Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Вицове за дебели хора
English
Witze über dicke Leute
Chistes sobre gente gorda
Анекдоты про полных людей
Blagues sur les personnes gros...
Barzellette sui grassi
Ανέκδοτα για χοντρούς ανθρώπου...
Вицови за дебели луѓе
Şişman insan fıkraları
Анекдоти про повних людей
Piadas sobre pessoas gordas
Dowcipy o grubych ludziach
Skämt om tjocka människor
Moppen over dikke mensen
Vittigheder om tykke mennesker
Vitser om tykke mennesker
Vitsejä lihavista ihmisistä
Viccek kövér emberekről
Glume despre oameni grași
Vtipy o tlustých lidech
Anekdotai apie storus žmones
Joki par resniem cilvēkiem
Vicevi o debelim ljudima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Fat people jokes
Fat people jokes
Add a joke
Newest jokes
Most popular
Yo mamma is so fат, the only good grade she got in school was an "A" in lunch.
1
0
4
- "Крава!" - казах аз на една жена
I yelled “Cow!” at a woman on a bike...
Ein Mann fährt eine steile Bergstrasse hinauf. Eine Frau fährt dieselbe Strasse hinunter. Als sie sich begegnen
Górzysta droga. Facet prowadzi samochód. Naprzeciw niego jedzie drugi samochód
Naisautoilija pysäytti miesautoilijan
Igår skrek jag "KOSSA!" till en kvinna på cykel. Hon svarade genom att ge mig längfingret. Sen brakade hon rakt in i kossan jag varnat för. Jag försökte i alla fall!
Jeg skrek "KU!" til en kvinne på sykkelen. Нun svarte med å vise meg fingeren. Like etter det kjørte hun rett i kua. Jeg forsøkte...
I yelled, “СОW!” at a woman on a bike
As she rode by. She looked at me, gave me the finger, and turned back around and promptly plowed her bike into the соw.
I tried.
1
0
4
Yo mama is so fат when she took her dress to the dry cleaners they said, “Sorry, we don’t do curtains."
1
0
4
Every time someone calls me fат I get so depress I cut myself... a piece of cake.
1
0
4
Yo mama is so fат that when she sits on the toilet it starts saying a,b,c,d,e,f,g,get your fат аss off of me.
1
0
4
Yo mama so fат the bears have to hide their food from her when she goes camping.
1
0
4
Когато най-накрая ви се покаже третото око ...
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Най-лошият съвет
1
0
4
1
0
4
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Now I understand what bit me...
Сега сфатив шо ме уапа...
Ahora entiendo qué me mordió...
Теперь я понял
Jetzt weiß ich
Je comprends maintenant ce qui m’a mordu...
Τώρα κατάλαβα τι με δάγκωσε...
Ora hо capito cosa mi ha morso...
Şimdi beni neyin ısırdığını anladım...
Тепер я зрозумів
Agora percebi o que me mordeu...
Teraz rozumiem
Nu förstår jag vad som bet mig...
Nu begrijp ik wat me beet...
Nu forstår jeg
Nå skjønner jeg hva som bet meg...
Nyt ymmärrän
Most már értem
Acum am înțeles ce m-a mușcat...
Teď chápu
Dabar supratau
Tagad saprotu
Sad razumijem što me ugrizlo...
1
0
4
За тези
За оние што не сакаат броеви
Para los que no les gustan los números
Для тех
Für diejenigen
Pour ceux qui n’aiment pas les chiffres
Για όσους δεν τους αρέσουν οι αριθμοί
Per chi non ama i numeri
Sayıları sevmeyenler için
Для тих
Para quem não gosta de números
Dla tych
För dem som inte gillar siffror
Voor wie niet van cijfers houdt
For dem
For de som ikke liker tall
Niille
Azoknak
Pentru cei cărora nu le plac numerele
Pro ty
Tiems
Tiem
Za one koji ne vole brojeve
1
0
4
Щом се случи на Максимус Децимо Меридий
Si esto le pasó a Máximo Décimo Meridio
Ако му се случи на Максимус Децимус Меридиј
Si le pasó a Máximo Décimo Meridio
Если это случилось с Максимусом Децимусом Меридием
Wenn es Maximus Decimus Meridius passiert ist
Si cela est arrivé à Maximus Decimus Meridius
Αν συνέβη στον Μάξιμο Δέκιμο Μερίντιο
Se è successo a Massimo Decimo Meridio
Maximus Decimus Meridius’a
Якщо це сталося з Максимусом Децимусом Меридієм
Se aconteceu com Maximus Decimus Meridius
Skoro przydarzyło się to Maksymusowi Decimusowi Meridiusowi
Om det hände Maximus Decimus Meridius
Als het Maximus Decimus Meridius kon overkomen
Hvis det kunne ske for Maximus Decimus Meridius
Om det skjedde med Maximus Decimus Meridius
Jos se tapahtui Maximus Decimus Meridiukselle
Ha Maximus Decimus Meridius-szal megtörtént
Dacă i s-a întâmplat lui Maximus Decimus Meridius
Když se to stalo Maximu Decimu Meridiovi
Jei tai nutiko Maksimui Decimui Meridijui
Ja tas notika ar Maksimu Decimu Merīdiju
Ako se to dogodilo Maksimu Decimu Meridiju
1
0
4
Когато зъл клоун се опита да те отвлече в каналите
Кога злобен кловн ќе се обиде да те киднапира во каналите
Cuando un раyаsо malvado intenta secuestrarte en las alcantarillas
Когда злой клоун пытается тебя затащить в канализацию
Wenn ein böser Clown versucht
Quand un clown maléfique essaie de t’enlever dans les égouts
Όταν ένας κακός κλόουν προσπαθεί να σε απαγάγει στους υπονόμους
Quando un clown malvagio cerca di rapirti nelle fogne
Kötü bir palyaço seni kanalizasyonda kaçırmaya çalıştığında ama altıncı ölümcül günahı umursamaman seni kurtarır.
Коли злий клоун намагається тебе викрасти у каналізацію
Quando um palhaço malvado tenta raptar-te nos esgotos
Kiedy zły klaun próbuje cię porwać do kanałów
När en ond clown försöker kidnappa dig i kloakerna
Wanneer een boze clown je probeert te ontvoeren in het riool
Når en ond klovn prøver at bortføre dig i kloakken
Når en ond klovn prøver å kidnappe deg i kloakken
Kun paha klovni yrittää siepata sinut viemärissä
Amikor egy gonosz bohóc megpróbál elrabolni a csatornában
Când un clovn malefic încearcă să te răpească prin canale
Když se tě zlý klaun pokusí unést do kanálu
Kai piktas klounas bando tave pagrobti kanalizacijoje
Kad ļauns klauns mēģina tevi nolaupīt kanalizācijā
Kad zli klaun pokuša da te otme u kanalima
1
0
4
Previous
Next