Home
Tüm Kategoriler
Popular
Komik Resimler
En İyi Fıkralar
En son şakalar
Nasrettin Hoca Fıkraları
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Asker fıkraları
Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
Bayburt Fıkraları
Bektaşi Fıkraları
Belaltı Fıkraları
Büyük Fıkraları
Cimri Fıkraları
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Çorum Fıkraları
Deli Fıkraları
Dini Fıkralar
Doktor Fıkraları
Dursun Fıkraları
Duvar Yazıları
Elazığ Fıkraları
Erkek Fıkraları
Erzurum Fıkraları
Evlilik Fıkraları
Fıkra Gibi Komik Olaylar
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
İngiliz Alman Türk
Ingiliz-alman-turk-fikralari
Kadın Erkek Fıkraları
Kadın Fıkraları
Kamyon Yazıları
Kapak Edici Fıkralar
Karadeniz Fıkraları
Karı Koca Fıkraları
Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
Kısa Fıkralar
Komik Hikayeler
Komik Sözler
Köylü Fıkraları
Kurban Fıkraları
Mardin Fıkraları
Matematik Fıkraları
Meslek Fıkraları
Mühendis Fıkraları
Nam-ı Kemal Fıkraları
Okul fıkraları
Polisler hakkında fıkralar
Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
Ramazan Fıkraları
Sarhoş Fıkraları
Sarışın fıkraları
Seçim Fıkraları
Sekreter Fıkraları
Şoför Fıkraları
Soğuk Espiriler
Spor Fıkraları
Tarih Fıkraları
Temel Fıkraları
Trakya Fıkraları
Ünlülerden Fıkralar
Chuck Norris fıkraları
Futbol fıkraları
Kaynana fıkraları
Yahudiler hakkında fıkralar
Вицове за Мъже
Men jokes
Männer-Witze, Männerwitze
Chistes de hombres
Про мужчин
Blague sur les hommes
Barzellette Uomini
ανέκδοτα για άντρες
Мажи..
Türkçe
Анекдоти чоловіки
Piadas sobre Homens
Dowcipy i kawały: Mężczyźni
Skämt om män
Mannen Moppen, Moppen over man...
Jokes om mænd
Vitser for menn
Vitsit miehistä, Miesvitsit
Férfi viccek
Bancuri Barbati
Anekdoty a vtipy o mužích a ma...
Juokai apie vyrus
Joki par vīriešiem
Vicevi o muškarcima
My Jokes
Edit Profile
Logout
En son şakalar
Erkek Fıkraları
Erkek Fıkraları
Add a joke
En son şakalar
En İyi Fıkralar
Bir gün şirketin genel müdürü şirketi içinde dolaşmaya çıkmıştır. Tam ürün müdürünün ofisinin önünden geçerken onu sekreteriyle sarmaş dolaş bulur. Hışımla ofise dalar:
“Biz sana bu kadar parayı bunun için mi veriyoruz?”Ürün müdürü istifini bozmaz:
“Hayır, ben bunu bedavaya yapıyorum!”
2
0
4
- Извиках Ви в училище
- A fia nem tud az iskolába koncentrálni. - Elnézést mit is mondott.
Din son virker meget ukoncentreret i timerne! Undskyld! Hvad sagde du?
Wezwalam pana dlatego
Mijnheer
Eu chamei-o à escola para lhe dizer que o seu filho não se consegue concentrar. Desculpe
... a wiec ma Pan problem ze wzwodem? Juz nie...
Señor
1
0
4
DARLING guess what
Миличко
1
0
4
Professor Oldman was never seen again...
Последния път
Esta fue la última vez que se vio al profesor Oldman.
Это последний раз
Das war das letzte Mal
C’est la dernière fois qu’on a vu le professeur Oldman.
È stata l’ultima volta che il professor Oldman è stato visto.
Foi a última vez que o professor Oldman foi visto.
1
0
4
Какво пък
Oh well
Bueno
Ну ладно
Na gut
Bon
Τέλος πάντων
Vabbè
Ну добре
Bem
No cóż
Jaja
Ach ja
Nå ja
Jaja
1
0
4
Когато си толкова пиян
When you're so drunк you forgot your wife is on your shoulders
Cuando estás tan borracho que olvidaste que tu esposa está sobre tus hombros
Когда ты настолько пьян
Wenn du so betrunken bist
Quand tu es tellement ivre que tu as oublié que ta femme est sur tes épaules
Όταν είσαι τόσο μεθυσμένος που ξέχασες ότι η γυναίκα σου είναι στους ώμους σου
Quando sei così ubriaco da dimenticare che tua moglie è sulle tue spalle
Коли ти настільки п'яний
Quando estás tão bêbado que esqueceste que a tua mulher está aos teus ombros
Kiedy jesteś tak pijany
När du är så full att du glömt att din fru sitter på dina axlar
Wanneer je zo dronken веnт dat je vergeten веnт dat je vrouw op je schouders zit
Når du er så fuld
Når du er så full at du har glemt at kona di sitter på skuldrene dine
1
0
4
Жена ми поиска да я снимам с новите ѝ очила
Жена ми побара да ја сликам со нејзините нови очила
My wife asked me to take a picture of her with her new glasses
Mi esposa me pidió que le tomara una foto соn sus gafas nuevas
Жена попросила сфотографировать её в новых очках
Meine Frau bat mich
Ma femme m’a demandé de la prendre en photo avec ses nouvelles lunettes
Η γυναίκα μου μου ζήτησε να τη φωτογραφίσω με τα καινούργια της γυαλιά
Mia moglie mi ha chiesto di farle una foto соn i suoi nuovi occhiali
Дружина попросила мене сфотографувати її в нових окулярах
Minha esposa me pediu para tirar uma foto dela com os novos óculos
Moja żona poprosiła
Min fru bad mig ta ett foto på henne med hennes nya glasögon
Mijn vrouw vroeg me een foto van haar te maken met haar nieuwe bril
Min kone bad mig tage et billede af hende med hendes nye briller
Kona mi ba meg ta et bilde av henne med de nye brillene hennes
Vaimoni pyysi minua ottamaan hänestä kuvan uusilla silmälaseillaan
A feleségem megkért
Soția mea m-a rugat să-i fac o poză cu noile ei ochelari
Moje žena mě požádala
Mano žmona paprašė
Mana sieva palūdza mani viņu nofotografēt ar jaunajām brillēm
Moja supruga me zamolila da je slikam s njezinim novim naočalama
1
0
4
Книги – 512 ТБ
Книги – 512 ТБ
Books – 512 TB
Libros – 512 TB
Книги – 512 ТБ
Bücher – 512 TB
Livres – 512 To
Βιβλία – 512 TB
Libri – 512 TB
Книги – 512 ТБ
Livros – 512 TB
Książki – 512 TB
Böcker – 512 TB
Boeken – 512 TB
Bøger – 512 TB
Bøker – 512 TB
Kirjat – 512 TB
Könyvek – 512 TB
Cărți – 512 TB
Knihy – 512 TB
Knygos – 512 TB
Grāmatas – 512 TB
Knjige – 512 TB
1
0
4
Счупи ръка – променя статуса във Facebook на „Сложно е“.
Скрши рака – го менува статусот на Facebook во „Сложено е“.
Broke arm – changes Facebook relationship status to 'It's complicated.'
Se rompió el brazo – cambia el estado de relación en Facebook a 'Es complicado'.
Сломал руку – меняет статус отношений в Facebook на «Всё сложно».
Arm gebrochen – ändert den Beziehungsstatus auf Facebook zu „Es ist kompliziert“.
Bras cassé – change le statut de relation sur Facebook en «C’est compliqué».
Έσπασε το χέρι – αλλάζει την κατάσταση σχέσης στο Facebook σε «Είναι περίπλοκο».
Braccio rotto – cambia lo stato della relazione su Facebook in «È complicato».
Зламав руку – змінює статус стосунків у Facebook на «Це складно».
Quebrou o braço – muda o status de relacionamento no Facebook para «É complicado».
Złamał rękę – zmienia status związku na Facebooku na «To skomplikowane».
Bröt armen – ändrar relationsstatusen på Facebook till «Det är komplicerat».
Brak arm – verandert de relatiestatus op Facebook naar «Het is ingewikkeld».
Brækkede armen – ændrer forholdsstatus på Facebook til «Det er kompliceret».
Brakk armen – endrer forholdsstatus på Facebook til «Det er komplisert».
Murtui käsivarsi – vaihtaa Facebookin parisuhdetilan muotoon «Se on monimutkaista».
Eltörte a karját – megváltoztatja a Facebook kapcsolati státuszt «Bonyolult».
Și-a rupt brațul – schimbă statutul relației pe Facebook în «Este complicat».
Zlomil si ruku – změní stav vztahu na Facebooku na «Je to komplikované».
Sulaužė ranką – pakeičia santykių būseną „Facebook“ į «Tai sudėtinga».
Salauza roku – maina attiecību statusu Facebook uz «Tas ir sarežģīti».
Slomio ruku – mijenja status veze na Facebooku u «Komplikovano je».
1
0
4
Някой може ли да ми обясни за какво е това?
Може ли некој да ми објасни што е ова?
Can someone explain to me what this is for?
¿Alguien puede explicarme para qué es esto?
Кто-нибудь может объяснить
Kann mir jemand erklären
Quelqu’un peut m’expliquer à quoi ça sert ?
Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει τι είναι αυτό;
Qualcuno può spiegarmi a cosa serve questo?
Хтось може пояснити
Alguém pode me explicar para que serve isso?
Czy ktoś może mi wyjaśnić
Kan någon förklara för mig vad det här är till för?
Kan iemand me uitleggen waar dit voor is?
Kan nogen forklare mig
Kan noen forklare meg hva dette er til?
Voiko joku selittää minulle
Valaki el tudja magyarázni
Poate cineva să-mi explice la ce folosește asta?
Může mi někdo vysvětlit
Ar kas nors gali paaiškinti
Vai kāds var izskaidrot
Može li mi netko objasniti čemu ovo služi?
1
0
4
Кухнята ми
Кујната ми по варење јајца
My kitchen after boiling eggs
Mi cocina después de hervir huеvоs
Моя кухня после варки яиц
Meine Küche
Ma cuisine après avoir fait bouillir des œufs
Η κουζίνα μου αφού έβρασα αυγά
La mia cucina dopo aver bollito le uova
Моя кухня після варіння яєць
Minha cozinha depois de ferver ovos
Moja kuchnia po gotowaniu jajek
Mitt kök efter att jag kokat ägg
Mijn keuken nadat ik eieren heb gekookt
Mit køkken efter at have kogt æg
Kjøkkenet mitt etter at jeg kokte egg
Keittiöni sen jälkeen kun keitin munia
A konyhám
Bucătăria mea după ce am fiert ouă
Moje kuchyně po vaření vajec
Mano virtuvė po kiaušinių virimo
Mana virtuve pēc olu vārīšanas
Moja kuhinja nakon kuhanja jaja
1
0
4
ADVICE PLEASE... My lesbian neighbor's recently asked me to help them conceive a child. They said they didn't mind doing it the "old fashioned way" as they were both very liberal minded. Anyway
Наскоро тези ми две съседки-лезбийки ме помолиха да им помогна да си родят дете по "старомодният начин". Вече 6 месеца пробваме и започвам да се чудя дали да не им призная вече
Mine lesbiske naboer
ADVIES GEVRAAGD Mijn lesbische buren vroegen mij laatst hen te helpen met hun kinderwens. Ze zeiden er geen enkele moeite mee te hebben het op de "natuurlijke weg" te doen
Наскоро тези ми две съседки-лезбийки ме помолиха да им помогна да си родят дете по "старомодният начин". Вече 6 месеца пробваме и започвам да се чудя дали да не им призная вече
Овие мои две соседки лезбејки неодамна ме замолија да им помогнам да добијат дете на „старомодниот начин“. Веќе шест месеци пробуваме и почнувам да се прашувам дали конечно да им признаам дека...
Recently
Recientemente
Недавно мои две соседки-лесбиянки попросили меня помочь им завести ребёнка «по-старинке». Уже шесть месяцев пытаемся
Kürzlich baten mich meine beiden lesbischen Nachbarinnen
Récemment
Πρόσφατα
Recentemente
Нещодавно мої дві сусідки-лесбійки попросили мене допомогти їм зачати дитину «по-старому». Ми вже шість місяців намагаємося
Recentemente
Niedawno moje dwie sąsiadki lesbijki poprosiły mnie
För ett tag sedan bad mina två lesbiska grannar mig att hjälpa dem skaffa barn på det "gamla sättet". Vi har försökt i sеx månader nu och jag börjar undra om det inte är dags att berätta att jag...
Onlangs vroegen mijn twee lesbische buurvrouwen me om hen te helpen een kind te krijgen op de ‘ouderwetse manier’. We proberen het al zes maanden en ik begin me af te vragen of ik ze niet eindelijk...
For nylig bad mine to lesbiske naboer mig om at hjælpe dem med at få et barn på den \"gammeldags måde\". Vi har prøvet i sекs måneder nu
For en tid tilbake ba de to lesbiske naboene mine meg om å hjelpe dem med å få barn på den «gamle måten». Nå har vi prøvd i sекs måneder
Äskettäin kaksi lesbonaapuriani pyysivät minua auttamaan heitä saamaan lapsen "vanhanaikaisella tavalla". Olemme yrittäneet jo kuusi kuukautta
Nemrég a két leszbikus szomszédnőm megkért
Recent
Nedávno mě mé dvě lesbické sousedky požádaly
Neseniai dvi mano kaimynės lesbietės paprašė manęs padėti joms susilaukti vaiko „senuoju būdu“. Jau šešis mėnesius bandome
Nesen manas divas lesbietes kaimiņienes palūdza
Nedavno su me moje dvije susjede lezbijke zamolile da im pomognem dobiti dijete na 'starinski način'. Već šest mjeseci pokušavamo i počinjem se pitati trebam li im napokon priznati da sam imao...
1
0
4
Вече е мнооого по-лесно от едно време
Сега е многу полесно отколку порано
It's much easier than before
Ahora es mucho más fácil que antes
Сейчас всё гораздо проще
Heutzutage ist alles viel einfacher
C'est bien plus facile qu'avant
Πλέον είναι πολύ πιο εύκολο απ’ ό
Ora è molto più facile rispetto a prima
Зараз набагато простіше
Agora é muito mais fácil do que antigamente
Teraz jest o wiele łatwiej niż kiedyś
Det är mycket lättare nu än förr
Het is nu veel makkelijker dan vroeger
Det er meget nemmere nu end før
Det er mye lettere nå enn før
Nyt on paljon helpompaa kuin ennen
Most már sokkal könnyebb
Acum este mult mai ușor decât înainte
Teď je to mnohem snazší než dřív
Dabar daug lengviau nei anksčiau
Tagad viss ir daudz vieglāk nekā agrāk
Sada je puno lakše nego prije
1
0
4
Когато готвиш и рецептата казва „оставете в хладилника за 30 минути“
Кога готвиш и рецептот вели „остави во фрижидер 30 минути“
When you're cooking and the recipe says 'rest in the fridge for 30 minutes'
Cuando estás cocinando y la receta dice 'reposa en la nevera durante 30 minutos'
Когда готовишь
Wenn du kochst und im Rezept steht: '30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen'
Quand tu cuisines et que la recette dit « repose au frigo pendant 30 minutes »
Όταν μαγειρεύεις και η συνταγή λέει «ξεκουράσου στο ψυγείο για 30 λεπτά»
Quando stai cucinando e la ricetta dice «riposa in frigo per 30 minuti»
Коли готуєш
Quando estás a cozinhar e a receita diz 'descansa no frigorífico durante 30 minutos'
Kiedy gotujesz i przepis mówi: „odpocznij w lodówce przez 30 minut”
När du lagar mat och receptet säger 'vila i kylskåpet i 30 minuter'
Wanneer je aan het koken веnт en het recept zegt '30 minuten in de koelkast rusten'
Når du laver mad
Når du lager mat og oppskriften sier 'hvil i kjøleskapet i 30 minutter'
Kun kokkaat ja resepti sanoo 'lepää jääkaapissa 30 minuuttia'
Amikor főzöl
Când gătești și rețeta spune „lasă la frigider 30 de minute”
Když vaříš a recept říká: „nech odpočinout v lednici 30 minut“
Kai gamini ir recepte parašyta „pailsėk šaldytuve 30 minučių“
Kad gatavo un recepte saka: „atpūties ledusskapī 30 minūtes“
Kad kuhaš i recept kaže: „odmori u hladnjaku 30 minuta“
1
0
4
Затова вече не ме допускат на нудистки плажове..
Затоа веќе не ме пуштаат на нудистички плажи..
This is why I am no longer allowed at nudе beaches..
Por eso ya no me dejan entrar en playas nudistas..
Вот почему мне больше не разрешают бывать на нудистских пляжах..
Deshalb darf ich niсhт mehr an FKK-Strände..
C’est pour ça qu’on ne me laisse plus aller sur les plages nudistes..
Γι' αυτό δεν μου επιτρέπεται πια να πηγαίνω σε γυμνιστικές παραλίες..
Ecco perché non mi permettono più di andare alle spiagge per nudisti..
Ось чому мене більше не пускають на нудистські пляжі..
É por isso que já não me deixam ir a praias de nudistas..
Dlatego nie wolno mi już chodzić na plaże nudystów..
Det är därför jag inte längre får gå till nudiststränder..
Daarom mag ik niet meer naar naaktstranden..
Derfor må jeg ikke længere komme på nudiststrande..
Derfor får jeg ikke lenger lov til å gå på nudiststrender..
Siksi en saa enää mennä nudistirannoille..
Ezért nem engednek már meztelen strandokra..
De aceea nu mai am voie la plajele de nudiști..
Proto už nesmím na nudistické pláže..
Todėl man nebeleidžiama lankytis nudistų paplūdimiuose..
Tāpēc man vairs nav atļauts apmeklēt nūdistu pludmales..
Zato više ne smijem ići na nudističke plaže..
1
0
4
2 adam Akmerkez de karilarini kaybetmis hararetle ariyorlarmis. Ortada kosusturup dururken birbirlerine çarpmislar. Ne oluyor birader demeye kalmamis, birisi:
0
0
4
A young guy from North Dakota moves to Florida and goes to a big "everything under one roof" store looking for a job.
Το ψάρεμα
– Колку продажби направи денес? – Прашал менаџерот.
- Колко продажби направи днес? - попитал мениджърът.
Ein junger Mann zieht in die Stadt und geht zu einem großen Kaufhaus
Wielki hipermarket. Szef przyjmuje do pracy nowego sprzedawce
Een jongeman loopt voorbij een supermarkt en ziet er een bericht aan het uitstalraam hangen waarop vermeld staat dat de eigenaar op zoek is naar een verkoper. Hij stapt de winkel binnen en zegt...
En ung kille från en by i Norra Norrland flyttade till Stockholm och gick till ett stort köpcentrum för att söka jobb. Chefen för köpcentret undrar: - Har du någon säljerfarenhet? Killen svarar:...
In einem grossen amerikanischen Kaufhaus in dem es wirklich alles gibt
Egy fiatalember a városba költözik és beáll egy nagyáruházba eladónak. - Van valami tapasztalata ezen a területen?- kérdezi a főnöke. - Persze
Een schoolverlater heeft zijn eerste baan in een warenhuis. Na sluitinging komt zijn baas langs en vraagt: "Hoeveel klanten had je vandaag?" "Eentje" Zegt de jongen. Zijn baas zegt: "Eentje maar
¡ Que vendedor! Uno de los tantos desocupados que hay en Bs. As. decide buscar trabajo en un shopping de esos para clase medio-alta. Se entrevista con el gerente de RRHH y éste le pregunta: -...
Een jong ventje uit Groningen verhuist van het platteland naar Rotterdam. Hij besluit een baantje te zoeken bij een groot warenhuis. Heb je ervaring met verkopen?’
Ateşli bir köy çocuğu şehrin en büyük marketinde işe başvurur. Dünyanın bu en büyük alışveriş merkezinde her şey ama her şey satılmaktadır.
Patron sorar :
- Daha önce hiç satıcılık yaptın mı?
- Evet köyümde bu işi yaptım.
Patronun gözü çocuğu tutar :
- İyi, yarın başlıyorsun. Ertesi gün akşam olur ve patron çocuğu karşısına alır ;
- Evet, bugün kaç satış yaptın?
- Bir!
- Ne bir mi? Diğerleri 20-30 satış yaptılar, Nasıl bir? Kaç dolar tuttu peki?
- 320.334 USD doları.
Patron şaşırır ve sorar:
- Nasıl becerdin bunu?
- Adama başta küçük boy bir olta, sonra orta boy ve sonra da büyük boy bir olta sattım. Adama nerede balık tutacağını sordum. Kıyıda diyince bir tekneye ihtiyacı olduğunu söyledim. Tekne bölümüne indik ve çift motorlu, yelkenli, lüks bir yat sattım. Vosvosuyla bunu çekemeyeceğini söyleyince son model 4x4 bir jeep sattım. Patron kendinden geçer:
- Ne diyorsun, bütün bunları bir küçük olta almaya gelen adama mı sattın? Genç çocuk cevap verir :
- Yoo aslında karısı için bir tane orkid istemişti... Ben de ona şöyle dedim:
" Hafta sonun mahvolmuş, sen en iyisi balığa giт..."
0
0
4
Yaşlı Amerikalı bir turist Türkiyeyi ziyaretinden sonra geri döndüğünde karısı sormuş.
- Türk mutfağı meşurmuş,sen neler yedin ,bir şey öğrenebildinmi demiş? Kocası.
- Evet,Karnı yarık.
- O nedir?demiş karısı.
- Valla pişmemişi benimkine,pişmişi seninkine benziyor!
0
0
4
Sonraki Sayfa