„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска...
„Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска...
"I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska...
"Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska...
«Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске...
„Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska...
«Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα...
«Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska...
"3 günde Kiev'i alacağım" ve "24 saatte savaşı bitireceğim" Alaska'da bir bara girdi...
«Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці...
«Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca...
„Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce...
"Jag tar Kiev på 3 dagar" och "Jag stoppar kriget på 24 timmar" gick in på en bar i Alaska...
"Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen...
„Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska...
"Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska...
"Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin...
„Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában...
„Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska...
„Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce...
„Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje...
"Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā...
"Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...
Ова е нашата нова неженета сосетка. Жените во зградата одеднаш престана да ги боли глава.
This is our new unmarried neighbor. The women in the building suddenly stopped having headaches.
Esta es nuestra nueva vecina soltera. Las mujeres del edificio de repente dejaron de tener dolor de cabeza.
Это наша новая незамужняя соседка. У женщин в доме внезапно перестала болеть голова.
Das ist unsere neue unverheiratete Nachbarin. Die Frauen im Haus haben plötzlich keine Kopfschmerzen mehr.
Αυτή είναι η νέα μας ανύπαντρη γειτόνισσα. Οι γυναίκες στην πολυκατοικία ξαφνικά σταμάτησαν να έχουν πονοκέφαλο.
Questa è la nostra nuova vicina non sposata. Le donne nel palazzo hanno improvvisamente smesso di avere mal di testa.
Bu bizim yeni bekar komşumuz. Binadaki kadınların birdenbire baş ağrısı geçti.
Це наша нова незаміжня сусідка. Жінок у будинку раптово перестала боліти голова.
Esta é a nossa nova vizinha solteira. As mulheres do prédio de repente deixaram de ter dor de cabeça.
To nasza nowa niezamężna sąsiadka. Kobiety w bloku nagle przestały mieć bóle głowy.
Det här är vår nya ogifta granne. Kvinnorna i huset slutade plötsligt ha huvudvärk.
Dit is onze nieuwe ongetrouwde buurvrouw. De vrouwen in het gebouw hebben ineens geen hoofdpijn meer.
Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i blokken sluttet plutselig å ha hodepine.
Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i bygget sluttet plutselig å ha hodepine.
Tämä on uusi naimaton naapurimme. Talon naiset lakkasivat yhtäkkiä kärsimästä päänsärystä.
Ő az új
Aceasta este noua noastră vecină necăsătorită. Femeile din bloc brusc au încetat să mai aibă dureri de cap.
To je naše nová svobodná sousedka. Ženy v domě náhle přestaly mít bolesti hlavy.
Tai mūsų nauja netekėjusi kaimynė. Moterys name staiga nustojo skųstis galvos skausmu.
Šī ir mūsu jaunā neprecētā kaimiņiene. Sievietes mājā pēkšņi pārstāja sūdzēties par galvassāpēm.
Ovo je naša nova neudata susjeda. Žene u zgradi odjednom su prestale imati glavobolje.
Това е новата ни неомъжена съседка. Жените в блока внезапно спря да ги боли главата.
Работя вежди по домовете на клиентите
Работам веѓи кај клиент дома
I do eyebrows at the client's home
Hago cejas en el domicilio del cliente
Делаю брови на дому у клиента
Ich mache Augenbrauen beim Kunden zu Hause
Κάνω φρύδια στο σπίτι του πελάτη
Faccio le sopracciglia a domicilio del cliente
Müşterinin evinde kaş yapıyorum
Роблю брови на дому у клієнта
Faço sobrancelhas na casa do cliente
Robię brwi w domu klienta
Jag gör ögonbryn hemma hos kunden
Ik doe wenkbrauwen bij de klant thuis
Jeg laver øjenbryn hjemme hos kunden
Jeg gjør øyenbryn hjemme hos kunden
Teen kulmat asiakkaan kotona
Szemöldököt készítek a kliens otthonában
Fac sprâncene la domiciliul clientului
Dělám obočí u klienta doma
Darau antakius kliento namuose
Veicu uzacis klienta mājās
Radim obrve u domu klijenta
Тя: Не знам
Таа: Не знам
Her: I don't know
Ella: No sé
Она: Не знаю
Sie: Ich weiß niсhт
Αυτή: Δεν ξέρω
Lei: Non lo so
O: Bilmiyorum
Вона: Не знаю
Ela: Não sei
Ona: Nie wiem
Hon: Jag vet inte
Zij: Ik weet het niet
Нun: Jeg ved ikke
Нun: Jeg vet ikke
Hän: En tiedä
Ő: Nem tudom
Ea: Nu știu
Ona: Nevím
Ji: Nežinau
Viņa: Es nezinu
Ona: Ne znam
Ето как започна интересът ми към градинарството..
Еве како започна мојот интерес за градинарство..
This is where my interest in gardening began...
Aquí es donde comenzó mi interés por la jardinería...
Вот так начался мой интерес к садоводству...
Hier hat mein Interesse an Gartenarbeit begonnen...
Εδώ ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου για την κηπουρική...
Ecco dove è iniziato il mio interesse per il giardinaggio...
Bahçeciliğe olan ilgim burada başladı...
Ось так почався мій інтерес до садівництва...
Foi aqui que começou o meu interesse pela jardinagem...
Tutaj zaczęło się moje zainteresowanie ogrodnictwem...
Här började mitt intresse för trädgårdsarbete...
Hier is mijn interesse in tuinieren begonnen...
Her begyndte min interesse for havearbejde...
Her begynte min interesse for hagearbeid...
Tässä alkoi kiinnostukseni puutarhanhoitoon...
Itt kezdődött a kertészkedés iránti érdeklődésem...
Aici a început interesul meu pentru grădinărit...
Tady začal můj zájem o zahradničení...
Čia prasidėjo mano susidomėjimas sodininkyste...
Šeit sākās mana interese par dārzkopību...
Ovdje je počeo moj interes za vrtlarstvo...
The awkward moment you show up at the wrong rebel war re-enactment.
... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническата война.
... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническа война.
... кога ќе отидете на реконструкција на погрешната бунтовничка војна.
... when you go to a reenactment of the wrong rebel war.
... cuando vas a una recreación de la guerra rebelde equivocada.
... когда вы приходите на реконструкцию не той восстанческой войны.
... wenn du zu einer Nachstellung des falschen Rebellenkriegs gehst.
... όταν πηγαίνεις σε μια αναπαράσταση του λάθους πολέμου των ανταρτών.
... quando vai a una rievocazione della guerra ribelle sbagliata.
... yanlış isyancı savaşın canlandırmasına gittiğinde.
... коли ти йдеш на реконструкцію неправильної повстанської війни.
... quando vais a uma recriação da guerra rebelde errada.
... kiedy idziesz na rekonstrukcję niewłaściwej wojny rebeliantów.
... när du går på en återuppföring av fel upprorskrig.
... wanneer je naar een reconstructie van de verkeerde opstandsoorlog gaat.
... når du går til en genopførelse af den forkerte oprørskrig.
... når du drar på en gjenskapelse av feil opprørskrig.
... kun menet väärän kapinasodan uudelleenesitykseen.
... amikor a rossz lázadó háború újrajátszására mész.
... când mergi la o reconstituire a războiului rebel greșit.
... když jdeš na rekonstrukci špatné povstalecké války.
... kai eini į neteisingo sukilėlių karo inscenizaciją.
... kad dodies uz nepareizā dumpinieku kara rekonstrukciju.
... kada odeš na rekonstrukciju pogrešnog rata pobunjenika.
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек
Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек
Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person
Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor
Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека
So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person
Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο
Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano
Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim
Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину
É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa
Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę
Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen
Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon
Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person
Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen
Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä
Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam
Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă
Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu
Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų
Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku
Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
Когато се опитваш да си изпросиш едно допълнително желание.
Кога се обидуваш да изнудиш уште една желба.
When you try to wheedle an extra wish.
Cuando intentas sonsacar un deseo extra.
Когда пытаешься выпросить ещё одно желание.
Wenn du versuchst
Όταν προσπαθείς να αποσπάσεις μια επιπλέον ευχή.
Quando cerchi di farti concedere un desiderio extra.
Ekstra bir dilek koparmaya çalıştığında.
Коли намагаєшся випросити ще одне бажання.
Quando tentas arrancar um desejo extra.
Kiedy próbujesz wyprosić dodatkowe życzenie.
När du försöker tigga till dig en extra önskan.
Wanneer je probeert een extra wens los te peuteren.
Når du prøver at tigge dig til et ekstra ønske.
Når du prøver å tigge deg til et ekstra ønske.
Kun yrität kinuta ylimääräisen toiveen.
Amikor megpróbálsz kikönyörögni még egy kívánságot.
Când încerci să smulgi o dorință în plus.
Když se snažíš vyžebrat si ještě jedno přání.
Kai bandai išsiprašyti dar vieno noro.
Kad mēģini izprašīt vēl vienu vēlēšanos.
Kad pokušavaš iskamčiti još jednu želju.
Корабен дневник
Бродски дневник
Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious.
Bitácora del capitán
Капитанский журнал
Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich.
Ημερολόγιο καπετάνιου
Registro del capitano
Kaptanın Günlüğü
Журнал капітана
Diário do capitão
Dziennik kapitana
Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt.
Logboek van de kapitein
Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker.
Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig.
Kapteenin lokikirja
A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom.
Jurnalul căpitanului
Kapitánův deník
Kapitono žurnalas
Kapteiņa žurnāls
Kapetanov dnevnik
Продавам къща спешно!
Продавам куќа итно!
Selling house urgently!
¡Vendo casa urgente!
Продаю дом срочно!
Verkaufe Haus dringend!
Πωλείται σπίτι επειγόντως!
Vendo casa urgentemente!
Acil olarak ev satıyorum!
Продаю будинок терміново!
Vendo casa urgentemente!
Sprzedam dom pilnie!
Säljer hus akut!
Verkoop huis dringend!
Sælger hus akut!
Selger hus akutt!
Myyn talon kiireellisesti!
Sürgősen eladó ház!
Vând casă urgent!
Prodám dům naléhavě!
Parduodu namą skubiai!
Pārdodu māju steidzami!
Prodajem kuću hitno!
Когато нямаш мляко за бисквитите си.
Кога немаш млеко за колачињата.
When you don't have milk for your cookies.
Cuando no tienes leche para tus galletas.
Когда у тебя нет молока для печенья.
Wenn du keine Milch für deine Kekse hast.
Όταν δεν έχεις γάλα για τα μπισκότα σου.
Quando non hai latte per i tuoi biscotti.
Kurabiyelerin için sütün olmadığında.
Коли у тебе немає молока для печива.
Quando não tens leite para as tuas bolachas.
Kiedy nie masz mleka do swoich ciastek.
När du inte har mjölk till dina kakor.
Wanneer je geen melk hebt voor je koekjes.
Når du ikke har mælk til dine småkager.
Når du ikke har melk til kjeksene dine.
Kun sinulla ei ole maitoa kekseillesi.
Amikor nincs tejed a kekszeidhez.
Când nu ai lapte pentru biscuiții tăi.
Když nemáš mléko na sušenky.
Kai neturi pieno savo sausainiams.
Kad tev nav piena cepumiem.
Kad nemaš mlijeka za svoje kekse.
Къде ми е млякото!
Каде ми е млекото!
Where's my milk!
¡Dónde está mi leche!
Где моё молоко!
Wo ist meine Milch!
Πού είναι το γάλα μου!
Dov'è il mio latte!
Sütüm nerede!
Де моє молоко!
Onde está o meu leite!
Gdzie jest moje mleko!
Var är min mjölk!
Waar is mijn melk!
Hvor er min mælk!
Hvor er melken min!
Missä on minun maito!
Hol van a tejem!
Unde este laptele meu!
Kde je moje mléko!
Kur mano pienas!
Kur ir mani piens!
Gdje je moje mlijeko!
Когато майка ти е по-красива от теб...
Кога мајка ти е поубава од тебе...
When your mom is hotter than you...
Cuando tu madre es más atractiva que tú...
Когда твоя мама сексуальнее тебя...
Wenn deine Mutter sexier ist als du...
Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα...
Quando tua madre è più sеxy di te...
Annen senden daha çekici olduğunda...
Коли твоя мама привабливіша за тебе...
Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu...
Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie...
När din mamma är snyggare än du...
Als je moeder knapper is dan jij...
Når din mor er mere sexet end dig...
Når moren din er mer sеxy enn deg...
Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä...
Amikor az anyád vonzóbb nálad...
Când mama ta e mai sеxy decât tine...
Když je tvoje máma přitažlivější než ty...
Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave...
Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi...
Kad ti je majka zgodnija od tebe...
„Камбанен звън“ разцепи тишината
„Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот
The chimes of the bells shattered the peace
Los tañidos de las campanas rompieron la paz
Звон колоколов нарушил покой
Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe
Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία
I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete
Çan sesleri huzuru böldü
Дзвони дзвонів порушили спокій
Os toques dos sinos perturbaram a paz
Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój
Klockklangerna störde friden
Het geluid van de klokken verstoorde de rust
Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden
Lydene av klokkene forstyrret roen
Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan
A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat
Sunetele clopotelor au tulburat liniștea
Zvony narušily klid
Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę
Zvanu skaņas izjauca mieru
Zvuci zvona narušili mir
Приятелят ми помоли АИ да генерира бял мъж
Другар ми побара од АИ да генерира бел маж што ограбува продавница. Еве го резултатот:
My friend asked AI to generate a white man robbing a store. Here is the result:
Mi amigo le pidió a la IA que generara un hombre blanco robando una tienda. Aquí está el resultado:
Мой друг попросил ИИ сгенерировать белого мужчину
Mein Freund bat die KI
Ο φίλος μου ζήτησε από την ΤΝ να δημιουργήσει έναν λευκό άνδρα που ληστεύει ένα κατάστημα. Ορίστε το αποτέλεσμα:
Il mio amico ha chiesto all'IA di generare un uomo bianco che rapina un negozio. Ecco il risultato:
Arkadaşım
Мій друг попросив ШІ згенерувати білого чоловіка
Meu amigo pediu à IA para gerar um homem branco roubando uma loja. Aqui está o resultado:
Mój przyjaciel poprosił SI
Min vän bad AI att skapa en vit man som rånar en butik. Här är resultatet:
Mijn vriend vroeg AI om een witte man te genereren die een winkel berooft. Hier is het resultaat:
Min ven bad AI om at generere en hvid mand
Vennen min ba KI om å generere en hvit mann som raner en butikk. Her er resultatet:
Ystäväni pyysi tekoälyä luomaan valkoihoisen miehen ryöstämässä kauppaa. Tässä tulos:
A barátom megkérte a MI-t
Prietenul meu a cerut IA să genereze un bărbat alb care jefuiește un magazin. Iată rezultatul:
Můj přítel požádal AI
Mano draugas paprašė DI sugeneruoti baltą vyrą
Mans draugs palūdza MI ģenerēt baltu vīrieti
Prijatelj me je zamolio da AI generira bijelog muškarca koji pljačka trgovinu. Evo rezultata: