Home
Tüm Kategoriler
Popular
Komik Resimler
En İyi Fıkralar
En son şakalar
Nasrettin Hoca Fıkraları
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Asker Fıkraları, Askerlik Fıkraları
Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
Bakkal Fıkraları
Bayburt Fıkraları
Bektaşi Fıkraları
Belaltı Fıkraları
Büyük Fıkraları
Cimri Fıkraları
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Çorum Fıkraları
Deli Fıkraları
Dini Fıkralar
Doktor Fıkraları
Dursun Fıkraları
Duvar Yazıları
Elazığ Fıkraları
Erkek Fıkraları
Erzurum Fıkraları
Evlilik Fıkraları
Fıkra Gibi Komik Olaylar
Fıkralar - Corona (Covid-19)
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
İngiliz Alman Türk
Ingiliz-alman-turk-fikralari
Kadın Erkek Fıkraları
Kadın Fıkraları
Kamyon Yazıları
Kapak Edici Fıkralar
Karadeniz Fıkraları
Karı Koca Fıkraları
Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
Kısa Fıkralar
Komik Hikayeler
Komik Şakalar
Komik Sözler
Köylü Fıkraları
Kurban Fıkraları
Mardin Fıkraları
Matematik Fıkraları
Meslek Fıkraları
Mühendis Fıkraları
Nam-ı Kemal Fıkraları
Öğretmen Fıkralar
Okul Fıkraları, Okul Öğrenci
Polis Fıkraları
Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
Ramazan Fıkraları
Sarhoş Fıkraları
Sarışın Fıkraları
Seçim Fıkraları
Sekreter Fıkraları
Şoför Fıkraları
Soğuk Espiriler
Spor Fıkraları
Tarih Fıkraları
Temel Fıkraları
Trakya Fıkraları
Ünlülerden Fıkralar
Вицове за Доктори
Doctor's jokes, Health Jokes, ...
Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt W...
Chistes de medicos, Chistes de...
Анекдоты про Врачей
Blagues sur la médecine et les...
Barzellette sui medici, Barzel...
Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ...
Доктор
Türkçes
Анекдоти про Лікарів, Анекдоти...
Piadas de Médicos
Dowcipy i kawały: Lekarze
Skämt om doktorer, Läkarhumor,...
Dokter moppen, Medische grappe...
Vittigheder om lægen, Doktor j...
Doktorvitser
Lääkärivitsit
Orvos viccek, Orvosi viccek
Bancuri Doctori
Anekdoty a vtipy o doktorech a...
Anekdotai apie gydytojus, Medi...
Anekdotes par medicīnu un ārst...
Lekarski vicevi
My Jokes
Edit Profile
Logout
En son şakalar
Doktor Fıkraları
Doktor Fıkraları
Add a joke
En son şakalar
En İyi Fıkralar
Çok ünlü bir kalp doktoru ölmüş vede ona yakışan bir cenaze töreni yapmak istemişler. büsbüyük bir kalp yapmışlar vede ölüyü kalpin içinden geçirmişler. Defnetme işi bittikten sonra duasını etmeye başlamışlar. Bir adam dikkatlerini çekmiş yanına doğru gitmişler hepsi kızgın kızgın.
Biz burda dua ediyoruz sen gülüyorsun demişler adamda bunun üstüne temin gömdüğünüz en iyi kalp doktoru. Ama bende dünyanın en ünlü kadın doğum uzmanlarından biriyim demiş.
9
0
4
Bir gün 150 kiloluk bir bayan doktora gider.
- Doktor bey doktor bey benim derdime bir çare bulun.
- Hanfendi çaresi basit 2 şeyi kapalı tutun kadın hiç birşey anlamamış.
- Hangi ikisini.
- 1 ağzınızı.
- 2 buzdolabının kapağını
7
1
4
Ambulansta bir hasta vardı doktor beni nereye götürüyorsunuz morga ama ben daha ölmedim ki bizde daha gelmedik zaten.
6
1
4
Bir gün bir adam hastanete gitmiş doktora demiş ki:
- Ula doktor bende unutkanlık hastalığı var, demiş.
Doktorda:
- SSK lımısınız ?, demiş.
Adamda:
- Yok erzurumluyum ,demiş.
- Şu ilaçları alın, demiş.
1 saniye sonra aynı adam gelip aynı şeyleri demiş.
Doktor:
- Siz demin gelmemişmiydiniz? demiş.
Adam:
- Ne zaman, demiş.
Doktor ise:
- Vıiyy,demiş.
5
0
4
На прием при лекаря:
Gnädige Frau
- Госпожо
"Was Ihr Mann jetzt braucht
Ein älteres Ehepaar geht zum Arzt
Ένας ηλικιωμένος επισκέπτεται το γιατρό: - Ξέρετε γιατρέ... Η γυναίκα μου είναι πολύ νέα... αλλά εγώ αισθάνομαι μεγάλη τάση για ύπνο... Ο γιατρός αφού σκέφτηκε για λίγο γράφει κάτι στο μπλοκ...
Il dottore alla moglie di un suo paziente: "Signora
Doktor hastasının karısıyla konuşuyordu:
- Kocanızın kesinlikle sessizliğe ihtiyacı var,alın şunları.
Kadın merakla sordu:
- Kaç saatte bir alacak hapları.
Doktor cevapladı:
- Odeğil! Uyku haplarını siz yutacaksınız.
4
0
4
Bir hafta sonu günü cumartesi imiş. Hasta adam eczaneden çıktıktan sonra bir kör adama rastlamış. Hasta adam hapşurmuş.
Kör adam:demiş ki çok yaşa deyince adam sağlığı iyileşmiş
Hasta adam: sende gör deyince kör adamda artık gözü açılmış: sonra onlar hep bir arada arkadaş olmuşlar her şeyi birlikte yaparlarmış....
4
0
4
Dişci ÖZCAN ın dişini muayene etmeye başlamış. Öyle bir yerin acıyormuş gibi yüzünü buruşturup durma. Daha dişine dokunmadım bile.
- Evet dişime dokunmadınız ama ayağıma basıyorsunuz.
4
0
4
Bir gün bir kadın varmış hamileymiş bi türlü doğurmuyormuş doktora gitmiş doktor ona masa yersen doğuracan demiş gitmiş masa yemiş doğurmamış bir daha doktora gelmiş doktor sandelye ye demiş gitmiş sandalye yemiş gene doğurmamış bi daha doktora gitmiş doktor da bu sefer gitar ye demiş oda yemiş çocuk ta annesinin karnında masa ya ayaklarını uzatmış sandelye ye oturmuş şarkı söylüyomuş çıkmam da çıkmam çıkmam da çıkmam annemin karnından.
3
0
4
2 deli yolda yürüyormuş deliler susamış 1. deli demişki ben su içmeye gidiyorum 2. delide demişki gitmişken benim yerimede iç 2. deli tamam demiş sonra birazdan 2. deli gülerek gelmiş 1. deli sormuş neden gülüyorsun 2. Deli cevaplamış kendi yerime temiz su senin yerine ise pis su içtim demiş...
3
0
4
Läkaren till patienten: - Du har fått rabies. - Kan jag få låna papper och penna? - Ska du skriva ditt testamente? - Nej
- Имам лоша новина
При доктора: - Кучето
Adamı köpek ısırmış.
Doktor "kuduracaksın" demiş.
Adam almış kalemi eline, başlamış yazmaya.
Doktor sormuş” ne yazıyorsun?'
ldiye.
Cevap vermiş adam "ısıracaklarımın listesini yapıyorum"
3
0
4
Bir gün bi çocuk arkadaşlarıyla gülle oynuyormuş çocuk eğilirken buğazına gülle kaçmış doktora gitmişler doktor bey doktor bey arkadaşımın boğazına gülle kaçmış tamamda sen neden geldin buğazına kaçan gülle benimde o yüzden geldim.
2
0
4
Tıp fakültesinin son sınıfında imtihana giren talebeye mümeyyizler sordular:
- Hastayı terletmek için ne yaparsın?
- Arkasına tentürdiyot sürerim.
Başka?
- Kâfur ile yağlarım.
- Başka.
- Aspirin veya benzeri bir tablet aldırırım.
- Başka?
- Biberli pamuk tatbik ederim.
- Başka?
- Çocuk fena hâlde kızarmış, kan-ter içinde kalmıştı. Aklına başka bir şey gelmiyordu.
Birden sevinçle haykırdı:
- Getirir huzurunuzda imtihana sokarım!...
2
0
4
23 Nisan da çocuk öğretmenine sorar:
Öğretmenim 23 Nisan çocukların bayramıdır değil mi? Ögretmen:
Evet diyerek soruyu cevaplar. Çocuk:
Öğretmenim siz söylemiştiniz; bayramlarda insanlar dinlenir ve birbirlerini ziyaret ederler değil mi. Ögretmen:
- Evet yavrum. Çocuk:
Anlamadığım bir şey var? "NİYE 23 NİSAN`DA EN ÇOK YORULAN BİZ OLUYORUZ".
0
0
4
Adam evinin merdivenlerinden çıkarken düşüp, bacağını dört yerinden kırmıştı. Hemen hastaneye kaldırılmış, doktor bacağı boydan boya alçıya almış ve:
- “Beyefendi bundan sonra daha dikkatli olun, en azından alçınız çıkana kadar merdivenlerden inmek çıkmak yok”, demişti. Üç ay sonra kırıklar kaynamış, alçı çıkarılmıştı. Adam bu arada doktora:
- “Doktor bey artık merdivenlerden inip çıkabilir miyim?” diye sormuş, doktor da:
- “Tabii, ancak yine de bir süre daha dikkatli olmalısınız”, demişti. Adam doktorun bu cevabı üzerine sevinçle bağırmış:
- “Oh be şükürler olsun, üç aydır eve su borusundan tırmanarak girip çıkmaktan anam ağlamıştı.”
0
0
4
Рецепт
La mujer en busca de Arsénico
Arsen aus der Apotheke
Ο Φαρμακοποιός
Δηλητήριο
Влиза мъж в аптека.
Жена влегува во аптека и бара да купи отров.
Жена в аптеката
Ein Mann möchte seine Frau umbringen. Er geht zur Apotheke und verlangt Zyankali. Der Apotheker mustert ihn streng und meint:
Le pharmacien au client:
Аптекаря:
Жена разбрала за изневярата на мъжа си и решава да го отрови с хапчета. Влиза въпросната дама при доктора и казва:
A nice
- Скажите
Una donna entra in farmacia e chiede:
A woman walks into a pharmacy
Une femme se rend dans une pharmacie et demande de l'arsenic. Le pharmacien lui demande :
Kommt ein Mann in die Apotheke und verlangt 50 Gramm Arsen. Fragt der Verkäufer: "Haben Sie dafür ein Rezept?" "Nein
A man who wants to murder his wife goes in a pharmacy and asks for cyanide. "I'm sorry sir
Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: „Bitte geben sie mir eine Packung Strychnin.“ Apotheker: „Wofür brauchen Sie das?“ Mann: „Ich will meine Frau ermorden.“ Apotheker: „Das können Sie doch nicht machen.“ Der Mann zieht ein Foto seiner Frau aus der Tasche und zeigt es dem Apotheker....
Przychodzi baba do apteki i mówi do aptekarza
Een dame wandelt de apotheek binnen en vraagt er wat arsenicum. "Waarvoor hebt u dat nodig
Uma mulher entra em uma farmácia e pede ao farmacêutico: - Por favor
Ein Mann
Uma mulher entra na farmácia e pede ao atendente que lhe traga 10g de cianureto. O rapaz
Una dama entra a una farmacia y le pide al farmacéutico: - Por favor
Manden på apoteket: - Jeg vil gerne have lidt arsenik til min svigermor. - Har de recept? - Nej
Una señora entra en una farmacia y le pide al farmacéutico un frasco de arsénico. El doctor dice: - ¡Señora! ¿para qué quiere el arsénico? - Para matar a mi marido
Una donna va in farmacia: "mi può dare il veleno più potente che ha" ed il farmacista: "a cosa le serve?" e la donna: "a uccidere mio marito" il farmacista: "non posso" e la donna caccia una foto...
Ei käy
Apotekeren siger til kunden: - Nej da! Jeg kan ikke bare give dig Arsenik
Egy nő bemegy a gyógyszertárba. - Patikus úr! Olyan mérget szeretnék venni
A nő bemegy a patikába és mérget kér. A patikus meglepődik: - Asszonyom
En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. Apotekaren undrade vad hon skulle ha det till. Jo
En una pequeña farmacia del pueblo entra una señora y dice: - Por favor
Een man komt bij de apotheker en hij vraagt wat arsenicum voor zijn schoonmoeder. "heeft u een voorschrift?" zegt de apotheker? "nee
A patikus így szól a pult előtt álló izgatott férfihez: - Sajnálom
En kvinna kom in på apoteket och ville köpa arsenik. - Vad ska ni ha det till frågade apotekaren? - Jag ska ta livet av min man!!! Apotekaren: - Jag kan inte sälja arsenik för att ni ska döda eran...
Nainen käveli apteekkiin ja pyysi miesapteekkarilta syanidia ja nopeasti. Myyjä luonnollisesti huolestui moisesta pyynnöstä ja kysyi: - ”Miksi ihmeessä te tarvitsette syanidia?” Nainen selitti
Aptiekā. - Cienījamais
A lady walks into a drug store and tells the pharmacist she needs some cyanide. Then the lady reached into her purse and pulled out a picture of her husband in bed with the pharmacist’s wife. The...
Egy asszony bemegy a patikába
Une femme entre dans une pharmacie et demande de l'arsenic... - Que comptez-vous en faire ? lui demande le pharmacien soupçonneux. - C'est pour tuer mon mari... - Quoi ? Vous plaisantez ! Je ne...
Jedna gospođa dođe u ljekarnu i traži arsenik. Ljekarnik: - "Budući se radi o jakom otrovu
Un homme entre dans une pharmacie. Il demande au pharmacien : - Bonjour
C'est un gars qui entre dans une pharmacie : - Je voudrais un litre d'arsenic. - Grands Dieux ! Pourquoi faire ? - Pour ma femme. - Ah... et euuuuh... Vous avez une ordonnance ? - Non mais je peux...
A man walks into a pharmacy and asks the pharmacist
Uma mulher muito bonita
Krásná dáma vkročí do lékárny
Příjde pán do lékárny pro cyankáli. Lékárník ale povídá
Kadının biri, eczaneye dalar ve bir şişe arsenik ister.
Eczacı, kadına arsenikle ne yapacağını sorar.
Kadın:
- Kocamı öldüreceğim! diye cevap verir.
Eczacı:
- Kusura bakmayın ama size bu sebeple arsenik satmam olanaksız, der.
Bunun üzerine kadın, çantasına uzanır ve içinden kendi kocasıyla eczacının karısının birlikte çekilmiş fotoğrafını çıkarır.
Eczacı fotoğrafa bakar:
- Reçeteniz olduğunu neden daha önce söylemediniz! der.
0
0
4
Doktorun karşısına iki küçük çocuk gelmiş. Birisi:
- Bir bilye yuttum. Onu çıkarmanızı istiyorum.
Doktor öteki çocuğa sordu:
- Ya sen ne istiyorsun?
- Onun yuttuğu bilye benim de, almaya geldim..
0
0
4
Три деца
Три дечица спорят чий баща е най-бърз.
Ένας Γάλλος
Três colegas de escola começam a exaltar as qualidades de seus pais durante o recreio. Em um momento da conversa
Drei Jungs streiten darüber
Dwóch malców siedzi w piaskownicy i dyskutuje: - Mój tata jest najszybszy na świecie! - A wcale
Ce sont trois gosses dans la cour de récréation qui se racontent leurs positions. Le premier : moi
Drie jongetjes staan op de speelplaats op te scheppen over hun vaders. Het eerste manneke vertelt: "Mijne Pa werkt in Brussel tot 17.00 uur en met zijne Mercedes is em al bij ons thuis om 17.30...
C'est trois petits enfants qui discutent à la récré. - Moi mon papa a une Mercedes et quand il finit le travail à 16h
Streiten sich drei Kinder wer den schnellsten Vater hat. Kind1: Mein Vater ist Pilot. Der fliegt in 2 Tagen um die Erde. Kind2: Das ist noch gar nichts. Mein Vater ist Rennfahrer. Der schafft die...
Tres niños presumiendo de sus padres: - Mi padre es tan rapido que puede disparar una flecha
Çocuklar oturmuş birbirlerine babalarının ne kadar "hızlı" olduğunu anlatıyorlarmış.. Biri demiş ki:
- Benim babam ok attıktan sonra koşup hedefe oktan önce varıyor...
- O da birşey mi, demiş ikinci cocuk... Benim babam tabancasını ateşliyor ve hedefe kurşundan önce yetişiyor...
- O da birşey mi, demiş üçüncü çocuk... Benim babam devlet hastanesinde doktor... Mesai 5’de bitiyor benim babam eve 3:30’da geliyor
0
0
4
Bir gün ünlü bir ressam, doktor Temel`e muayeneye gelmiş. Temel para almamış, küçük bir resmi tercih edeceğini söylemiş . Ressam bür süre sonra koca bir tablo ile gelince,
0
0
4
Sonraki Sayfa