Home
Tüm Kategoriler
Popular
Komik Resimler
En İyi Fıkralar
En son şakalar
Nasrettin Hoca Fıkraları
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
Bayburt Fıkraları
Bektaşi Fıkraları
Belaltı Fıkraları
Büyük Fıkraları
Cimri Fıkraları
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Çorum Fıkraları
Deli Fıkraları
Dini Fıkralar
Doktor Fıkraları
Dursun Fıkraları
Duvar Yazıları
Elazığ Fıkraları
Erkek Fıkraları
Erzurum Fıkraları
Evlilik Fıkraları
Fıkra Gibi Komik Olaylar
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
İngiliz Alman Türk
Ingiliz-alman-turk-fikralari
Kadın Erkek Fıkraları
Kadın Fıkraları
Kamyon Yazıları
Kapak Edici Fıkralar
Karadeniz Fıkraları
Karı Koca Fıkraları
Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
Kısa Fıkralar
Komik Hikayeler
Komik Sözler
Köylü Fıkraları
Kurban Fıkraları
Mardin Fıkraları
Matematik Fıkraları
Meslek Fıkraları
Mühendis Fıkraları
Nam-ı Kemal Fıkraları
Okul fıkraları
Polisler hakkında fıkralar
Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
Ramazan Fıkraları
Sarhoş Fıkraları
Sarışın fıkraları
Savaş ve asker fıkraları
Seçim Fıkraları
Sekreter Fıkraları
Şoför Fıkraları
Soğuk Espiriler
Spor Fıkraları
Tarih Fıkraları
Temel Fıkraları
Trakya Fıkraları
Ünlülerden Fıkralar
Chuck Norris fıkraları
Futbol fıkraları
Kaynana fıkraları
Yahudiler hakkında fıkralar
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
En son şakalar
Kapak Edici Fıkralar
Kapak Edici Fıkralar
Add a joke
En son şakalar
En İyi Fıkralar
Το ανθρώπινο γένος
- мама, а как мы появились на свет? - нас сотворил господь. - а...
Учителката по богословие говори за първият мъж и първата жена, Адам и Ева, и как целия човешки род произлязъл от тях двамата.
Госпожо, моят баща казва че произхождаме от маймуната.
Учителката пита:
Детенце пита:
- Мамо, от къде сме произлезли?
A child asked his father, "How were people born?"
- Mamá, mamá, ¿de dónde venimos?
O filho pergunta para o pai:
A little girl asked her mother, "How did the human race begin?"
Dialogo tra madre e figlio.,"Mamma ma noi da chi discendiamo?","Figlio mio, da Adamo ed Eva!","Ma come, papà mi ha detto che discendiamo dalla scimmia!","Tesoro, un conto è la famiglia di tuo padre, un conto è la mia."
Mamá, mamá ¿es cierto que procedemos de los monos? ¡ nose hijo, tu padre no me presentó a su familia ¡.
Jasiu pyta ojca: - Tato, czy to prawda co mówiła wczoraj Pani Kowalska, że ludzie pochodzą od małpy? - Być może synku... Nie znam rodziny Pani Kowalskiej.
Ein Religionslehrer erklärt den Schülern die Entstehung des Menschen: "... und deshalb sind Adam und Eva unsere Vorfahren!" Meldet sich Max: "Aber meine Eltern sagen, wir stammen vom Affen ab."...
Een dochter tegen haar moeder: "Mama, papa zegt dat we van de apen afstammen. Klopt dat?" Moeder: "Dat weet ik niet. Je vader heeft me nooit aan zijn familie voorgesteld."
Jantje vraagt op een dag aan zijn vader: "Papa papa, hoe zijn de mensen ontstaan?" "Nou," zegt vader, "het begon allemaal met Adam en Eva." Jantje twijfelt een beetje aan het verhaal van zijn vader...
Le pregunta Martina a su madre: - Mamá, ¿es verdad que desciendo del mono? - ¿Cómo quieres que lo sepa, si tu padre nunca me ha presentado a tus abuelos?
Kristendomsfröken till klassen: - Vi härstammar alla från Adam och Eva. Pelle som sitter längst bak i klassrummet opponerar sig: - Men fröken, min pappa säger att vi härstammar från aporna. - Vi...
Die kleine Paula fragt ihren Vater: "Papa, wie sind wir entstanden?" Der Vater erzählt seiner Tochter Paula die Geschichte von Adam und Eva. Dann geht die kleine Paula zu Ihrer Mutter: "Mama, wie...
Ei lita jente spurte far sin: – Hvordan ble menneskene til? Faren svarte: – Gud skapte Adam og Eva, og de fikk barn, og slik ble hele menneskeheten til…
Din dersi öğretmeni, öğrencilere bütün insanların Adem ve Havva’dan geldiğini söyledi. Bir öğrenci söz aldı: - Yapma be hocam babam bizim maymundan geldiğimizi söyledi. - Sevgili çocuğum, dedi...
Una niña pregunta a su madre: -¿Cómo se creó la raza humana? -Pues hija, Dios creó a Adán y a Eva y estos tuvieron hijos y así fué. Dos dias despues, le pregunta a su padre y este le contesta:...
Le pregunta un niño a su mamá de dónde venían los seres humanos, y ella le contesta que venían de Adán y Eva. Él sale de donde está su mamá y se va con su papá y le hace la misma pregunta, él le...
Op een dag vraagt een meisje aan haar mama: “Mama, waar komen de mensen eigenlijk vandaan?””Nou,” antwoordt haar mama, “God heeft de eerste mensen, Adam en Eva, op de wereld gezet. Adam en Eva...
Çocuğun biri babasına sormuş : - Baba biz nasıl olduk? Baba cevap vermiş “maymunlar türeye türeye biz olduk” demiş… Tabi çocuk babasının lafına inanmamış. Annesine biz nasıl olduk demiş? Annesi,...
- Mama, o tai tiesa, kad mes kilę iš beždžionių? - Nežinau, tėtis nenoriai pasakoja apie savo gimine…
A 6 éves Panka megkérdezi az anyukájától: - Anyu, honnan jött az első ember? - Isten megteremtette az első emberpárt, Ádámot és Évát. Aztán nekik gyerekeik lettek, így lett élet a Földön. A kislány...
Puisēns jautā tēvam: - «Kā radās cilvēki?» Tēvs: - «Reiz dzīvoja Ieva un Ādams. Viņiem piedzima bērni, pēc tam bērnu bērni un tā tālāk.» Puisēns aizskrien pie mammas: - «Mammu, kā radās cilvēki?»...
Дете ја прашува мајката: - Мамо како настанале луѓето? - Од мајмуни сине! После тоа детето оди кај татко си: - Тато како настанале луѓето? - Господ ги створил сине! - Ама мама вика дека се...
Une petite fille demande à sa mère: - Maman, comment est née l'humanité ? La mère lui raconte donc la version chrétienne avec Adam et Eve. Puis, la fille demande la même chose à son père. Il lui...
Un jour, une petite fille demande à sa mère : - Dis maman, comment ils sont nés les tout-premiers parents ? - Eh bien, lui répond sa maman, c'est Dieu qui a créé les premiers parents humains, Adam...
Bir gün din kültürü öğretmeni öğrencilere:
- Bizim soyumuz Adem ve Havva'dan geliyor demiş. Mehmet söz alarak:
- Ama öğretmenim babam bana soyumuzun maymundan geldiğini söyledi. öğretmen;
- Sizin özel aile hayatınız bizi hiç ilgilendirmiyor, demiş.
0
0
4
Dört üniversite öğrencisi sabahleyin uyanamayarak matematik finalini kaçırırlar, sınav ertesinde hocalarını yakalayıp, zar zor bindikleri arabanın lastiği patladığı için sınavı kaçırdıklarına ikna ederler.
Kadın, yalvarmalarına dayanamayarak, bu dört arkadaşa sınavı 3 gün sonra yapacağını söyler.
Sınav günü geldiğinde, matematik hocası bizim dörtlüyü sınıfın dört köşesine oturtur. Finali geçmek için de en az 50 almak lazımdır, sınavda da 5 soru vardır. Sayfanın önündeki 4 matematik sorusu basit sorulardır ve her biri 10 puanlıktır.
Kağıdın arkasındaki soru ise 60 puanlıktır ve de soru aynen şöyledir
" Hangi lastik patladı ? "
0
0
4
Samos kralı Polikratos, Şair Anekron'a ödül olarak bir miktar altın verir. Şair bunlarla ne yapacağını düşünmekten iki gece uyuyamaz. Ve sonunda altınları geri götürüp şöyle der:
- Kralım; altınlarınız çok değerli ama uykum benim için daha değerlidir!
0
0
4
Lokman Hekime:
- Hastamıza ne yedirelim? diye sorduklarında, şu cevabı vermiş:
- Acı söz yedirmeyin de, ne yese olur.
0
0
4
Bir gün Eflâtun, talebelerden birini kumar oynarken yakalayıp azarlar. Ve:
- İyi ama ben çok az bir parasına oynuyordum diyen öğrencisine:
- Ben seni kaybettiğin para için değil, kaybettiğin zaman için azarlıyorum, der.
0
0
4
Bir gün bir adam karısına sordu:
- Aynı zamanda nasıl hem bu kadar salak hem de bu kadar güzel olabildiğini anlamıyorum.
Karısı yanıtladı:
- Açıklamama izin ver. Allah beni sen çekici bul diye çok güzel yarattı ve beni de, ben seni çekici bulayım diye çok salak yarattı!
0
0
4
Mütercim ve yazar Ronald Knox bir keresinde bilim adamı John Haldene ile dini bir sohbet yapıyordu. Haldene şu mantığı yürüttü:
- Milyonlarca gezegenin bulunduğu bir evrende, bunlardan en azından birinde, hayatın tesadüfen ortaya çıkması kaçınılmaz değil midir? Knox şöyle cevap verdi:
- Bayım, eğer Scotland Yard polisi bavulunuzda bir ceset bulsaydı, onlara:
"Dünyada milyonlarca bavul var, birinde ceset bulunması kaçınılmazdı" mı derdiniz?
Sanırım yine de onu oraya koyanın kim olduğunu bilmek isteyeceklerdir.
0
0
4
Bir toplantıda, bir genç, Mehmet Akif'i küçük düşürmek ister:
- Af edersiniz, siz veteriner misiniz?
Mehmet Akif hiç istifini bozmadan şöyle yanıtlamış:
- Evet, bir yeriniz mi ağrıyordu?
0
0
4
Devesiyle birlikte çölde yürümekte olan bir bedevi, güçlükle yürüyen, dudakları susuzluktan kurumuş bir adama rastlamış. Adam bunu görünce su istemiş. Devesinden inip ona su vermiş. Suyu içen adam birden bedeviyi iterek deveye atladığı gibi kaçmaya başlamış. Bedevi arkasından bağırmış :
"Tamam deveyi al giт ama senden bir ricam var. Sakın bu olayı kimseye anlatma!"
Bu isteği tuhaf bulan hırsız biraz duraklayıp nedenini sormuş :
"Eğer anlatırsan, demiş bedevi, bu her yere yayılır ve insanlar bir daha çölde muhtaç birini görünce yardım etmezler."
0
0
4
Hâkim, kaza yaparak birkaç kişinin ölümüne yol açan bir şoförün ehliyetini iptal edince, şoför:
- Aman hâkim bey, diye sızlanmış. Benim yaşayabilmem, şoförlük yapmama bağlı.
Hâkim cevap vermiş:
- Başkalarının yaşaması da sizin şoförlük yapmamanıza bağlı.
0
0
4
The Bus Driver
Ο μικρός και ο ταξιτζής
Ότι φέρει ο πελαργός
Στο λεωφορείο.
Едно дете имало навик да затапя всеки който му каже нещо.
Майка праща детето си на училище с такси.
В такси се возят майка и син. Синът вижда край един хотел момичета.
Steigt ein Hippie in den Bus ein und setzt sich neben eine Nonne.
Mama fährt nachts mit ihrer kleinen Tochter im Taxi nach Hause. Nach einigen Minuten fahren sie die Rotlichtmeile entlang. Die Tochter sieht die Prostituierten rumlungern und fragt:
A little kid gets on a city bus, sits right behind the driver, and starts talking loudly, "If my dad was a bull and my mom a cow, I'd be a little bull." The driver gets annoyed as the kids continues to yammer on.
Μία μέρα ο μικρός Μπόμπος με τον μπαμπά του κάνουνε βόλτα. Ξαφνικά χαλάει ο καιρός, αρχίζει να βρέχει και σταματάνε ένα ταξί για να γυρίσουν σπίτι τους. Στο δρόμο ο Μπόμπος βλέπει ένα μπουρδέλο και ρωτάει τον μπαμπά του :
Майка с малко момче се прибират вкъщи късно през нощта с такси. Момчето, през прозореца, видяло няколко жени, застанали на тротоара и попитало майка си:
One day, a hippie and a nun get on a bus.
Un petit garçon rentre dans le bus et s'installe derrière le conducteur. Il commence à chanter : - Si mon papa était un taureau et ma maman une vache, je serais un petit veau. Le conducteur commence à s'agacer car l'enfant est très bruyant. Il continue, - Si mon papa était un éléphant et ma maman...
Estava um bêbado no ônibus, falando sozinho, em voz alta: — Se meu pai fosse um pato e minha mãe um pata, eu seria um patinho... Se meu pai fosse um cachorro e minha mãe uma cadela, eu seria um cachorrinho... Se meu pai fosse um gato e minha mãe uma gata, eu seria um gatinho... Se meu pai fosse...
Uma mulher, de táxi, com a filha de 11 anos, andam à noite. No caminho, a menina vê mulheres rodando bolsinha. — Mãe,o que aquelas mulheres estão fazendo? — Esperando seus maridos saírem do...
Eine Mutter fährt mit Ihrer 8-jährigen Tochter im Bus. An einer Haltestelle stehen einige Nutten und halten nach Kundschaft Ausschau. "Mami, was sind das da für Frauen?" "Das sind Ehefrauen, die...
Een bus stopt aan een halte en er stapt een klein kindje binnen. Het kindje zet zich vlak naast de buschauffeur. Opeens begint het kind te zingen: "ALS MIJN MOEDER EEN KOE WAS EN MIJN VADER EEN...
Een moeder en haar kleine dochter staan in New York. De moeder probeert al een tijdje een taxi aan te houden terwijl haar dochtertje gefascineerd naar uitdagend geklede dames op de hoek van de...
Toto assis juste derrière le chauffeur de bus se mit à recité: - Si mon père était un coq et ma mère une poule je serais un poussin ; si mon père était un boeuf et ma mere une vache je serais un...
Certa noite, a mãe toma um taxi com a garotinha de 5 anos de idade e ao pararem diante de um semáforo a garotinha vê várias prostitutas em trajes exíguos fazendo ponto na esquina. — Mãe! O que são...
Una signora accompagnata dalla sua giovane figlia attende il taxi. Quando questo arriva vi salgono sopra e poco dopo la bambina nota delle signore, vestite in modo sexy, che passeggiano per il...
Eine Mutter mit Ihrer 9 Jährigen Tochter im Bus. An einer Haltestelle stehen Prostituierte und halten nach Kundschaft aus. Tochter: "Mama, was machen die da?" Mutter: "Das sind Ehefrauen und die...
Steigen eine Mutter und ihr vierjähriger Sohn in ein Bus. Als sie an einem Parkplatz vorbeikommen, sieht der Junge zwei Prostituirte. Er fragt: "Mama, wer sind die und was machen die da?" Die...
Bir ufaklık bir gün babasıyla belediye otobüsüne binmiş. bu ufaklığın bir özelliği cok hazır cevap olması ve lafı oturtmasıymış. babası ufaklığın huyunu bildiği için bir gerginlik cıkmasın diye...
Een bus stopt bij de bushalte om een klein ventje binnen te laten. Hij gaat vlak naast de buschauffeur zitten en begint te schreeuwen: "AL WAS MIJN MOEDER EEN KOE EN MIJN VADER EEN STIER, DAN WAS...
Un taxi avec une mère et son fils passe dans une rue avec des prostituées, et l'enfant demande: - Maman, maman, les dames elles font quoi là ? La mère répond: Elles attendent leur mari qui rentre...
Toto rentre dans le bus, s'installe derrière le chauffeur et commence à chanter : - Si mon père était un coq et ma mère une poule, moi je serai un poussin. Le chauffeur qui n'aime pas le bruit lui...
Nunnan åkte buss och sade till chauffören: - Innan jag dör så vill jag göra det. Men bara om ni är ogift. - Jag är inte gift ljög chaffisen. Nunnan: - Men jag måste dö oskuld så det får bli där...
Egy rablónak a buszmegállóban megtetszik egy apáca. Odamegy hozzá, és ezt kédezi: - Te nagyon tetszel nekem, nem tudnálak-e magamévá tenni? Az apáca így felel: - Sajnálom, de én az Istennek élek,...
Μπαίνει μια γυναίκα με το παιδί της σε ένα ταξί. Καθώς περνάνε από τη Συγγρού λέει το μικρό το κοριτσάκι. - «Μαμά, τι είναι όλες αυτές εδώ οι γυναίκες που είναι έντονα βαμμένες και τα ρούχα τους...
Un tip mergea cu autobuzul cand, langa el, se aseaza cea mai incantatoare femeie pe care o vazuse pana atunci. Singura problema era ca femeia era calugarita. Se gandeste sa o abordeze oricum: -...
Niste copii de la scoala primara mergeau cu autocarul La Gradina Zoologica... si un copil din stanga Soferului zice: - Daca tata era un leu si mama un leu eu as fi fost un Leu mai mic. Daca mama...
Un punk e una suora siedono accanto in autobus. Il punk molesta continuamente la suora con avances e proposte di vario genere, e la poverina infastidita prima fa finta di niente, poi cambia posto,...
Un copil mergea cu autobuzul prin oras, stand exact pe locul de langa sofer si urland cat il tineau puterile: - Daca tata era un taur si mama o vaca, atunci eu as fi fost un mic tauras. Soferul...
One day a man got on the bus and saw a nun. He started to have sexual Thoughts about her and tried to stop but she looked so good that he couldn't Stop. So once she got off the bus the man asked...
Přisedne si pankáč v autobusu k jeptišce, která se mu líbí, a dělá jí návrhy. Ona však hned na příští zastávce vystoupí. K smutnému pankáčovi přijde řidič autobusu a povídá: „Jestli chceš, tak já...
Een Imam stapt in een bus en ziet een knappe jonge non op het eerste bankje Achter de bestuurder zitten. Hij neemt naast haar plaats en zegt plompverloren: ‘Ik zou graag met je naar bed willen.’...
Važiuoja legenda Petriukas taksi automobilyje su tėvais ir pradeda klausinėti: - Mama, mama, mama. Mama: - Ką? Petriukas: - Jai tu būtum žirafa ir tėtis būtų žirafa, tai kas aš toks būčiau? Mama: -...
Esto es una mujer con su hijo que se montan en un taxi. Durante el trayecto pasan por una calle llena de prostitutas, el niño desconociendo esta profesión pregunta: - Mamá ¿qué hace esa señora ahí...
Un niño sube a un bus y no se cansa de repetir: - Si mi mamá fuera una burra y mi papá un burro yo sería un burrito, si mi mamá fuera una perra y mi papá un perro yo sería perrito, si mi mamá fuera...
Det var den lille pige, der var ude at køre taxa med sin mor, da de kører forbi Halmtorvet spørger pigen sin mor: "Hvad er det for nogle damer der står der?" "Det er sømændenes koner der venter på...
Sex med nonnen En hippie stiger ind i en bus og sætter sig ved siden af en nonne på det forreste sæde. Hippien ser på nonnen og spørger, om hun vil i seng med ham. Nonnen, der er overrasket over...
Се вози малиот Трпе во автобус и си пее: - Татко ми е слон, мајка ми е слоница, а јас сум мало слонче, татко ми е лав, мајка ми е лавица, а јас сум мало лавче... и така си пее пола саат. На шоферов...
Седи мало дете во автобус и си пее. - Татко ми е лав мајка ми е лавица јас сум мало лавче. - Татко ми е слон мајка ми е слоница јас сум мало слонче. На шоферов му се здосадило и му вика: - Мали што...
Се вози Перица во автобус и си пее: - Да беше татко ми слон, а мајка ми слоница, јас ќе бев слонче! Си пее понатаму: - Да беше тато коњ, а мама кобила, јас ќе бев ждребе! Го слуша тоа шоферот и му...
Ali okula yazılacakmış. Ama çok edepsiz bir çocuk olduğundan babası bazı önlemler almaya karar vermiş. Okuldaki öğretmenine ve diğer öğretmenlere durumu anlatmış. Sıra servis şoförüne gelmiş. Servis şoförüne oğlunun ne kadar edepsiz olduğunu anlatmış. Şoför hiç oralı olmamış içinden "ufacık çocuk ne kadar fırlama olabilir ki?" demiş.
Okul günü gelmiş ve Ali alınması gereken yerden servise binmiş. Yolculuğun ilk başlarında sakin sakin oturan Ali daha sonra şoförün yanına gelerek;
- Amca, benim annem tavuk babam horoz olsaydı ben civciv olurdum değil mi? Demiş. Şoför:
- Evet yavrum, şimdi geç yerine otur, demiş. Biraz sonra Ali yine şoförün yanına giderek;
- Amca, benim annem inek babam boğa olsaydı ben buzağı olurdum değil mi?
Demiş. Şoför biraz sinirli:
- Evet, şimdi giт yerine otur, demiş. Biraz sonra Ali yine şoförün yanına gelerek "amca benim annem" demeye kalmadan şoför Ali'ye.
- Ben sana bir soru soracağım, demiş ve ardından;
- Senin annen orospu baban pezevenk olsaydı sen ne olurdun bakayım? Demiş. Ali sırıtarak cevap vermiş:
- Şoför
0
0
4
Evin hanımı hizmetçiye sordu:
Adın ne kızım?
Döndü, efendim.
Hoşuma gitmedi. Ben sana Hale diyeceğim.
Peki, hanımefendi. Ben size ne diyeyim?
Sersem!
Hizmetçi kıpkırmızı oldu ve usulca şöyle dedi:
Dünyada cesaret edemem efendim.
0
0
4
Adam, kitapçı dükkanındaki bayan tezgahtarla dalga geçmek için sormuş:
- Hanımefendi Evin Reisi Erkektir adlı kitap var mı?
Tezgahtar bayan gülümseyerek:
- Maalesef beyefendi masal kitabı satmıyoruz
0
0
4
Süleyman Nazif ve Abdülhak Şinasi birlikte yemek yerken, Şinasi garsonu çağırır ve su ister. Şinasi'nin kirden ve mikroptan eldivenle el sıkacak derecede korktuğunu bilen Süleyman Nazif garsona seslenmeden edemez:
- Oğlum, beyefendinin suyunu yıka da öyle getir.
0
0
4
Hastalıktan ötürü gözleri kapanmış olan bir adam, halk şairi Seyraniye:
- Bende dünyayı görecek göz mü kaldı? diye şikayette bulununca, söz eri Seyrani:
- Hiç üzülme dostum demiş. Zaten dünyaya da bakılacak surat kalmadı.
0
0
4
Tanıdıklardan biri, yazdığı romanın müsveddelerini Neyzen Tevfik'e göstererek fikrini sorar:
Neyzen beğenmediğini ifade edince, adam:
- İyi ama, der. Siz hiç roman yazmadınız ki!
Neyzen Tevfik şu cevabı verir:
- Ben yumurtanın tazesini bayatını iyi anlarım. Ama bu güne kadar hiç yumurtlamadım.
0
0
4
Abdülhak Hâmidin evindeki sohbette, konu gençlik ve ihtiyarlıktan açılır.
Yaşı geçmiş bir hanım, Abdülhak Hamide döner ve:
- Efendim, gönül kocamaz! der.
Hamid cevap verir:
- Kocamaz ama, kocamış bir vücut içinde oturmak da istemez.
0
0
4
Kulaklarının büyüklüğü ile ünlü Galile'ye hasımlarından biri:
- Efendim, Kulaklarınız bir insan için biraz büyük değil mi?
Galile:
- Doğru, Benim kulaklarım bir insan için biraz büyük ama, seninkiler bir eşek için fazla küçük sayılmaz mı?
0
0
4
Önceki Sayfa
Sonraki Sayfa