• Home
  • Categorias de piadas
  • Popular
  • Imagens engraçadas
  • Melhores piadas
  • Piadas Mais Novas
  • Chuck Norris Piadas, Frases de Chuck Norris
  • Humor Sombrio
  • Piadas Curtas
  • Piadas de advogados
  • Piadas de Amizade, Piadas de Amigos
  • Piadas de amor
  • Piadas de Anão
  • Piadas de Animais
  • Piadas de Bêbados
  • Piadas de Bichas
  • Piadas de Caipira, Piadas de Caipiras
  • Piadas de Casal, Piadas de Casais, Piadas de Cumulos
  • Piadas de Cornos
  • Piadas de Crianças
  • Piadas de Esporte
  • Piadas de Família
  • Piadas de Freira
  • Piadas de Futebol
  • Piadas de gênio
  • Piadas de Joãozinho
  • Piadas de loiras
  • Piadas de Mãe
  • Piadas de Médicos
  • Piadas de Mulher, Piadas de Mulheres
  • Piadas de Natal, Piadas de Papai Noel
  • Piadas de Papagaios
  • Piadas de Políticos
  • Piadas de Religião
  • Piadas de Sogras
  • Piadas de Trabalho
  • Piadas de Velhos, Piadas de Idosos
  • Piadas gay
  • Piadas Machistas
  • Piadas sobre a escola
  • Piadas sobre Chefes
  • Piadas sobre Homens
  • Piadas sobre judeus
  • Piadas sobre policiais
  • Piadas Sujas, Piadas de Sacanagem, Piadas Adultas
Вицове за Котки Cat jokes Katzen-Witze Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Português Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Piadas Mais Novas
  2. Piadas sobre gatos

Piadas sobre gatos

Enviar Piadas Piadas Mais Novas Melhores piadas
Аз Јас кога се обидувам истовремено да читам титлови и да ја гледам серијата Me when I try to read the subtitles and watch the show at the same time Yo cuando intento leer los subtítulos y ver la serie al mismo tiempo Я Ich Moi quand j’essaye de lire les sous-titres et de regarder la série en même temps Εγώ όταν προσπαθώ να διαβάσω τους υπότιτλους και να παρακολουθήσω τη σειρά ταυτόχρονα Io quando cerco di leggere i sottotitoli e guardare la serie allo stesso tempo Ben alt yazıları okumaya ve diziyi aynı anda izlemeye çalışırken Я Ja Jag när jag försöker läsa undertexterna och titta på serien samtidigt Ik wanneer ik probeer de ondertitels te lezen en tegelijk naar de serie te kijken Mig Meg når jeg prøver å lese undertekstene og se serien samtidig Minä kun yritän lukea tekstityksiä ja katsoa sarjaa samaan aikaan Én Eu când încerc să citesc subtitrările și să mă uit la serial în același timp Já když se snažím číst titulky a zároveň sledovat seriál Aš Es Ja kad pokušavam istovremeno čitati titlove i gledati seriju
Eu quando tento ler as legendas e ver a série ao mesmo tempo
1
0
4
Когато се събудиш с кофти настроение и се скараш с хора Кога ќе станеш намрштено и се скараш со луѓе што ни не ги познаваш When you wake up in a bad mood and start fighting with people you don’t even know Cuando amaneces de malas y te peleas соn gente que ni conoces Когда просыпаешься не в духе и ссоришься с людьми Wenn du mit schlechter Laune aufwachst und dich mit Leuten streitest Quand tu te réveilles de mauvaise humeur et que tu te disputes avec des gens que tu ne connais même pas Όταν ξυπνάς με κακή διάθεση και μαλώνεις με ανθρώπους που ούτε καν γνωρίζεις Quando ti svegli di cattivo umore e litighi соn gente che nemmeno conosci Kötü bir ruh haliyle uyanırsın ve hiç tanımadığın insanlarla kavga edersin Коли прокидаєшся не в гуморі й сваришся з людьми Kiedy budzisz się w złym humorze i kłócisz się z ludźmi När du vaknar på dåligt humör och bråkar med folk du inte ens känner Wanneer je chagrijnig wakker wordt en ruzie maakt met mensen die je niet eens kent Når du vågner i dårligt humør og skændes med folk Når du våkner i dårlig humør og krangler med folk du ikke engang kjenner Kun heräät huonolla tuulella ja riitelet ihmisten kanssa Amikor rosszkedvűen ébredsz Când te trezești prost dispus și te cerți cu oameni pe care nici nu-i cunoști Když se probudíš špatně naladěný a hádáš se s lidmi Kai pabundi blogos nuotaikos ir pykstiesi su žmonėmis Kad pamosties sliktā noskaņojumā un strīdies ar cilvēkiem Kad se probudiš nervozan i posvađaš se s ljudima koje ni ne poznaješ
Quando acordas maldisposto e discutes com pessoas que nem conheces
1
0
4
Когато пак се събудиш от алармата Кога пак ќе се разбудиш од алармот When you wake up again to the alarm Cuando otra vez te despiertas соn la alarma y no соn el sonido del océano Когда опять проснулся по будильнику Wenn du mal wieder vom Wecker und niсhт vom Rauschen des Ozeans aufwachst Quand tu te réveilles encore une fois avec le réveil et pas avec le bruit de l’océan Όταν ξυπνάς πάλι από το ξυπνητήρι και όχι από τον ήχο του ωκεανού Quando ti svegli di nuovo соn la sveglia e non соn il suono dell’oceano Yine okyanusun sesiyle değil Коли знову прокидаєшся від будильника Kiedy znów budzisz się od budzika När du vaknar igen av alarmet och inte av havets brus Als je weer wakker wordt van de wekker en niet van het geluid van de oceaan Når du igen vågner til vækkeuret og ikke til lyden af havet Når du våkner igjen av alarmen og ikke av lyden fra havet Kun taas heräät herätyskelloon etkä meren kohinaan Amikor megint az ébresztőre kelsz Când te trezești din nou la ceas și nu la sunetul oceanului Když se zase probudíš budíkem a ne šuměním oceánu Kai vėl pabundi nuo žadintuvo Kad atkal pamosties no modinātāja Kad se opet probudiš na zvuk alarma
Quando acordas outra vez com o alarme e não com o som do oceano
1
0
4

Сега трябва да изключвам лампата от контакта нощем Сега морам да ја вадам ламбата од штекер навечер Now I have to unplug the lamp at night Ahora tengo que desenchufar la lámpara por la noche Теперь мне приходится выдёргивать лампу из розетки на ночь — этот пушистый гад научился её включать. И включает каждый раз Jetzt muss ich nachts die Lampe ausstecken Je dois maintenant débrancher la lampe la nuit Τώρα πρέπει να αποσυνδέω τη λάμπα τη νύχτα Ora devo staccare la lampada di notte Artık geceleri lambayı prizden çekmem gerekiyor Тепер доводиться вимикати лампу з розетки на ніч — цей пухнастий гад навчився її вмикати. І вмикає щоразу Teraz muszę odłączać lampkę na noc Nu måste jag dra ur lampan på natten Ik moet nu ’s nachts de lamp uit het stopcontact halen Nu skal jeg trække lampen ud af kontakten om natten Nå må jeg trekke ut lampen om natten Nyt joudun irrottamaan lampun johdon yöllä Most már éjjel ki kell húznom a lámpát Acum trebuie să scot lampa din priză noaptea Teď musím na noc vytahovat lampu ze zásuvky Dabar turiu ištraukti lempą iš lizdo naktį Tagad man naktī jāizvelk lampa no kontaktligzdas Sada moram noću isključivati lampu iz utičnice
Agora tenho que desligar o candeeiro à noite, porque este desgraçado peludo aprendeu a acendê-lo. E liga-o sempre que tem fome a meio da noite:
1
0
4
Политиците Политичарите Politicians before and after the elections Los políticos antes y después de las elecciones Политики до и после выборов Politiker vor und nach den Wahlen Les politiciens avant et après les élections Οι πολιτικοί πριν και μετά τις εκλογές I politici prima e dopo le elezioni Siyasetçiler seçimlerden önce ve sonra Політики до і після виборів Politycy przed i po wyborach Politiker före och efter valet Politici voor en na de verkiezingen Politikere før og efter valget Politikere før og etter valget Poliitikot ennen ja jälkeen vaalien A politikusok a választások előtt és után Politicienii înainte și după alegeri Politici před a po volbách Politikai prieš ir po rinkimų Politiķi pirms un pēc vēlēšanām Političari prije i poslije izbora
Os políticos antes e depois das eleições
1
0
4
Когато на 18 те карат да решиш какъв ще бъдеш до края на живота си Кога на 18 те терат да решиш што ќе бидеш цел живот When you’re 18 and they force you to decide who you’ll be for the rest of your life Cuando a los 18 te obligan a decidir qué serás el resto de tu vida Когда тебя в 18 лет заставляют определиться Wenn du mit 18 gezwungen wirst zu entscheiden Quand à 18 ans on te force à décider qui tu seras pour le reste de ta vie Όταν στα 18 σε αναγκάζουν να αποφασίσεις τι θα είσαι για όλη σου τη ζωή Quando a 18 anni ti costringono a decidere cosa sarai per il resto della tua vita 18 yaşında Коли в 18 тебе змушують вирішити Kiedy w wieku 18 lat każą ci zdecydować När du är 18 och de tvingar dig att bestämma vem du ska vara resten av livet Wanneer je op je achttiende wordt gedwongen te beslissen wie je voor de rest van je leven zult zijn Når du som 18-årig bliver tvunget til at beslutte Når du som 18-åring blir tvunget til å bestemme hvem du skal være resten av livet Kun 18-vuotiaana sinua pakotetaan päättämään Amikor 18 évesen arra kényszerítenek Când la 18 ani te obligă să decizi ce vei fi pentru tot restul vieții Když tě v 18 letech nutí rozhodnout se Kai būdamas 18 metų esi priverstas nuspręsti Kad tev 18 un tevi piespiež izlemt Kad te sa 18 godina tjeraju da odlučiš što ćeš biti cijeli život
Quando aos 18 te obrigam a decidir o que serás para o resto da vida
1
0
4
Когато котката не се използва Кога мачката не се користи When the cat is not in use Cuando el gato no esté en uso Когда кот не используется Wenn die Katze niсhт benutzt wird Quand le chat n’est pas utilisé Όταν η γάτα δεν χρησιμοποιείται Quando il gatto non è in uso Kedi kullanılmadığında Коли кіт не використовується Gdy kot nie jest używany När katten inte används Wanneer de kat niet in gebruik is Når katten ikke er i brug Når katten ikke er i bruk Kun kissaa ei käytetä Amikor a macska nincs használatban Când pisica nu este utilizată Když se kočka nepoužívá Kai katė nenaudojama Kad kaķis netiek lietots Kad se mačka ne koristi
Quando o gato não estiver a ser usado, mantenha-o à temperatura ambiente num local seco.
1
0
4
Мирът никога не е опция за котките. Мирот никогаш не е опција за мачките. Peace is never an option for cats. La paz nunca es una opción para los gatos. Мир никогда не бывает вариантом для кошек. Frieden ist für Katzen nie eine Option. La paix n’est jamais une option pour les chats. Η ειρήνη δεν είναι ποτέ επιλογή για τις γάτες. La pace non è mai un’opzione per i gatti. Barış kediler için asla bir seçenek değildir. Мир ніколи не є варіантом для котів. Pokój nigdy nie jest opcją dla kotów. Fred är aldrig ett alternativ för katter. Vrede is nooit een optie voor katten. Fred er aldrig en mulighed for katte. Fred er aldri et alternativ for katter. Rauha ei ole koskaan vaihtoehto kissoille. A béke sosem opció a macskák számára. Pacea nu este niciodată o opțiune pentru pisici. Mír nikdy není možností pro kočky. Taika niekada nėra pasirinkimas katėms. Miers nekad nav iespēja kaķiem. Mir nikada nije opcija za mačke.
A paz nunca é uma opção para os gatos.
1
0
4
Когато просто искаш да си направиш Zoom разговора Кога само сакаш да си ја завршиш Zoom средбата When you just wanna do your Zoom call but your cat wants to start an OnlyFans. Cuando solo quieres hacer tu llamada de Zoom pero tu gato quiere abrir un OnlyFans. Когда ты просто хочешь провести звонок в Zoom Wenn du nur deinen Zoom-Call machen willst Quand tu veux juste faire ton appel Zoom mais que ton chat veut lancer un OnlyFans. Όταν απλώς θέλεις να κάνεις την κλήση σου στο Zoom Quando vuoi solo fare la tua chiamata su Zoom ma il tuo gatto vuole aprire un OnlyFans. Zoom görüşmeni yapmak istiyorsun ama kedin OnlyFans hesabı açmak istiyor. Коли ти просто хочеш провести дзвінок у Zoom Kiedy tylko chcesz zrobić rozmowę na Zoomie När du bara vill ha ditt Zoom-samtal men din katt vill starta en OnlyFans. Wanneer je gewoon je Zoom-call wilt doen Når du bare vil tage dit Zoom-opkald Når du bare vil ta Zoom-samtalen din Kun haluat vain pitää Zoom-puhelusi Amikor csak a Zoom-hívásodat szeretnéd megtartani Când vrei doar să-ți faci apelul pe Zoom Když chceš jen udělat svůj hovor na Zoomu Kai tiesiog nori padaryti savo Zoom skambutį Kad vienkārši vēlies veikt savu Zoom zvanu Kad samo želiš održati svoj Zoom poziv
Quando só queres fazer a tua chamada no Zoom mas o teu gato quer criar um OnlyFans.
1
0
4
Не е твоя работа!!! Продължавай да скролваш! Не е твоја работа!!! Продолжи да скролаш! None of your business!!! Keep scrolling! ¡No es asunto tuyo! ¡Sigue desplazándote! Не твоё дело!!! Пролистывай дальше! Geht dich nichts an!!! Weiter scrollen! Ça ne te regarde pas !!! Continue de faire défiler ! Δεν σε αφορά!!! Συνέχισε να κάνεις scroll! Non sono affari tuoi!!! Continua a scorrere! Seni ilgilendirmez!!! Kaydırmaya devam et! Не твоя справа!!! Продовжуй гортати! To nie twój interes!!! Przewijaj dalej! Inte din sak!!! Fortsätt scrolla! Gaat je niets aan!!! Blijf scrollen! Ikke din sag!!! Bliv ved med at scrolle! Ikke din sak!!! Fortsett å scrolle! Ei kuulu sinulle!!! Jatka selaamista! Nem a te dolgod!!! Görgess tovább! Nu e treaba ta!!! Continuă să derulezi! Není to tvoje věc!!! Pokračuj ve scrollování! Ne tavo reikalas!!! Tęsk slinkimą! Tas nav tavs darbs!!! Turpini ritināt! Nije tvoja stvar!!! Nastavi skrolati!
Não é da tua conta!!! Continua a fazer scroll!
1
0
4
A avut loc o reprezentație artistică Volt egy művészeti előadás Oli taide-esitys Det var en kunstforestilling Er was een kunstperformance Det var en konstföreställning Odbył się performance artystyczny Відбулася арт-вистава Il y a eu une performance artistique Es gab eine Kunstperformance Произошёл арт-перформанс Hubo una actuación artística There was an art performance Имаше арт перформанс Имаше арт перформанс Bio je umjetnički performans Konala sa umelecká performancia Notika mākslas performanse Įvyko meninis pasirodymas Der var en kunstperformance C'è stata una performance artistica Έγινε ένα καλλιτεχνικό δρώμενο Bir sanat performansı vardı
Houve uma performance artística
1
0
4
A professora diz:
— Você Fernandinho, me diz ai um bichinho de 4 pernas, anda no telhado, dorme no fogão, faz miau, tem bigode e uma azeitona no nariz.
O Fernandinho responde:
— Azeitona? Sei, não, fessora.
— É o gato! A azeitona, só botei pra complicar. Agora você Chiquinho: Me diz uma coisa que a gente coloca café, leite, tem um biquinho, uma tampinha em cima e uma goiaba em baixo.
Chiquinho responde:
— Goiaba? Sei, não, fessora.
— É o Bule! A goiaba, só botei pra complicar. Entenderam como é? Faz comigo agora, Joãozinho. Pergunta pra mim!
E o capetinha da classe pergunta:
— Ah, é?... Ah, é?... Pode deixar que eu pergunto... Deixa comigo... O que é uma coisa que é roliça, tem uma ponta vermelha, as mulheres gostam de por na boca e tem duas bolas em baixo?
E a professora:
— O quê? Tá expulso da classe, seu safado!
Joãozinho responde:
— Nããããããão, fessora! É batom! As duas bolas, só botei pra complicar.
0
0
4

Hilfe Обаждане в полицията: Телефонот ѕвони во полицијата: Звонок в службу спасения: "Pronto There was a hysterical call at the fire department "Pronto O policial do 190 atendeu o telefone e foi anotando o pedido de socorro: — Pelo amor de Deus! Mande alguém urgente que entrou um gato em casa! — Mas como assim Auf der Polizeistation klingelt das Telefon: "Kommen Sie sofort. Es geht um Leben und Tod. Hier in der Wohnung ist ein Hund!" "Wer ist denn am Apparat?" "Die Katze." - Aló Tocou o telefone na delegacia. Um policial atendeu e ouviu: -Socorro -¿ Hola Telefone toca na delegacia e o delegado atende: — Pois não? — É o Delegado que esta falando? — É sim - Alo? 112? - Da! - Ajutor! A intrat o pisică în casă! - Şi... pentru asta apelezi numărul de urgenţă Puhelin soi poliisipäivystyksessä. - Onko asemalla - Αστυνομία εκεί; - Ναι πείτε μου – Ελάτε γρήγορα μπήκε μια γάτα μες το σπίτι! - Μα καλά τι άντρας είστε κύριε; Μια γάτα φοβάστε; - Ο παπαγάλος είμαι ρε μ@λάκα…!
O policial do 190 atendeu o telefone e foi anotando o pedido de socorro:
— Por favor, mandem alguém urgente, entrou um gato em casa !!
— Mas como assim? Um gato em casa?
— Um gato!!! Ele invadiu minha casa e está caminhando em minha direção!!!
— Mas como assim? Você quer dizer um ladrão?
— NÃO ! Estou falando de um gato mesmo, desse que faz 'miau, miau', e ele está vindo em minha direção!!!
— Vocês têm que vir agora !!!!
— Mas o que tem de mais um gato ir na sua direção ?
— Ele vai me matar, ora bolas !!! E vocês serão os culpados !!!
— Quem está falando?
— O papagaio, po*ra !!!
0
0
4
No enterro de sua sogra, o genro recebe uma pá e é convidado a jogar terra no caixão, o homem pega a pá e fiса olhando para o caixão por um bom tempo e não esboça nenhuma reação e dá as costas. Um dos familiares pergunta ao genro:
Não vai jogar terra no caixão?
O genro responde:
Quem enterra bosta é gato...
0
0
4
Sofrendo com o frio, a loira vai até a farmácia e pede um saco de água quente.
— É para aquecer os pés na cama! — explica ela para o farmacêutico.
— Olha, no momento este produto está em falta, mas eu posso lhe dar uma indicação... Lá em casa eu tenho um gato e coloco ele nos pés da cama... Não é a mesma coisa, mas ajuda bastante!
Empolgada com a sugestão do farmacêutico, a loira passou numa Pet Shop e comprou um gato siamês.
No dia seguinte ela chega na farmácia, furiosa, com arranhões espalhados por todo corpo.
— O que aconteceu? — perguntou o farmacêutico, aflito.
— Tudo isto foi graças a sua ideia maluca de colocar o gato nos pés!
— Por quê? — tornou ele, sentindo-se culpado — O gato era muito bravo?
— Não... Era mansinho... Mas precisa ver o trabalho que ele deu para beber a água quente!
0
0
4
Hilfe Обаждане в полицията: Телефонот ѕвони во полицијата: Звонок в службу спасения: "Pronto There was a hysterical call at the fire department O policial do 190 atendeu o telefone e foi anotando o pedido de socorro: - Por favor "Pronto Auf der Polizeistation klingelt das Telefon: "Kommen Sie sofort. Es geht um Leben und Tod. Hier in der Wohnung ist ein Hund!" "Wer ist denn am Apparat?" "Die Katze." - Aló Tocou o telefone na delegacia. Um policial atendeu e ouviu: -Socorro -¿ Hola Telefone toca na delegacia e o delegado atende: — Pois não? — É o Delegado que esta falando? — É sim - Alo? 112? - Da! - Ajutor! A intrat o pisică în casă! - Şi... pentru asta apelezi numărul de urgenţă Puhelin soi poliisipäivystyksessä. - Onko asemalla - Αστυνομία εκεί; - Ναι πείτε μου – Ελάτε γρήγορα μπήκε μια γάτα μες το σπίτι! - Μα καλά τι άντρας είστε κύριε; Μια γάτα φοβάστε; - Ο παπαγάλος είμαι ρε μ@λάκα…!
O policial do 190 atendeu o telefone e foi anotando o pedido de socorro:
— Pelo amor de Deus! Mande alguém urgente que entrou um gato em casa!
— Mas como assim, meu senhor? Um gato?
— Sim, um gato, é uma emergência!
— O senhor está usando algum tipo de código?
— Não! É um gato mesmo! É caso de vida ou morte! Venham logo!
— Mas quem está falando?
— É o papagaio, роrrа!
0
0
4
Um bêbado chega em casa e vê a mesa toda desarrumada com alguns restos de comida do dia anterior.
Morrendo de fome ele resolve fazer uma boquinha, ou melhor, devorar tudo que vê pela frente. Como o seu estado não era dos melhores ele acaba comendo um pequeno rato que estava em cima na mesa. Percebendo a burrada que fez, ele sai a procura de um hospital.
Depois de rodar alguns quilômetros em zigue-zague ele vê um muro branco, estaciona e entra correndo, sem saber que aquilo na verdade era um hospício.
— Me ajuda, Doutor! — ele grita para o primeiro homem vestido de branco que vê — Eu engoli um rato, Doutor! (hic) O que eu faço?
Então o louco de plantão resolveu examinar o bêbado e lhe prescreveu uma receita.
O bêbado saiu de lá e foi direto pra farmácia.
— Seu farmacêutico! — gritou ele, entrando no estabelecimento — Eu engoli um rato (hic) e o médico me deu essa receita! Traz esse remédio pra mim! (hic) Urgente!
O farmacêutico olhou pra receita e começou a rir.
— O que foi? — perguntou o bêbado — Tá rindo do quê, cara?
— Olha só o que tá escrito na receita! — disse ele, sem parar de rir — "Tomar um gato de duas em duas horas e colocar uma ratoeira na bunda!"
0
0
4
Depois de passar a noite com sua amante, o sujeito entra em casa e percebe que está com um arranhão no rosto.
Vendo o gato esparramado no sofá, ele tem a brilhante idéia de dar um tapa no bichano, que sai gritando:
— Miauuuuu!
A esposa acorda assustada e pergunta:
— Que barulho foi esse?
— Foi esse gato filho da рuта! — responde o marido, fazendo a maior cena — Entrei em casa e ele me deu esse baita arranhão no rosto!
— É verdade! — concorda a esposa — Esse gato está impossível! Olha só a chupada que ele deu no meu pescoço!
0
0
4
  • Anterior
  • Próximo

Privacy and Policy Contact Us