• Home
  • Joke Categories
  • Popular
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Funny pictures
  • Most popular
  • Newest jokes
  • Aviation Jokes
  • Christmas Jokes
  • Corona virus jokes (Covid - 19), Coronavirus
  • Dad Jokes
  • Genie jokes
  • Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
  • Jewish Jokes
  • Jokes about US Elections 2020 Trump vs Biden
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Knock-knock jokes
  • Lawyer Jokes
  • Masturbation jokes
  • Nurse jokes
  • Old People Jokes
  • Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
  • Rude Jokes
  • Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
  • Sex Jokes
  • Vulgar jokes
  • Weed Jokes
  • Blonde Jokes
  • Chuck Norris
  • Dark Humor
  • Dirty jokes
  • Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
  • Donald Trump Jokes
  • Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
  • Gross jokes, Disgusting jokes
  • Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
  • Marriage Jokes, Family Jokes
  • Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
  • Valentine's Day Jokes
Мръсни и неприлични вицове, 18... English Schmutzige witze Chistes verdes, 18 + Пошлые анекдоты, 18+ Blagues Cochonnes +18 ans, Bla... Barzellette Sporche, 18+ Πρόστυχα ανέκδοτα Безобразни вицеви +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fı... Анекдоти для дорослих Piadas Sujas, Piadas de Sacana... Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy Snuskiga skämt Vuile moppen 18+, Voor volwass... Vitser, Frække Jokes Vitser for voksne Tuhmat vitsit Magyar Bancuri scarboase Hříšné vtipy Nešvankūs anekdotai Pikantie joki Prostakluci
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Newest jokes
  2. Dirty jokes

Dirty jokes

Add a joke Newest jokes Most popular
Quand tu es une personne attentionnée et que ton collègue a mal au ventre Когато сте състрадателна душа Wenn du eine mitfühlende Seele bist und dein Kollege Bauchschmerzen hat. Cuando tienes un alma compasiva y tu compañero tiene dolor de barriga. Quando você tem uma alma compassiva e seu colega está com dor de barriga. Quando hai un’anima compassionevole e il tuo collega ha mal di pancia. Когда ты — сострадательная душа
When you're a compassionate soul, and your coworker has a stomach ache.
1
0
4
Преди Раньше моя жена снималась в фильмах для взрослых. Но с моей помощью она обрела Христа и теперь поёт в церковном хоре. Früher hat meine Frau in Erwachsenenfilmen mitgespielt. Aber mit meiner Hilfe hat sie zu Christus gefunden und singt jetzt im Kirchenchor. Avant Antes Antes Prima
My wife used to act in adult films. But with my help, she found Сhrisт and now sings in the church choir.
1
0
4
Kenyan Official: Homosexual Lions Learned It From “Copying” Gаy Tourists  Personally I say hats off to the gаy tourists who were willing to fuск in front of linne
1
0
4

Когато офтамолога каже: „Моля Cuando el oculista dice: "Por favor Когда окулист говорит: «Пожалуйста Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile" Quand l’opticien dit : « Veuillez lire la dernière ligne. » Quando l’ottico dice: « Per favore Quando o oftalmologista diz: « Por favor
When the optician says:
1
0
4
Когато разбере Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse. Когда она понимает Wenn sie merkt Quand elle se rend compte qu’elle avait tort… et qu’il est temps de s’excuser. Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa. Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
When she finds out she's wrong and now have to apologise
1
0
4
Когато се запознаваш със семейството му и баща му каже Cuando conoces a su familia y su padre dice que te ha visto antes pero no recuerda dónde Когда знакомишься с его семьёй Wenn du seine Familie triffst und sein Vater sagt Quand tu rencontres sa famille et que son père dit qu'il t'a déjà vue quelque part mais ne se souvient plus où Όταν γνωρίζεις την οικογένειά του και ο πατέρας του λέει ότι σε έχει ξαναδεί αλλά δεν θυμάται πού Quando incontri la sua famiglia e suo padre dice che ti ha già vista ma non ricorda dove Ailesiyle tanıştığında babası seni daha önce gördüğünü ama nerede olduğunu hatırlayamadığını söylediğinde Коли знайомишся з його сім'єю Quando conheces a família dele e o pai diz que já te viu antes mas não se lembra onde Kiedy poznajesz jego rodzinę När du träffar hans familj och hans pappa säger att han sett dig förut men inte minns var Wanneer je zijn familie ontmoet en zijn vader zegt dat hij je eerder heeft gezien maar niet meer weet waar Når du møder hans familie Når du møter familien hans og faren hans sier han har sett deg før
When you meet his family and his dad says he's seen you before but can't remember where
1
0
4
Събуй си гащичките Quítate las braguitas Сними трусики Zieh dein Höschen aus Enlève ta culotte Βγάλε το εσώρουχό σου Togliti le mutandine Külotunu çıkar Зніми трусики Tira as tuas calcinhas Zdejmij majteczki Ta av dig trosorna Doe je slipje uit Tag trusserne af Ta av deg trusa
Take off your раnтiеs, we need to talk
1
0
4
Quando sei a casa соn la tua migliore amica e per divertirvi decidi di тirаrе fuori il cantatu
When you're at home with your best friend and to have fun you decide to bring out the singer
1
0
4
Когато един поглед стига Cuando una sola mirada basta para darse cuenta de que será una noche muy interesante Когда одного взгляда достаточно Wenn ein einziger Blick genügt Quand un seul regard suffit pour comprendre que la soirée sera très intéressante Όταν ένα βλέμμα αρκεί για να καταλάβεις ότι θα είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα βραδιά Quando basta uno sguardo per capire che sarà una serata molto interessante Tek bir bakışın çok ilginç bir akşam olacağını anlamaya yettiği an Коли одного погляду достатньо Quando um único olhar é suficiente para perceber que será uma noite muito interessante Kiedy jedno spojrzenie wystarczy När en enda blick räcker för att inse att det kommer bli en mycket intressant kväll Wanneer één blik genoeg is om te beseffen dat het een heel interessante avond wordt Når ét blik er nok til at indse Når ett blikk er nok til å skjønne at det blir en veldig interessant kveld
When one look is enough to realize it's going to be a very interesting evening
1
0
4
Моментът El momento en que Rhonda se da cuenta de cómo Lisa puede permitirse ese Jeep nuevo Тот самый момент Der Moment Le moment où Rhonda réalise comment Lisa peut se payer cette nouvelle Jeep Η στιγμή που η Ρόντα συνειδητοποιεί πώς η Λίζα μπορεί να αγοράσει αυτό το καινούργιο Jeep Il momento in cui Rhonda realizza come Lisa può permettersi quella nuova Jeep Rhonda'nın Lisa'nın o yeni Jeep'i nasıl alabildiğini anladığı an Той момент O momento em que Rhonda percebe como Lisa conseguiu comprar aquele Jeep novo Moment Ögonblicket då Rhonda inser hur Lisa har råd med den nya Jeepen Het moment waarop Rhonda beseft hое Lisa zich die nieuwe Jeep kan veroorloven Øjeblikket hvor Rhonda indser Øyeblikket da Rhonda innser hvordan Lisa har råd til den nye Jeepen
The moment Rhonda realizes how Lisa can afford that new Jeep
1
0
4
Когато позната те посети и ти даде пари
When a relative visits you and gives you money without telling your parents
1
0
4
Quando ti rendi conto micia che andare in palestra non è poi così noioso
When you realize that going to the gym isn't that boring
1
0
4

Classic Воотy Call... Thief:
Hello, I'm a thief. And I'm here to steal your heart.
0
0
4
Yo' Mama is like a shotgun: one соск, and she's ready to вlоw.
0
0
4
Отпуштање Ξανθιά απολυμένη Ληστεία στην τράπεζα Ληστεία. ночная смена в лабе спермабанка. сидит одна лаборантка на... Мъж с маска и автомат влиза в сграда с надпис "Банка": A guy walks into a sperm donor bank wearing a ski mask and holding a gun. He goes up to the nurse and demands her to open the sperm bank vault. Deux potes gays discutent. L'un d'eux dit : This guy goes into a Sperm Bank with a gun and a ski mask and yells at the receptionist to open the safe. She's confused Un homme rentre cagoulé et armé dans la banque du sperme Il pointe la femme à l'accueil avec son arme et dit: "je veux que vous buviez tout les flacons devant vous" La femme s'exécute afin de sauver sa vie puis lorsqu'elle fini le braqueur dit: "tu vois chérie quand tu veux" Mon pote gay vient de se faire licencier de son poste à la banque du sperme. Apparemment il buvait au travail... Ein maskierter Mann stürmt in eine Samenbank und hält der Frau am Empfang ein Waffe an den Kopf. Darauf die Frau: "Verzeihen sie ¿Por qué le hecharon a un maricón de un banco de semen? -¡Por beber en el trabajo! Un type est devant une banque... Il se cagoule sort son flingue et entre pour agresser la standardiste. Il lui dit : - Mène moi au coffre sinon je te tue ! Elle s'exécute Q: Why did the gay man get fired from his job at the sperm bank? A: Drinking on the job. Varför fick bögen sparken från sperma banken? Han drack på jobbet ¿Por qué un gay que trabajaba en un banco de semen fue despedido? Por beber en el trabajo Miksi blondi sai potkut spermapankista? Jäi kiinni töissä ryyppäämisestä. Har du hørt om homsen som fikk sparken fra sædbanken? - Han drakk på jobben... Een gemaskerde overvaller stormt een bank binnen. Hij richt zijn pistool op de vrouw achter de balie en roept : 'Doe de kluis open Un uomo mascherato piomba in una Banca dello Sperma impugnando una grossa pistola: “Fermi tutti” Deine Mutter wird bei der Samenbank gefeuert Spotyka się dwóch gejów: - Co słychać? - A wiesz... Zwolnili mnie z roboty. - Gdzie pracowałeś? - W banku spermy. - A za co Cię wywalili? - Piłem w pracy. - Har du hört om bögen som jobbade på spermabanken? - ??? - Han fick sparken för att han drack på jobbet. Hørt om blondinen som jobbet i sædbanken og fikk sparken? - Hun ble tatt i å drikke på jobb... Det var en gång en kille som fick sparken från arbetet på Spermabanken. Orsaken var att han drack på jobbet… Un tip intra intr-o Banca de sperma Влегува тип со маска на глава во банка: Отвори сефот да не те отепам мори и немој да си помислила нешто! Ама господине да ви кажам ова не е банка... Доста мори отварај сефот или готова си! Ама... One day a woman was working at a sperm bank when an armed and masked robber bursts in demanding money. The woman has no money and says"sir you do realize this is a sperm bank right?" the man... Chlap v černé kukle a se samopalem v ruce vběhne do spermabanky. Vystřelí dávku do stropu a zařve: „Všichni k zemi!” Vyplašená úřednice jenom vykoktá: „Ale to jste se spletl
Yo' Mama is so sтuрid, she got fired from a sреrм bank for drinking on the job.
0
0
4
Yo' Mama is like a door кnов: everybody gets a turn.
0
0
4
Corporate Воотy Call... HR:
I'll try not to get any human resources on you.
0
0
4
Corporate Воотy Call... Offsite:
There's an offsite you need to attend at my place.
0
0
4
  • Previous
  • Next

Privacy and Policy Contact Us