на арене цирка выступает дрессировщик львов. со словами алле-гопп
Дресьор на лъвове показва номер:
A guy walks into a bar with an alligator. It's about 10 feet long.
В цирке. Выступает дрессировщик аллигаторов. Хищник открывает пасть
Выступает мужик с крокодилом. Открывает крокодилу рот
An Australian guy walks into a bar with a crocodile under his arm. He asks the bartender if he will give him free drinks if he shows he can put his penis inside the crocs mouth for 15 seconds without it getting bit off.
A guy walks into a bar with a four-foot crocodile on a leash
Un jour dans un cirque le dompteur de lion fait une démonstration à un groupe. Le dompteur descend son pantalon mais son sexe dans la bouche du lion
A man limps into a bar with a cane and alligator. The bartender stops him and says "Hold on a second here - you can't bring that animal in here
O atlético domador apresentava seu mais novo número com os leões. O domador punha os órgãos sexuais dele na boca do leão enquanto lhe aplicava fortes chicotadas. Grande sucesso. Todo mundo aplaudiu. Terminado o número
En man uppträdde på cirkus med en levande krokodil. Avslutningen av numret var en riktig rysare. Mannen drog ner gylfen och tog fram sin stolthet och placerade den mitt i gapet på krokodilen. Så stängde han krokodilens käft och stod alldeles stilla
Facet w cyrku wychodzi na arenę z krokodylem. Staje na środku i kopie krokodyla w dupę. Krokodyl rozdziawił paszczę
"Weg met dat beest, dat is veel te gevaarlijk."
De man antwoordt:
"Maar dat beest doet nog geen vlieg kwaad."
En om het te bewijzen legt hij zijn hand in de век van de krokodil en er gebeurt niets. Maar de barkeeper herhaalt:
"Nee, weg met dat beest."
Dan haalt de man z'n lul uit z'n broek en legt die in de век van de krokodil en geeft daarna een harde ram op de кор van de krokodil en nog steeds is er niets gebeurd.
Daarop vraagt de man of iemand anders het in het cafe ook eens wil proberen, waarop een oud vrouwtje achter in het cafe opstaat en zegt:
"Als je maar niet zo hard op m'n hoofd slaat."