Home
Catégories de blagues
Popular
Les photos et images drôles
Meilleures Blagues
Dernières blagues
Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
Blague Cochonne +18 ans
Blague courte
Blague de Toto
Blague Humour Noir
Blague Métier, Blague au travail
Blague Sportif
Blague sur Chuck Norris
Blague sur l'école
Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
Blague sur les enfants, Blagues des enfants
Blague sur les hommes
Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Blagues d'avocats
Blagues Hommes vs Femmes
Blagues nulles
Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
Blagues sur Jean Marie Le Pen
Blagues sur la Politique
Blagues sur la religion
Blagues sur l'adultère
Blagues sur le foot
Blagues sur le Mariage
Blagues sur les anglais
Blagues sur les couples
Blagues sur les Juifs
Blagues sur les policiers
Blagues sur les secrétaires
Blague sur les Femmes
Blagues de blondes
Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
Blagues sur les animaux
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Dernières blagues
Add a joke
Какво пък
Oh well
Bueno
Ну ладно
Na gut
Τέλος πάντων
Vabbè
Neyse
Ну добре
Bem
No cóż
Jaja
Ach ja
Nå ja
Jaja
1
0
4
Blague sur les Femmes
| Blague sur les hommes
Så kom mit telt fra TEMU
wenn du dein Zelt bei Temu bestellst
Когато си поръчаш палатка от Тему
1
0
4
Blagues sur le shopping
Помислих си
I thought to myself
1
0
4
Blague sur les coiffeurs, Blague coiffeur, Blagues coiffeur
Когато жената трябва да харчи от нейните пари...
When your wife has to spend her own money
Cuando tu esposa tiene que gastar su propio dinero
Когда твоей жене приходится тратить свои собственные деньги
Wenn deine Frau ihr eigenes Geld ausgeben muss
Quando tua moglie deve spendere i suoi soldi
Eşin kendi parasını harcamak zorunda kaldığında
Quando sua esposa tem que gastar o próprio dinheiro
1
0
4
Blague sur les Femmes
| Blagues sur l'argent
Аз
Me staring at the dead body in a movie to see if I can catch it breathing
1
0
4
Blagues cinéma
Аз
Me trying to remember the password I created yesterday...
Yo intentando recordar la contraseña que creé ayer...
Я
Ich
Io che cerco di ricordare la password che hо creato ieri...
Eu tentando lembrar a senha que criei ontem...
1
0
4
Blague informatique, Blague Windows, Blagues de programmeurs
Турски авиолинии: Fast Track! Fast Checkout! Fast Landing!
Turkish Airlines: Fast Track! Fast Checkout! Fast Landing!
Turkish Airlines: Acceso rápido. Salida rápida. Aterrizaje... muy rápido.
Turkish Airlines: Быстрый проход! Быстрый выход! Быстрая посадка!
Turkish Airlines: Fast Track! Express-Checkout! Schnell-Landung!
Turkish Airlines: Corsia veloce! Uscita rapida! Atterraggio immediato!
Turkish Airlines: Acesso rápido. Checkout rápido. Pouso turbo!
1
0
4
Humour d'aviateur, Blagues aéronautiques, Les blagues de pilotes
Това изглежда романтично
This looks romantic until she asks "who's Natasha?"
Parecía romántico… hasta que ella preguntó: «¿Quién es Natasha?»
Всё выглядело романтично... пока она не спросила: «Кто такая Наташа?»
Es sieht romantisch aus... bis sie fragt: „Wer ist Natasha?“
Sembrava romantico… finché non ha chiesto: «Chi è Natasha?»
Romantik görünüyordu... ta ki o soruyu sorana kadar: “Natasha da kim?”
Parecia romântico… até ela perguntar: «Quem é Natasha?»
1
0
4
Blague sur les Femmes
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“
Boss said: give me two good reasons not to fire you
Начальник сказал: «Назови две веские причины
Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe
El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.»
Patron dedi ki: “Beni işten çıkarmamam için iki iyi neden söyle.”
O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
1
0
4
Blagues sur les seins
Professor Oldman was never seen again...
Последния път
Esta fue la última vez que se vio al profesor Oldman.
Это последний раз
Das war das letzte Mal
È stata l’ultima volta che il professor Oldman è stato visto.
Profesör Oldman’ın en son görüldüğü andı bu.
Foi a última vez que o professor Oldman foi visto.
1
0
4
Blague sur les hommes
- Et ton bulletin scolaire il est pas encore arrivé?
- Si, si mais je l'ai prêté a mon copain pour qu'il fasse peur a son père !
1
0
4
Blague sur l'école
| Blagues sur les parents
Учени от института по сеизмология слушат движението на тектоничните плочи
Scientists from the Institute of Seismology are monitoring tectonic plate movement.
Científicos del Instituto de Sismología escuchan el movimiento de las placas tectónicas.
Учёные из Института сейсмологии прислушиваются к движению тектонических плит.
Wissenschaftler vom Institut für Seismologie lauschen den Bewegungen der tektonischen Platten.
Scienziati dell’Istituto di Sismologia stanno ascoltando il movimento delle placche tettoniche.
Sismoloji Enstitüsü’nden bilim insanları tektonik plakaların hareketlerini dinliyor.
Cientistas do Instituto de Sismologia estão ouvindo o movimento das placas tectônicas.
1
0
4
Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
Le corps humain grandit jusqu'à 20 ans, sauf le ventre et le cul qui eux font ce qu'ils veulent!
1
0
4
Blagues
Когато разбере
When she finds out she's wrong and now have to apologise
Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse.
Когда она понимает
Wenn sie merkt
Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa.
Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Мамка му
God dаммiт
¡Maldita sea
Чёрт побери
Vеrdаммт
Bon sang
Lanet olsun Steve
Droga
1
0
4
Blagues sur les chats
Най-сетне нещо хубаво за четене
Finally
Por fin algo decente en el periódico.
Наконец-то что-то стоящее в газете.
Endlich mal was Vernünftiges in der Zeitung.
Finalmente qualcosa di sensato sul giornale.
Finalmente algo de jeito no jornal.
1
0
4
Blague sur les Femmes
Приятел в нужда се познава
A friend in need is a friend indeed.
En los momentos difíciles se conoce a los verdaderos amigos.
Друг познаётся в беде.
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
L’amico si vede nel momento del bisogno.
Gerçek dost
Amigo que é amigo dá aquela força — até com as mãos
1
0
4
Blague sur les hommes
Когато офтамолога каже: „Моля
When the optician says: "Please read the last line."
Cuando el oculista dice: "Por favor
Когда окулист говорит: «Пожалуйста
Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile"
Quando l’ottico dice: « Per favore
Quando o oftalmologista diz: « Por favor
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
| Blagues sur la médecine et les médecins
Previous
Next