Вест
Bad News
El médico y la falta de comunicación
Τον παίρνει ο γιατρός του τηλέφωνο και του λέει
Ιατρικές εξετάσεις..
Доктор се обажда на пациент по телефона:
Καλό ταξίδι!
Doktor: Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht. Welche möchten Sie zuerst hören?
Suena el teléfono:
Doctor: I have some bad news and some very bad news.
A doctor says to his patient
My dotor told me: "I've tow news for U; one good and the other one bad
Le docteur: j'ai une mauvaise et une très mauvaise nouvelle pour vous Le patient: quelle est la mauvaise? Le docteur: il vous reste 1 jour à vivre Le patient: C'est terrible
Un docteur à son patient: - Mon pauvre ami
O médico chama seu paciente em seu consultório e diz: — Eu tenho uma noticia boa
Lekarz telefonuje do pacjenta: - Mam dla pana dwie wiadomości - jedną dobrą
Een dokter zegt tegen een patiënt: "Ik heb slecht nieuws en heel slecht nieuws." Patiënt: "Nou
Stamattina mi ha telefonato il medico con una notizia brutta e una bruttissima: la brutta è che mi restano ventiquattr’ore di vita
Le docteur dit à son patient : - J'ai une mauvaise et une très mauvaise nouvelle à vous annoncer. - Commencez par la mauvaise. - J'ai reçu les résultats de vos tests. L'analyse indique très...
At the doctor's office
- Δυστυχώς σας μένουν 24 ώρες ζωή
Una paziente va dal dottore per sapere come sono andati gli esami che aveva fatto: "Allora dottore mi dica
Egy pácienst telefonon felhívja az orvosa: - Uram
24 timer En mand møder op hos sin læge. Lægen siger: - Jeg nogle dårlige og nogle MEGET dårlige nyheder til dig. - Nåh. Lad mig få de MEGET dårlige nyheder først. - Du har 24 timer tilbage at leve...
De dokter komt binnen en zegt:
“Ik heb goed nieuwe en slecht nieuws. Het is goede nieuws is dat u nog zo'n 10 uur te leven heeft” De man vraagt bezorgd:
“Wat is het slechte nieuws dan wel niet?"
Waarop de dokter antwoordt:
“Ik had u dit eigenlijk gisteren al moeten vertellen!”