• Home
  • Catégories de blagues
  • Popular
  • Les photos et images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Dernières blagues
  • Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
  • Blague Cochonne +18 ans
  • Blague courte
  • Blague de Toto
  • Blague Humour Noir
  • Blague Métier, Blague au travail
  • Blague Sportif
  • Blague sur Chuck Norris
  • Blague sur l'école
  • Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
  • Blague sur les enfants, Blagues des enfants
  • Blague sur les hommes
  • Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
  • Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
  • Blagues d'avocats
  • Blagues Hommes vs Femmes
  • Blagues nulles
  • Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
  • Blagues sur Jean Marie Le Pen
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blague sur les Femmes
  • Blagues de blondes
  • Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
  • Blagues sur les animaux
Вицове за Мъже Men jokes Männer-Witze, Männerwitze Chistes de hombres Про мужчин Français Barzellette Uomini ανέκδοτα για άντρες Мажи.. Erkek Fıkraları Анекдоти чоловіки Piadas sobre Homens Dowcipy i kawały: Mężczyźni Skämt om män Mannen Moppen, Moppen over man... Jokes om mænd Vitser for menn Vitsit miehistä, Miesvitsit Férfi viccek Bancuri Barbati Anekdoty a vtipy o mužích a ma... Juokai apie vyrus Joki par vīriešiem Vicevi o muškarcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Dernières blagues
  2. Blague sur les hommes

Blague sur les hommes

Add a joke Dernières blagues Meilleures Blagues
Un type, qui ne connaît rien à la peinture, rentre chez lui en annonçant fièrement à sa femme :
- Chérie, je viens de faire l’affaire de ma vie. Je viens d’acheter un Rembrandt pour 100 euros ! Et pas n’importe quel tableau ! Le seul qu’il ait fait au stylo à bille !
1
0
4
Un mari, absent le jour de l’anniversaire de sa femme, lui fait porter un ravissant petit écrin pour fêter l’évènement. Celle-ci, touchée, ouvre la boîte et y trouve une simple feuille de papier pliée en quatre avec ces mots :
- Bon anniversaire, ma chérie. Je te souhaite beaucoup d’imagination.
1
0
4
Toute sa vie un homme a comptabilisé les femmes à qui il faisait l’amour. Un jour, arrivé à ce que l’on nomme le troisième âge, il s’est offert une canne et a répertorié ses conquêtes à raison d’une entaille à sa canne par personne.
Un jour il est mort… Sa canne s’est brisée net et il est tombé…
1
0
4

Sortant d’une banque, un quidam tombe par hasard sur un ami de toujours :
- Tiens, ce vieux Georges ! Alors, quoi de neuf ?
Et l’autre, désabusé :
- Tu sais ce que c’est, la vie, toujours la vie…
- Eh bien, mon vieux, c’est pas la grande forme ! Tu as cinq minutes ? Je te paie un verre…
- Pfff… L’alcool, toujours l’alcool…
- Allons, ressaisis-toi. Heu… Ça te dirait d’aller te refaire au poker ?
- Oh, tu sais, le jeu, toujours le jeu…
- Dans ce cas, viens dîner à la maison, ma femme sera ravie de te revoir !
- Oh, les femmes, toujours les femmes…
1
0
4
Les hommes aussi ressentent les fameux papillons de l'amour #”
1
0
4
Писах в обявата, че детегледачката трябва да е с маска. Тази дойде така. Наех я веднага. In my ad, I specified that the babysitter had to wear a mask. She arrived wearing that. Instantly hired.
J'ai dit à la baby-sitter qu'il fallait un masque pour travailler chez moi... Je l'ai engagé de suite !
1
0
4
Горд баща снима сина си докато получава награда от своята учителка - Papi, tómame una foto соn mi maestra. - Claro que si, mijo. I took a picture of my son getting an award from his teacher Ojciec zrobił zdjęcie synowi gdy ten odbierał dyplom z rąk nauczycielki. Отец сфотографировал сына который получает диплом из рук своей учительницы.
J'ai pris une photo de mon fils recevant un prix avec sa prof.
1
0
4
Gli uomini sopra i 30 anni coi jeans Мъжете над 40 с ластични дънки Men over 30 in skinny jeans
Les hommes de plus de 40 ans dans des jeans serrés
1
0
4
Приятел в нужда се познава A friend in need is a friend indeed. En los momentos difíciles se conoce a los verdaderos amigos. Друг познаётся в беде. Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. L’amico si vede nel momento del bisogno. Gerçek dost, gerektiğinde iter. Amigo que é amigo dá aquela força — até com as mãos
C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis.
1
0
4
Какво пък, ще се задоволя с най-грозната Oh well, I Bueno, me conformaré соn la más fea Ну ладно, возьму самую страшненькую Na gut, dann nehme ich eben die Hässlichste Τέλος πάντων, θα συμβιβαστώ με την πιο άσχημη Vabbè, mi accontenterò della più brutta Neyse, en çirkinine razı olurum artık Ну добре, візьму найстрашнішу Bem, vou ter que me contentar com a mais feia No cóż, zadowolę się tą najbrzydszą Jaja, jag får väl nöja mig med den fulaste Ach ja, ik neem genoegen met de lelijkste Nå ja, jeg må vel nøjes med den grimmeste Jaja, jeg får vel ta til такке med den styggeste
Bon, tant pis, je me contenterai de la plus moche
1
0
4
Когато си толкова пиян, че си забравил, че жена ти е на раменете ти When you Cuando estás tan borracho que olvidaste que tu esposa está sobre tus hombros Когда ты настолько пьян, что забыл, что жена сидит у тебя на плечах Wenn du so betrunken bist, dass du vergessen hast, dass deine Frau auf deinen Schultern sitzt Όταν είσαι τόσο μεθυσμένος που ξέχασες ότι η γυναίκα σου είναι στους ώμους σου Quando sei così ubriaco da dimenticare che tua moglie è sulle tue spalle O kadar sarhoşsun ki eşinin omuzlarında olduğunu unutmuşsun Коли ти настільки п Quando estás tão bêbado que esqueceste que a tua mulher está aos teus ombros Kiedy jesteś tak pijany, że zapomniałeś, że twoja żona siedzi ci na ramionach När du är så full att du glömt att din fru sitter på dina axlar Wanneer je zo dronken веnт dat je vergeten веnт dat je vrouw op je schouders zit Når du er så fuld, at du har glemt, at din kone sidder på dine skuldre Når du er så full at du har glemt at kona di sitter på skuldrene dine
Quand tu es tellement ivre que tu as oublié que ta femme est sur tes épaules
1
0
4
- Vel,din kone klarte à fả opp làsen pả din mobil for en time siden. Skal vi dra med en gang ? Eller vil du hjem en liten tur forst ? Жена ти успя да отключи телефона ти преди час. Искаш ли да тръгваме веднага или предпочиташ първо да се прибереш за малко? - “Well, your wife managed to unlock your phone an hour ago. Do you want to go home first or shall we leave now?”
Ta femme a ouvert ton Wahtsapp, tu veux passer chez toi d'abord, ou tu viens directement avec moi?
1
0
4

Книги – 512 ТБ Книги – 512 ТБ Books – 512 TB Libros – 512 TB Книги – 512 ТБ Bücher – 512 TB Βιβλία – 512 TB Libri – 512 TB Kitaplar – 512 TB Книги – 512 ТБ Livros – 512 TB Książki – 512 TB Böcker – 512 TB Boeken – 512 TB Bøger – 512 TB Bøker – 512 TB Kirjat – 512 TB Könyvek – 512 TB Cărți – 512 TB Knihy – 512 TB Knygos – 512 TB Grāmatas – 512 TB Knjige – 512 TB
Livres – 512 To
1
0
4
Счупи ръка – променя статуса във Facebook на „Сложно е“. Скрши рака – го менува статусот на Facebook во „Сложено е“. Broke arm – changes Facebook relationship status to Se rompió el brazo – cambia el estado de relación en Facebook a Сломал руку – меняет статус отношений в Facebook на «Всё сложно». Arm gebrochen – ändert den Beziehungsstatus auf Facebook zu „Es ist kompliziert“. Έσπασε το χέρι – αλλάζει την κατάσταση σχέσης στο Facebook σε «Είναι περίπλοκο». Braccio rotto – cambia lo stato della relazione su Facebook in «È complicato». Kolunu kırdı – Facebook ilişki durumunu «Karmaşık» olarak değiştiriyor. Зламав руку – змінює статус стосунків у Facebook на «Це складно». Quebrou o braço – muda o status de relacionamento no Facebook para «É complicado». Złamał rękę – zmienia status związku na Facebooku na «To skomplikowane». Bröt armen – ändrar relationsstatusen på Facebook till «Det är komplicerat». Brak arm – verandert de relatiestatus op Facebook naar «Het is ingewikkeld». Brækkede armen – ændrer forholdsstatus på Facebook til «Det er kompliceret». Brakk armen – endrer forholdsstatus på Facebook til «Det er komplisert». Murtui käsivarsi – vaihtaa Facebookin parisuhdetilan muotoon «Se on monimutkaista». Eltörte a karját – megváltoztatja a Facebook kapcsolati státuszt «Bonyolult». Și-a rupt brațul – schimbă statutul relației pe Facebook în «Este complicat». Zlomil si ruku – změní stav vztahu na Facebooku na «Je to komplikované». Sulaužė ranką – pakeičia santykių būseną „Facebook“ į «Tai sudėtinga». Salauza roku – maina attiecību statusu Facebook uz «Tas ir sarežģīti». Slomio ruku – mijenja status veze na Facebooku u «Komplikovano je».
Bras cassé – change le statut de relation sur Facebook en «C’est compliqué».
1
0
4
Жена ми: Трябва да отидеш до магазина да вземеш някои неща, искаш ли списък. Аз: Не, ще запомня. Аз в магазина: Wife: I need you to run to the store to get some things, you should make a list. Me: Nah, I
Moi: j'ai besoin que tu me fasses quelques courses, je te fais une liste mon chéri: Non, je m'en souviendrai mon cheri. Dans le magasin
1
0
4
-J'ai mal à la gorge  -Je vais me pencher sur le problème Your shortcuts. -Ah? Ben alors j'ai mal au zizi!
1
0
4
Някой може ли да ми обясни за какво е това? Може ли некој да ми објасни што е ова? Can someone explain to me what this is for? ¿Alguien puede explicarme para qué es esto? Кто-нибудь может объяснить, что это такое? Kann mir jemand erklären, wofür das ist? Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει τι είναι αυτό; Qualcuno può spiegarmi a cosa serve questo? Biri bana bunun ne işe yaradığını açıklayabilir mi? Хтось може пояснити, що це таке? Alguém pode me explicar para que serve isso? Czy ktoś może mi wyjaśnić, do czego to służy? Kan någon förklara för mig vad det här är till för? Kan iemand me uitleggen waar dit voor is? Kan nogen forklare mig, hvad det her er til? Kan noen forklare meg hva dette er til? Voiko joku selittää minulle, mihin tämä on tarkoitettu? Valaki el tudja magyarázni, mire való ez? Poate cineva să-mi explice la ce folosește asta? Může mi někdo vysvětlit, k čemu to je? Ar kas nors gali paaiškinti, kam tai skirta? Vai kāds var izskaidrot, kam tas domāts? Može li mi netko objasniti čemu ovo služi?
Quelqu’un peut m’expliquer à quoi ça sert ?
1
0
4
Кухнята ми, след като съм варил яйца Кујната ми по варење јајца My kitchen after boiling eggs Mi cocina después de hervir huеvоs Моя кухня после варки яиц Meine Küche, nachdem ich Eier gekocht habe Η κουζίνα μου αφού έβρασα αυγά La mia cucina dopo aver bollito le uova Yumurta haşladıktan sonra mutfağım Моя кухня після варіння яєць Minha cozinha depois de ferver ovos Moja kuchnia po gotowaniu jajek Mitt kök efter att jag kokat ägg Mijn keuken nadat ik eieren heb gekookt Mit køkken efter at have kogt æg Kjøkkenet mitt etter at jeg kokte egg Keittiöni sen jälkeen kun keitin munia A konyhám, miután tojást főztem Bucătăria mea după ce am fiert ouă Moje kuchyně po vaření vajec Mano virtuvė po kiaušinių virimo Mana virtuve pēc olu vārīšanas Moja kuhinja nakon kuhanja jaja
Ma cuisine après avoir fait bouillir des œufs
1
0
4
  • Previous
  • Next

Privacy and Policy Contact Us