Home
Categorieen
Popular
Grappige Foto's
Beste moppen
Nieuwe Moppen
Mannen en vrouwen moppen, Moppen in de categorie Mannen en vrouwen
Moppen over Limburgers
Absurde moppen, Absurde humor
Advocatenmoppen
Belgen moppen
Blondjes moppen
Dieren moppen, Dierenmop, Dieren grappen
Dokter moppen, Medische grappen, Аrts moppen, Ziekenhuis moppen, Gezondheid moppen
Droge grappen, Droge Moppen
Engelse moppen
Familiegrappen, Huwelijk moppen, Trouw, Huwelijk
Fee, Geest, Gin moppen
Grappen over alcohol
Grappen over Joden
Grappen over politieagenten
Grappen over school
Grappen over schoonmoeder
Grove moppen, Grove grappen
Harde Moppen
Jantje moppen
Kerken moppen
Kerst moppen, Kerstmopjes, Kersthumor
Kinder Moppen, Moppen over kinderen, Moppen Voor Kinderen
Korte moppen
Lesbische moppen
Mannen Moppen, Moppen over mannen, Mannengrappen, Mannen grappen
Moppen over Buitenlanders, Buitenlandse moppen, Buitenlanders
Moppen over secretaresses
Moppen over Werk, Moppen over Beroep, Carriere moppen, Beroepen, Werkmensen, Werknemers, Werkgevers
Politiek moppen, Politieke humor
Religie moppen
Seks moppen 18+, Moppen over liefde en seks, Sex grappen, Seks & Bedpret
Slechte Moppen, Slechte grappen
Sport moppen
Turken moppen, Turken grappen, Grappen over Turken
Vieze Moppen
Voetbal moppen
Vrouwen moppen
Vuile moppen 18+, Moppen voor volwassenen
Zwarte humor
Grappen over Chuck Norris
Вицове за кучета
Jokes about Dogs
Witze über Hunde
Chistes sobre perros
Шутки про собак
Blagues sur les chiens
Barzellette sui cani
Ανέκδοτα για σκύλους
Вицеви за кучиња
Köpekler hakkında fıkralar
Жарти про собак
Piadas sobre cães
Żarty o psach
Skämt om hundar
Nederlands
Vittigheder om hunde
Vitser om hunder
Vitsit koirista
Viccek kutyákról
Glume despre câini
Vtipy o psech
Anekdotai apie šunis
Joki par suņiem
Vicevi o psima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nieuwe Moppen
Grappen over honden
Grappen over honden
Stuur
Nieuwe Moppen
Beste moppen
Welk type honden hebben apothekers?
Laboratorium retrievers
1
0
4
Onlangs las ik een geweldig boek over een onsterfelijke hond.
Het was onmogelijk om weg te leggen.
1
0
4
Ное herken je een zeiljacht met blinden?
Aan de hond die voorop zwemt!
1
0
4
Een vrouw belde de klantenservice van een luchtvaartmaatschappij met de vraag of het mogelijk was om met haar hond aan boord te vliegen.
‘Tuurlijk,’ zei de luchtvaartagent, ‘zolang je maar voor je eigen kennel zorgt.’
Ze legde verder uit dat de kennel groot genoeg moest zijn zodat de hond kon opstaan, gaan zitten, zich kon omdraaien en zich kon omrollen.
De vrouw stond perplex.
‘Tegen morgen kan mijn hond dat nooit allemaal leren!’
1
0
4
1
0
4
Deux femmes discutent: - J'aimerais avoir un homme loyal, fidele, patient, altruiste, calme et qui m'ecoute... - Prends un chien !
1
2
4
1
0
4
1
0
4
Кучето ви е свикнало на карането, котката се вози за пръв път
Мій собака багато пережив зі мною, а ось кіт у мене недавно...
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Een man haastte zich met zijn niet-reagerende hond naar een dierenkliniek. De dierenarts haastte zich erheen, pakte haar stethoscoop en plaatste de bel op de borst van de hond. Na een moment of twee schudde de dierenarts verdrietig haar hoofd en zei:
"Het spijt me, deze hond is al dood."
"Wat?" schreeuwde de man. "U heeft nog geen onderzoek bij hem gedaan. Ik wil een tweede mening!" De dierenarts schudde haar hoofd en verliet de kamer.
Een paar momenten later keerde ze terug met een Labrador Retriever. De Retriever kwam naar voren en onderzocht de arme dode hond grondig. Na een behoorlijke hoeveelheid snuffelen legde de Retriever zijn hoofd neer en jankte zachtjes. De dierenarts nam de Labrador mee en keerde een paar momenten later terug met een kat. De kat keek de hond aan, net zoals de Labrador had gedaan, toen schudde de kat zijn hoofd, miauwde en liep de kamer uit.
Uiteindelijk kwam de dierenarts naar de man toe en overhandigde hem een rekening van €600. De eigenaar van de hond werd woedend. "€600! Alleen maar om me te vertellen dat mijn hond dood is? Dit is schandalig!" De dierenarts schudde verdrietig haar hoofd en legde uit:
"Als u mijn woord had aangenomen, zou het €50 geweest zijn, maar met het Lab-werk en de CAT-scan..."
1
0
4
Кучето ми, щом започна да ям нещо
Кучето ми, штом јадам нешто
My dog, as soon as I eat something
Mi реrrо, en cuanto como algo
Моя пёс, как только я что-то ем
Mein Hund, sobald ich etwas esse
Mon chien, dès que je mange quelque chose
Ο σκύλος μου, μόλις φάω κάτι
Il mio cane, non appena mangio qualcosa
Köpeğim, bir şey yediğim anda
Мій пес, щойно я щось їм
O meu cão, assim que como alguma coisa
Mój pies, gdy tylko coś jem
Min hund, så snart jag äter något
Min hund, så snart jeg spiser noget
Hunden min, så snart jeg spiser noe
Koirani, heti kun syön jotain
A kutyám, amint eszem valamit
Câinele meu, imediat ce mănânc ceva
Můj pes, jakmile něco jím
Mano šuo, vos tik ką nors valgau
Mans suns, tiklīdz es kaut ko ēdu
Moj pas, čim nešto pojedem
1
0
4
Шофьор на BMW, на които са показали мигач
Возач на BMW на кого му покажале трепкач
BMW driver who was shown a turn signal
Conductor de BMW al que le señalaron соn el intermitente
Водитель BMW, которому показали поворотник
BMW-Fahrer, dem jemand den Blinker gezeigt hat
Conducteur de BMW à qui on a montré un clignotant
Οδηγός BMW στον οποίο έδειξαν φλας
Guidatore di BMW a cui hanno mostrato la freccia
BMW sürücüsü, kendisine sinyal gösterilen
Водій BMW, якому показали поворотник
Condutor de BMW a quem mostraram o pisca
Kierowca BMW, któremu pokazano kierunkowskaz
BMW-förare som blev visad en blinkersignal
BMW-chauffør, der fik vist et blinklys
BMW-sjåfør som ble vist et blinklys
BMW-kuljettaja, jolle näytettiin vilkkua
BMW-sofőr, akinek megmutatták az irányjelzőt
Șofer de BMW căruia i s-a arătat semnalul de direcție
Řidič BMW, kterému někdo ukázal blinkr
BMW vairuotojas, kuriam parodė posūkio signalą
BMW vadītājs, kuram parādīja pagrieziena rādītāju
Vozač BMW-a kojem su pokazali žmigavac
1
0
4
Някои световни лидери заедно с кучетата си
Некои светски лидери заедно со своите кучиња
Some world leaders together with their dogs
Algunos líderes mundiales junto a sus perros
Некоторые мировые лидеры вместе со своими собаками
Einige Weltführer zusammen mit ihren Hunden
Certains dirigeants mondiaux avec leurs chiens
Μερικοί παγκόσμιοι ηγέτες μαζί με τα σκυλιά τους
Alcuni leader mondiali insieme ai loro cani
Bazı dünya liderleri köpekleriyle birlikte
Деякі світові лідери разом зі своїми собаками
Alguns líderes mundiais com os seus cães
Niektórzy światowi przywódcy ze swoimi psami
Vissa världsledare tillsammans med sina hundar
Nogle verdensledere sammen med deres hunde
Noen verdensledere sammen med hundene sine
Jotkut maailmanjohtajat yhdessä koiriensa kanssa
Néhány világvezető a kutyáival együtt
Unii lideri mondiali împreună cu câinii lor
Někteří světoví vůdci se svými psy
Kai kurie pasaulio lyderiai su savo šunimis
Daži pasaules līderi kopā ar saviem suņiem
Neki svjetski lideri zajedno sa svojim psima
1
0
4
Предни няколко дни обръснах главата на кучето, и това се оказа голяма грешка, вече не мога да заспя
Обръснах главата на кучето, сега вече не мога да заспя
Ја избричав главата на кучето, сега веќе не можам да заспијам
I shaved the dog's head, now I can't sleep anymore
Le afeité la cabeza al реrrо, ahora ya no puedo dormir
Я побрил голову собаке, теперь больше не могу уснуть
Ich habe dem Hund den Kopf rasiert, jetzt kann ich niсhт mehr schlafen
J'ai rasé la tête du chien, maintenant je ne peux plus dormir
Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου, τώρα δεν μπορώ πια να κοιμηθώ
Но rasato la testa del cane, ora non riesco più a dormire
Köpeğin kafasını tıraş ettim, artık uyuyamıyorum
Я поголив голову собаці, тепер більше не можу заснути
Raspei a cabeça do cão, agora já não consigo dormir
Ogoliłem głowę psa, teraz nie mogę już spać
Jag rakade hundens huvud, nu kan jag inte sova längre
Jeg har barberet hundens hoved, nu kan jeg ikke sove mere
Jeg har barbert hundens hode, nå får jeg ikke sove mer
Ajoin koiran pään karvat, enkä saa enää unta
Levágtam a kutya fejéről a szőrt, most már nem tudok aludni
Am ras capul câinelui, acum nu mai рот dormi
Oholil jsem psovi hlavu, teď už nemůžu spát
Nuskutau šuns galvą, dabar nebegaliu miegoti
Noskūvu suņa galvu, tagad vairs nevaru gulēt
Obrijao sam glavu psu, sad više ne mogu spavati
1
0
4
Защо всъщност кучетата са забранени на плажа, а хората не?
Зошто всушност кучињата се забранети на плажа, а луѓето не?
Why are dogs actually banned on the beach, but not people?
¿Por qué en realidad los perros están prohibidos en la playa, pero las personas no?
Почему на самом деле собакам запрещено на пляже, а людям нет?
Warum sind Hunde eigentlich am Strand verboten, Menschen aber niсhт?
Pourquoi les chiens sont-ils en fait interdits sur la plage, mais pas les gens ?
Γιατί στην πραγματικότητα τα σκυλιά απαγορεύονται στην παραλία, αλλά οι άνθρωποι όχι;
Perché in realtà i cani sono vietati in spiaggia, ma non le persone?
Köpekler neden aslında plajda yasak ama insanlar değil?
Чому насправді собакам заборонено на пляжі, а людям – ні?
Porque é que, na realidade, os cães são proibidos na praia, mas as pessoas não?
Dlaczego właściwie psy są zabronione na plaży, a ludzie nie?
Varför är hundar egentligen förbjudna på stranden, men inte människor?
Hvorfor er hunde egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker?
Hvorfor er hunder egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker?
Miksi koirat ovat itse asiassa kiellettyjä rannalla, mutta ihmiset eivät?
Miért is tilosak a kutyák a strandon, de az emberek nem?
De ce, de fapt, câinii sunt interziși pe plajă, dar oamenii nu?
Proč jsou vlastně psi na pláži zakázáni, ale lidé ne?
Kodėl šunims paplūdimyje draudžiama, o žmonėms – ne?
Kāpēc suņiem patiesībā ir aizliegts atrasties pludmalē, bet cilvēkiem – nē?
Zašto su zapravo psi zabranjeni na plaži, a ljudi nisu?
1
0
4
Няма да завърши добре
Нема да заврши добро
It's not going to end well
Esto no va a terminar bien
Это плохо кончится
Das wird niсhт gut enden
Ça ne va pas bien finir
Αυτό δεν θα τελειώσει καλά
Non finirà bene
Bu iş iyi bitmeyecek
Це погано закінчиться
Isto não vai acabar bem
To się dobrze nie skończy
Det kommer inte sluta вrа
Det ender ikke godt
Dette ender ikke вrа
Tämä ei pääty hyvin
Ez nem fog jól végződni
Nu se va termina bine
Tohle dobře neskončí
Tai nesibaigs gerai
Tas nebeigsies labi
Neće dobro završiti
1
0
4
Vorige
Volgende