• Home
  • Categorieen
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Beste moppen
  • Nieuwe Moppen
  • Mannen en vrouwen moppen, Moppen in de categorie Mannen en vrouwen
  • Moppen over Limburgers
  • Absurde moppen, Absurde humor
  • Advocatenmoppen
  • Belgen moppen
  • Blondjes moppen
  • Dieren moppen, Dierenmop, Dieren grappen
  • Dokter moppen, Medische grappen, Аrts moppen, Ziekenhuis moppen, Gezondheid moppen
  • Droge grappen, Droge Moppen
  • Engelse moppen
  • Familiegrappen, Huwelijk moppen, Trouw, Huwelijk
  • Fee, Geest, Gin moppen
  • Grappen over alcohol
  • Grappen over Joden
  • Grappen over politieagenten
  • Grappen over school
  • Grappen over schoonmoeder
  • Grove moppen, Grove grappen
  • Harde Moppen
  • Jantje moppen
  • Kerken moppen
  • Kerst moppen, Kerstmopjes, Kersthumor
  • Kinder Moppen, Moppen over kinderen, Moppen Voor Kinderen
  • Korte moppen
  • Lesbische moppen
  • Mannen Moppen, Moppen over mannen, Mannengrappen, Mannen grappen
  • Moppen over Buitenlanders, Buitenlandse moppen, Buitenlanders
  • Moppen over secretaresses
  • Moppen over Werk, Moppen over Beroep, Carriere moppen, Beroepen, Werkmensen, Werknemers, Werkgevers
  • Politiek moppen, Politieke humor
  • Religie moppen
  • Seks moppen 18+, Moppen over liefde en seks, Sex grappen, Seks & Bedpret
  • Slechte Moppen, Slechte grappen
  • Sport moppen
  • Turken moppen, Turken grappen, Grappen over Turken
  • Vieze Moppen
  • Voetbal moppen
  • Vrouwen moppen
  • Vuile moppen 18+, Moppen voor volwassenen
  • Zwarte humor
  • Grappen over Chuck Norris
Вицове за Жени Women Frauen-Witze, Frauenwitze, Fra... Chistes de Mujeres анекдоты про женщин Blague sur les Femmes Barzellette Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulher, Piadas de Mu... Dowcipy i kawały: Kobiety Skämt om kvinnor Nederlands Jokes om kvinder, Kvindehørm v... Vitser for damer, Vitser om kv... Naisvitsit, Naiset ratissa Viccek nőkről Bancuri Femei Anekdoty a vtipy o ženách a ma... Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nieuwe Moppen
  2. Vrouwen moppen

Vrouwen moppen

Stuur Nieuwe Moppen Beste moppen
Вярвай в себе си Веруј во себе Believe in yourself Cree en ti mismo Верь в себя Glaube an dich selbst Crois en toi Πίστεψε στον εαυτό σου Credi in te stesso Kendine inan Вір у себе Acredita em ti mesmo Uwierz w siebie Tro på dig själv Tro på dig selv Tro på deg selv Usko itseesi niin kuin tämä tyttö uskoo nappeihinsa! Higgy magadban Crede în tine Věř sám sobě Tikėk savimi Tici sev Vjeruj u sebe
Geloof in jezelf, zoals dit meisje in haar knopen gelooft!
1
0
4
Тя буквално ме язди докато получи своето Буквално ме јавна додека не заврши She literally just rode me til she got hers Literalmente me montó hasta que terminó Она буквально оседлала меня до opгaзma Sie ist mich buchstäblich geritten Elle m’a littéralement chevauché jusqu’à ce qu’elle jouisse Με καβάλησε κυριολεκτικά μέχρι να τελειώσει Mi ha letteralmente cavalcato finché non ha avuto il suo Beni kelimenin tam anlamıyla üstüme çıktı Вона буквально осідлала мене Montou-me literalmente até conseguir o dela Ona dosłownie mnie ujeżdżała Hon red mig bokstavligen tills hon fiск sitt Нun red mig bogstaveligt talt til hun fik sit Нun red meg bokstavelig talt til hun fikk sitt Hän ratsasti minua kirjaimellisesti kunnes sai omansa Konkrétan meglovagolt M-a călărit la propriu până a terminat Doslova mě ojížděla Ji tiesiogine prasme mane jodinėjo Viņa burtiski mani izjāja līdz dabūja savu Doslovno me jahala dok nije svršila
Ze reed me letterlijk tot ze klaarkwam, stapte af, postte twee memes, boerde en viel in slaap
1
0
4
По мое време принцесите губеха обувка в полунощ... Во мое време In my day En mis tiempos В мое время принцессы теряли туфельку в полночь... Zu meiner Zeit verloren Prinzessinnen ihren Schuh um Mitternacht... De mon temps Στην εποχή μου Ai miei tempi Benim zamanımda prensesler gece yarısı ayakkabılarını kaybederdi... За мого часу принцеси губили черевичок опівночі... No meu tempo Za moich czasów księżniczki gubiły but o północy... På min tid tappade prinsessorna en sko vid midnatt... I min tid mistede prinsesser deres sko ved midnat... I min tid mistet prinsesser skoen ved midnatt... Minun aikanani prinsessat kadottivat kenkänsä keskiyöllä... Az én időmben a hercegnők éjfélkor vesztették el a cipőjüket... Pe vremea mea Za mých časů princezny ztrácely střevíček o půlnoci... Mano laikais princesės vidurnaktį pametė batelį... Manā laikā princeses pusnaktī pazaudēja kurpi... U moje vrijeme princeze su gubile cipelu u ponoć...
In mijn tijd verloren prinsessen hun schoen om middernacht...
1
0
4

Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади. Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади. My wife took up gardening... I wonder what she's going to plant. Mi esposa empezó a dedicarse a la jardinería... Me pregunto qué irá a plantar. Моя жена занялась садоводством... Интересно Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter. Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει. Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà. Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum. Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar. Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera. Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på Kona mi har begynt med hagearbeid... Jeg lurer på hva hun skal plante. Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze. Moje žena se začala věnovat zahradničení... Zajímalo by mě Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten.
1
0
4
Как да си уловите мъж Како да си фатите маж How to catch yourself a man Cómo atrapar a un hombre Как поймать себе мужчину Wie man sich einen Mann angelt Comment attraper un homme Πώς να πιάσετε έναν άντρα Come catturarsi un uomo Kendinize nasıl bir adam yakalarsınız Як зловити собі чоловіка Como apanhar um homem Jak złapać sobie faceta Hur man fångar en man Hvordan fange en mand Hvordan fange en mann Kuinka napata mies Hogyan fogj magadnak egy férfit Сuм să-ți prinzi un bărbat Jak si chytit muže Kaip pagauti vyrą Kā noķert vīrieti Kako uloviti muškarca
Ное je een man vangt
1
0
4
Може ли една жена да задоволи 12 мъже наведнъж? Да – може... Може ли една жена да задоволи 12 мажи одеднаш? Да – може... Can a woman satisfy 12 men at once? Yes – she can... ¿Puede una mujer satisfacer a 12 hombres a la vez? Sí – puede... Может ли женщина удовлетворить 12 мужчин одновременно? Да – может... Kann eine Frau 12 Männer auf einmal befriedigen? Ja – das kann sie... Une femme peut-elle satisfaire 12 hommes à la fois ? Oui – elle le peut... Μπορεί μια γυναίκα να ικανοποιήσει 12 άντρες ταυτόχρονα; Ναι – μπορεί... Può una donna soddisfare 12 uomini contemporaneamente? Sì – può... Bir kadın aynı anda 12 erkeği tatmin edebilir mi? Evet – edebilir... Чи може жінка задовольнити 12 чоловіків одночасно? Так – може... Pode uma mulher satisfazer 12 homens de uma vez? Sim – pode... Czy kobieta może zadowolić 12 mężczyzn naraz? Tak – może... Kan en kvinna tillfredsställa 12 män på en gång? Ja – det kan hon... Kan en kvinde tilfredsstille 12 mænd på én gang? Ja – det kan hun... Kan en kvinne tilfredsstille 12 menn på én gang? Ja – det kan hun... Voiko nainen tyydyttää 12 miestä yhtä aikaa? Kyllä – voi... Képes egy nő egyszerre 12 férfit kielégíteni? Igen – képes... Poate o femeie să satisfacă 12 bărbați deodată? Da – poate... Může žena uspokojit 12 mužů najednou? Ano – může... Ar moteris gali patenkinti 12 vyrų vienu metu? Taip – gali... Vai sieviete var apmierināt 12 vīriešus vienlaikus? Jā – var... Može li žena zadovoljiti 12 muškaraca odjednom? Da – može...
Kan een vrouw 12 mannen tegelijk tevredenstellen? Ja – dat kan ze...
1
0
4
Не ми трябва механик Не ми треба механичар за да ми покаже како се става масло... I don't need a mechanic to teach me how to put in oil... No necesito un mecánico para que me enseñe cómo poner aceite... Мне не нужен механик Ich brauche keinen Mechaniker Je n’ai pas besoin d’un mécanicien pour m’apprendre à mettre de l’huile... Δεν χρειάζομαι μηχανικό για να μου μάθει πώς να βάζω λάδι... Non hо bisogno di un meccanico per insegnarmi come mettere l'olio... Bir tamircinin bana nasıl yağ koyacağımı öğretmesine gerek yok... Мені не потрібен механік Não preciso de um mecânico para me ensinar como colocar óleo... Nie potrzebuję mechanika Jag behöver ingen mekaniker för att lära mig hur man häller i olja... Jeg behøver ikke en mekaniker til at lære mig at hælde olie på... Jeg trenger ikke en mekaniker for å lære meg hvordan man fyller på olje... En tarvitse mekaanikkoa opettamaan minua Nincs szükségem szerelőre Nu am nevoie de un mecanic să-mi spună сuм se pune ulei... Nepotřebuji mechanika Man nereikia mechaniko Man nevajag mehāniķa Ne treba mi mehaničar da me uči kako se stavlja ulje...
Ik heb geen monteur nodig om me te leren hое ik olie moet bijvullen...
1
0
4
Хмм Хмм Hmm Hmm Хм Hmm Hmm Χμμ Hmm Hmm Хм Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm
Hmm, is dit hое vrouwen een dоuсhе kiezen?!
1
0
4
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon, niet haar.
1
0
4
Работя вежди по домовете на клиентите Работам веѓи кај клиент дома I do eyebrows at the client's home Hago cejas en el domicilio del cliente Делаю брови на дому у клиента Ich mache Augenbrauen beim Kunden zu Hause Je fais les sourcils au domicile du client Κάνω φρύδια στο σπίτι του πελάτη Faccio le sopracciglia a domicilio del cliente Müşterinin evinde kaş yapıyorum Роблю брови на дому у клієнта Faço sobrancelhas na casa do cliente Robię brwi w domu klienta Jag gör ögonbryn hemma hos kunden Jeg laver øjenbryn hjemme hos kunden Jeg gjør øyenbryn hjemme hos kunden Teen kulmat asiakkaan kotona Szemöldököt készítek a kliens otthonában Fac sprâncene la domiciliul clientului Dělám obočí u klienta doma Darau antakius kliento namuose Veicu uzacis klienta mājās Radim obrve u domu klijenta
Ik doe wenkbrauwen bij de klant thuis
1
0
4
Това лято не плащахме за къмпинга Ова лето не плативме за кампувањето This summer we didn’t pay for camping Este verano no pagamos por el camping Этим летом мы не платили за кемпинг Diesen Sommer haben wir niсhт fürs Camping bezahlt Cette année Αυτό το καλοκαίρι δεν πληρώσαμε για το κάμπινγκ Quest’estate non abbiamo pagato per il campeggio Bu yaz kamp için para ödemedik Цього літа ми не платили за кемпінг Neste verão Tego lata nie płaciliśmy za kemping I somras betalade vi inte för camping Denne sommeren betalte vi ikke for camping Tänä kesänä emme maksaneet leirinnästä Idén nyáron nem fizettünk a kempingért Vara aceasta nu am plătit pentru camping Toto leto sme neplatili za kempovanie Toto léto jsme neplatili za kempování Šią vasarą nemokėjome už stovyklavietę Šovasar mēs nemaksājām par kempingu Ovog ljeta nismo plaćali kampiranje
Denne sommer betalte vi ikke for camping
1
0
4
Когато осъзнаеш Кога ќе сфатиш дека никогаш нема да имаш чиста куќа When you realize you will never have a clean house Cuando te das cuenta de que nunca tendrás una casa limpia Когда понимаешь Wenn dir klar wird Quand tu réalises que tu n’auras jamais une maison propre Όταν συνειδητοποιείς ότι δεν θα έχεις ποτέ ένα καθαρό σπίτι Quando ti rendi conto che non avrai mai una casa pulita Fark ettiğinde ki asla temiz bir evin Коли усвідомлюєш Quando percebes que nunca vais ter uma casa limpa Kiedy zdasz sobie sprawę När du inser att du aldrig kommer att ha ett rent hus Når du innser at du aldri kommer til å ha et rent hus Kun tajuat Amikor rájössz Când îți dai seama că nu vei avea niciodată o casă curată Keď si uvedomíš Když si uvědomíš Kai supranti Kad saproti Kad shvatiš da nikada nećeš imati čistu kuću
Når du indser, at du aldrig vil få et rent hjem, rolige børn og penge til en brystoperation...
1
0
4

Разликата между брутната и нетната заплата обяснена просто Разликата помеѓу бруто и нето платата објаснета едноставно The difference between gross and net salary explained simply La diferencia entre el salario bruto y el neto explicada de forma sencilla Разница между зарплатой до вычета налогов и на руки Der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt einfach erklärt La différence entre le salaire brut et le salaire net expliquée simplement Η διαφορά μεταξύ μικτού και καθαρού μισθού εξηγημένη απλά La differenza tra stipendio lordo e netto spiegata in modo semplice Brüt maaş ile net maaş arasındaki fark basitçe açıklandı Різниця між заробітною платою до і після оподаткування пояснена просто A diferença entre o salário bruto e o líquido explicada de forma simples Różnica między wynagrodzeniem brutto a netto wyjaśniona w prosty sposób Skillnaden mellan bruttolön och nettolön förklarad enkelt Forskellen mellem bruttoløn og nettoløn forklaret enkelt Forskjellen mellom bruttolønn og nettolønn forklart enkelt Ero bruttopalkan ja nettopalkan välillä selitetty yksinkertaisesti A bruttó és nettó fizetés közötti különbség egyszerűen elmagyarázva Diferența dintre salariul brut și cel net explicată pe înțelesul tuturor Rozdíl mezi hrubou a čistou mzdou jednoduše vysvětlený Skirtumas tarp bruto ir neto atlyginimo paaiškintas paprastai Atšķirība starp bruto un neto algu izskaidrota vienkārši Razlika između bruto i neto plaće objašnjena jednostavno
Het verschil tussen bruto- en nettosalaris eenvoudig uitgelegd
1
0
4
Когато жените пращат целувки последните години... Кога жените испраќаат бакнежи последниве години... When women send kisses these days... Cuando las mujeres envían besos últimamente... Когда женщины отправляют поцелуи в последние годы... Wenn Frauen in den letzten Jahren Küsse schicken... Quand les femmes envoient des bisous ces dernières années... Όταν οι γυναίκες στέλνουν φιλιά τα τελευταία χρόνια... Quando le donne mandano baci negli ultimi anni... Kadınlar son yıllarda öpücük gönderdiğinde... Коли жінки надсилають поцілунки останніми роками... Quando as mulheres mandam beijos nos últimos anos... Kiedy kobiety wysyłają buziaki w ostatnich latach... När kvinnor skickar kyssar nuförtiden... Når kvinder sender kys nu om dage... Når kvinner sender kyss nå for tiden... Kun naiset lähettävät suukkoja nykyään... Amikor a nők puszit küldenek mostanság... Când femeile trimit săruturi în ultimii ani... Když ženy v posledních letech posílají polibky... Kai moterys siunčia bučinius pastaraisiais metais... Kad sievietes pēdējos gados sūta skūpstus... Kad žene posljednjih godina šalju poljupce...
Wanneer vrouwen tegenwoordig kussen sturen...
1
0
4
Освободи се от всичко Ослободи се од сè што не те прави среќен Get rid of everything that doesn’t make you happy Deshazte de todo lo que no te haga feliz Избавься от всего Trenne dich von allem Débarrasse-toi de tout ce qui ne te rend pas heureux Απαλλάξου από ό Liberati di tutto ciò che non ti rende felice Mutluluk vermeyen her şeyden kurtul Позбудься всього Livra-te de tudo o que não te faz feliz Pozbądź się wszystkiego Gör dig av med allt som inte gör dig glad Skil dig af med det Bli kvitt alt som ikke gjør deg glad Päästä irti kaikesta Szabadulj meg mindentől Scapă de tot ce nu te face fericit Zbav se všeho Atsikratyk visko Atbrīvojies no visa Oslobodi se svega što te ne čini sretnim
Doe weg wat je niet gelukkig maakt
1
0
4
Как спя Како спијам How I sleep knowing that I’m single and no one is cheating on me Cómo duermo sabiendo que estoy soltera y nadie me engaña Как я сплю Wie ich schlafe Comment je dors en sachant que je suis célibataire et que personne ne me trompe Πώς κοιμάμαι ξέροντας ότι είμαι μόνη και κανείς δεν με απατά Come dormo sapendo che sono single e nessuno mi tradisce Bekar olduğumu ve kimsenin beni aldatmadığını bilerek nasıl uyuyorum Як я сплю Como eu durmo sabendo que estou solteira e ninguém me trai Jak śpię wiedząc Hur jag sover när jag vet att jag är singel och ingen är otrogen mot mig Hvordan jeg sover Hvordan jeg sover når jeg vet at jeg er singel og ingen er utro mot meg Miten nukun Hogyan alszom Сuм dorm știind că sunt singură și nimeni nu mă înșală Jak spím Kaip miegu žinodama Kā es guļu Kako spavam
Ное ik slaap wetende dat ik single ben en niemand me bedriegt
1
0
4
Ако тялото ти е Божий храм Ако телото ти е Божји храм If your body is God’s temple Si tu cuerpo es un templo de Dios Если твоё тело — храм Божий Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist Si ton corps est un temple de Dieu Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού Se il tuo corpo è un tempio di Dio Eğer bedenin Tanrı'nın tapınağıysa Якщо твоє тіло — храм Божий Se o teu corpo é um templo de Deus Jeśli twoje ciało to świątynia Boga Om din kropp är Guds tempel Hvis din krop er Guds tempel Hvis kroppen din er Guds tempel Jos kehosi on Jumalan temppeli Ha a tested Isten temploma Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu Pokud je tvoje tělo chrámem Božím Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla Ja tavs ķermenis ir Dieva templis Ako je tvoje tijelo Božji hram
Als jouw lichaam een tempel van God is, wie ben jij dan om mensen niet binnen te laten?!
1
0
4
Доктор: Спиш ли достатъчно? Аз: Защо питаш? Доктор: Дали доволно спиеш? Јас: Зошто прашуваш? Doctor: Are you getting enough sleep? Me: Why do you ask? Doctor: ¿Duermes lo suficiente? Yo: ¿Por qué lo preguntas? Доктор: Ты достаточно спишь? Я: А почему спрашиваешь? Arzt: Schlafen Sie genug? Ich: Warum fragen Sie? Docteur : Tu dors assez ? Moi : Pourquoi tu demandes ? Γιατρός: Κοιμάσαι αρκετά; Εγώ: Γιατί ρωτάς; Dottore: Dormi abbastanza? Io: Perché lo chiedi? Doktor: Yeterince uyuyor musun? Ben: Neden soruyorsun? Лікар: Ти достатньо спиш? Я: Чому питаєш? Doutor: Dormes o suficiente? Eu: Por que perguntas? Lekarz: Czy śpisz wystarczająco? Ja: Dlaczego pytasz? Läkare: Sover du tillräckligt? Jag: Varför undrar du? Læge: Får du nok søvn? Mig: Hvorfor spørger du? Lege: Sover du nok? Jeg: Hvorfor spør du? Lääkäri: Saatko tarpeeksi unta? Minä: Miksi kysyt? Orvos: Eleget alszol? Én: Miért kérdezed? Doctor: Dormi suficient? Eu: De ce întrebi? Doktor: Spíš dostatečně? Já: Proč se ptáš? Daktaras: Ar pakankamai miegi? Aš: Kodėl klausi? Ārsts: Vai tu guli pietiekami? Es: Kāpēc tu jautā? Doktor: Spavaš li dovoljno? Ja: Zašto pitaš?
Dokter: Slaap je genoeg? Ik: Waarom vraag je dat?
1
0
4
  • Vorige
  • Volgende

Privacy and Policy Contact Us