• Home
  • Tüm Kategoriler
  • Popular
  • Komik Resimler
  • En İyi Fıkralar
  • En son şakalar
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
  • Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Cimri Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Doktor Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
  • İngiliz Alman Türk
  • Ingiliz-alman-turk-fikralari
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kadın Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karadeniz Fıkraları
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Komik Hikayeler
  • Komik Sözler
  • Köylü Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Nam-ı Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Polisler hakkında fıkralar
  • Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
  • Ramazan Fıkraları
  • Sarhoş Fıkraları
  • Sarışın fıkraları
  • Savaş ve asker fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Soğuk Espiriler
  • Spor Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Temel Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Ünlülerden Fıkralar
  • Chuck Norris fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Кратки вицове, 1000+ кратки ви... One Liner Jokes, Short jokes Kurze Witze, Kürzeste Witze, K... Chiste de cortos Короткие анекдоты Blague courte Barzellette Brevi, Barzellette... Σύντομα ανέκδοτα, Συντομα ανεκ... Кратки вицови Türkçe Анекдоти - Короткі Piadas Curtas Polski Korta Skämt Korte moppen Dansk Norsk Lyhyet vitsit Egysoros viccek Bancuri Scurte Čeština Trumpi anekdotai Īsās anekdotes Kratki Vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. En son şakalar
  2. Kısa Fıkralar

Kısa Fıkralar

Add a joke En son şakalar En İyi Fıkralar
Evin şirin çocuğu kardeşinin ağlamalarından rahatsız olmuş olacak ki, annesine sormuş;
- Anneciğim küçük kardeşimin nesi var?
- Dişleri çıkıyor yavrum.
- Öyleyse niçin bağırıyor? Yoksa diş istemiyor mu?
0
0
4
Yaşlı hırsız, oğlunu karşısına alıp ona bir elmayla bir bıçak verdi ve bir elini onun omzuna koyup konuştu:
"Bak, evladım artık seninde hırsız olma yaşın geldi çattı şimdi bu işe ilk önce bir elmayı soyarak başla bakalım"
0
0
4
Babası oğluna öğüt veriyordu,
- Bugünün işini yarına bırakmayacaksın.
Oğlu hemen annesine sesleniyor.
- Anne! Yarına bıraktığın baklavayı getir de bugün yiyelim.
0
0
4

Nasrettin Hoca pazara giderken mahalleden şakacı biri yanına gelip:
- Efendim akşam uyurken ağzıma fare kaçtı. Bunun çaresi nedir?
- Çaresi kolay demiş Nasrettin Hoca, acıkmış bir kediyi ağzınıza sokup yutun!
0
0
4
Nasrettin Hocanın karısı ölür. Ölen karısından beş çocuğu olan Hoca, beş çocuğu olan bir dul kadınla evlenir. Hocanın yeni eşinden de iki çocuğu olur. Bir gün karısı feryadı basar:
- Hoca Hoca yetiş! Senin çocuklarla benim çocuklar bir olmuş, bizim çocukları dövüyorlar.
0
0
4
Bir gün annesi can tembellik yaptiği için;
- Akşama sana tatli yok demiş. Can gülerek cevap vermiş.
- Sana da yok çünkü hepsini yedim
0
0
4
Jaimito da dinero a los pobres Φιλανθρωπία вовочка подходит к папе и говорит: - папа, дай мне, пожалуйста, 20... - Мамочка, дай, пожалуйста, тридцать рублей. - ¿Papá me puedes dar dos euros? hay un pobre hombre gritando en la calle - ¡Oh! Claro hijo, que buen corazon que tienes. ¿Y que grita ese hombre? - ¡Helados! ¡helados a dos euros! - Mamá, mamá, hay un pobre hombre que no para de gritar. ¿Me das algo para él? - Bueno, toma. ¿Y qué dice? - ¡Helados, helados! Jaimito le dice a su mamá: - ¡Mamá¡, ¡mamá!, ¡dame dinero para dárselo a un pobre señor que pasó gritando por la calle! La mama le responde: - ¿Y qué gritaba ese señor? - ¡Helados! ¡Lleven sus... Jasiu prosi mamę: - Mamo daj mi 3 zł dla biednego pana. - A gdzie on jest? - Tam przed blokiem, sprzedaje lody. "Moeder, geeft u mij een Euro, buiten staat een arme man te schreeuwen..." Vertederd gaat moeder over haar portomonnee en overhandigt zesjarig Brammetje een Euro. "Hier mijn kind, je hebt een goed... Esta es una niña que llega a su casa y le dice a su padre: Anda papá, ¿me das 100 pesetas para un pobre que está gritando en la calle? Y el padre le dice: Sí claro hija, ¿y qué dice el señor? Y la... - Anyu, adj egy százast légyszi! - kéri Móricka édesanyját. - Minek, kicsim? - A sarkon áll egy bácsi, neki kellene. - Látod Móricka, ez szép tőled. Biztos koldulásból él a szegény öreg. - Hát nem... - As dori, taticule, sa ajut un om in virsta. imi dai niste bani, Macar trei-patru mii de lei? - Da, baiatule, bravo, e un gest foarte frumos. Uite, ia zece Mii de lei. Unde e omul acela sarman? -... Mamma, mi puoi dare 5 euro per un poveraccio che grida come un disperato all'angolo della strada? Ma certo Pierino! E che cosa grida? Gelatiiii, caramelleee... - Anyu, adhatok egy kis pénzt annak a bácsinak, amelyik odakint az utcán kiabál? - És mit kiabál? - Azt, hogy "Fagylalt, itt a finom fagylalt!" Pedro Le Dice A Su Madre: - Mamá, mamá, ¿Me Das Dinero, Para Ayudar a Un Hombre Que Grita En La Calle? - Y Qué Grita Hijo? - Heladoo, Heladooo! XD Saludoss Y Gracias Por Dejarme Contar Chistes Tan...
Ahmet, dışarıdan hızla eve girdi:
- Anne, bana para verir misin ?
- Ne yapacaksın parayı?
- Dışarıda bir adamcağıza vereceğim.
- Aferin oğlum , tebrik ederim seni. Nerede bu adam, göster bakalım.
- Dışarıda anne, dondurma satıyor...
0
0
4
Sarhoşun biri yolda yürüyormuş yolda bir şişe görmüş şişeyi tekmelemiş şişeden cin çikmiş cin dile benden ne dilersen demiş bizim sarhoş;
- Özür dilerim abi bi daha olmaz...
0
0
4
Oğlunun getirdiği karneyi inceleyen baba sinirlenmiş:
- Bu karnenin hali ne böyle? üstelik başarılı olursan sana bisiklet alacağıma söz vermiştim. Bir yıl boyunca ne öğrendin bakalım:
- Alacağın bisiklete binmeyi öğrendim babacığım.
0
0
4
Το μωρό στην κοιλιά Иванчо върви по улицата и среща бременна жена. Малкия Ивайло пита една бременна жена: Esto era una vez una señora que estaba embarazada y el hijo le dice: Mamá, mamá, ¿tú quieres mucho al bebé? Y la mamá le dice: Sí, claro que lo quiero mucho. Y el hijo le dice: ¿Y por qué te lo... Küçük bir çocuk, hamile bir kadının karnına dokunarak: - Ne var sizin karnınızda teyze, Kadın: - Çocuğum var evladım, diye cevap verir. - Sizin çocuğunuz mu? - Evet. - Onu seviyor musunuz? - Evet.... Jasiu siedzi na ławce a obok jego kobieta w ciąży Jasiu nie wytrzymuje i pyta Jasiu: co tam pani ma? Kobieta: dzidiusia Jasiu: a kocha go pani? Kobieta: oczywiście Jasiu: to czemu pani go zjadła Маленький хлопчик роздивляється вагітну жінку. — Що це у вас? — показує пальчиком на живіт. — Це моє дитятко... — посміхається майбутня мама. — А ви його любите? — Звичайно, дуже люблю! — Тоді... Une fillette de 5 ans regarde avec fascination une femme enceinte , avec le temps et la curiosité , elle s'approca et dit : - Madame , y'a quoi dans ton ventre ? - C'est mon petit bébé . - Et tu... Enfant: Dis, Madame c'est t0n enfant que tu as dans ton ventre ? Femme enceinte: Oui mon petit Enfant: Et tu l'aimes ? Femme enceinte : Mais bien sûr Enfant: Ben pourquoi tu l'as mangé alors? Un niño estaba con su mamá y la mamá estaba embarazada y su hijo le pregunta: ¿ Mamá, mamá por que tienes la panza tan grande a lo que su mamá le contesta: Esque aqui adentro tengo a un bebé. En... W parku na ławce siedzi Jasio, a obok niego siedzi kobieta w ciąży. W pewnym momencie Jasio nie wytrzymuje i pyta kobietę: - Co tam pani ma? - Dzidziusia. - A kocha je pani? - Oczywiście. - To... Een klein meisje ziet een zwangere vrouw . Ze vraagt haar: - Wat zit er in jouw buik? - Een baby ,antwoordt de vrouw. - Houd je veel van die baby ? - Ja,ontzettend veel! - Waarom heb je die dan... - Teta, o kodėl jūsų toks pilvas didelis? - Nes ten vaikas. - O jūs ji mylit? - Taip, labai! - O tai kodėl jūs jį suvalgėt? Un bambino vedendo il pancione della mamma chiede: "Mamma perché hai la pancia così grande??" E la mamma risponde: "Perché aspetto tuo fratello" E il bambino chiede: "Ma tu lo ami?" E la mamma: "Ma...
Küçük bir kız çocuğu hamile kadına yaklaşıp sorar:
- Karnındaki şey nedir?
- Bebeğim.
- Af edersiniz ama niye çocuğunuzu yediniz?
0
0
4
Bir gün bir profesör kürsüye çıkacakken birisi hıyar atmış. Profesör hiç moralini bozmadan kürsüye çıkıp hıyarı sallayarak.
- Birisi kimliğini düşürdü sanırım demiş
0
0
4
Teyzesi küçük Aylin'e bi miktar para verir. Annesi Aylin'e;
- Kızım, teyzene bir şey söylemen gerekmiyor mu?
Aylin susmaya devam eder. Annesi;
- Ben babandan para alınca ne diyorum kızım? der. Aylin'in gözleri parlar ve teyzesine dönerek;
- Hepsi bu kadar mı?
0
0
4

Bir deli yataktan düşmüş. 2 Saat sonra tekrar düşmüş. Sonra şöyle demiş.
- Allah'tan kalkmışım yoksa kendi üstüme düşecektim
0
0
4
Bir deli hastenisnde herkes zıplıyor, Temel yerinden kımıldamıyormuş;
- Biz patlamış mısırız, ben tavanın altına yapışmışım.
0
0
4
Bir gün doktorlar delileri test etmek istemişler. Boş bir havuzu gösterip yüzmelerini söylemişler. Hepsi atlayıp yüzmüş sadece biri hariç. Akıllandığını sanmışlar. Sormuşlar neden sen atlamıyorsun deli demiş ki;
- Onlar çıksın ben balıklama atlayacağım.
0
0
4
İki deli oturuyormuş, birisi aniden ayağa kalkmış ve yürümeye başlamış. Oturan deli sormuş:
- Nereye?
- Seni aramaya.
- İyi.. Çabuk gel, ben seni burada bekliyorum...
0
0
4
Hoca bir gün pazara gitmiş. Aldığı şeyleri heybesine doldurmuş, omuzuna vurmuş, eşeğine binmiş, evin yolunu tutmuş gidiyormuş. Yolda birisi:
- Efendi! Efendi! Niye heybeyi eşeğin semerine koyup da rahat rahat gitmiyorsun? deyince Hoca şu cevabı vermiş:
- Hem hayvan bizi taşısın, hem de fazla olarak sırtına bir de heybeyi mi yükleyelim!...
0
0
4
Akşam eve dönen adamı karısı kapıda karşıladı. Sonra da heyecanlı heyecanlı anlatma-ya başladı:
- Bugün neredeyse, duvardaki saat annemin başına düşecekti... Adam umursamaz bir tavırla başını salladı:
- Sahi mi? O saat hep geç kalıyor zaten...
0
0
4
  • Önceki Sayfa
  • Sonraki Sayfa

Privacy and Policy Contact Us