Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Мръсни и неприлични вицове, 18...
English
Schmutzige witze
Chistes verdes, 18 +
Пошлые анекдоты, 18+
Blagues Cochonnes +18 ans, Bla...
Barzellette Sporche, 18+
Πρόστυχα ανέκδοτα
Безобразни вицеви
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fı...
Анекдоти для дорослих
Piadas Sujas, Piadas de Sacana...
Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
Snuskiga skämt
Vuile moppen 18+, Voor volwass...
Vitser, Frække Jokes
Vitser for voksne
Tuhmat vitsit
Felnőtteknek szóló viccek
Bancuri scarboase
Hříšné vtipy
Nešvankūs anekdotai
Pikantie joki
Prostakluci
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Dirty jokes
Dirty jokes
Add a joke
Newest jokes
Most popular
И от този момент нататък Иванчо знаеше
1
0
4
Wenn du deine freundin unnötig geil machst
1
0
4
Парите не могат да купят щастие! Аз:
Парите не можат да купат среќа! Јас:
¡El dinero no puede comprar la felicidad! Yo:
Деньги не могут купить счастье! Я:
Geld kann kein Glück kaufen! Ich:
L'argent ne peut pas acheter le bonheur ! Moi :
Τα λεφτά δεν μπορούν να αγοράσουν την ευτυχία! Εγώ:
I soldi non possono comprare la felicità! Io:
Para mutluluğu satın alamaz! Ben:
Гроші не можуть купити щастя! Я:
O dinheiro não pode comprar a felicidade! Eu:
Pieniądze nie mogą kupić szczęścia! Ja:
Pengar kan inte köpa lycka! Jag:
Geld kan geen geluk kopen! Ik:
Penge kan ikke købe lykke! Mig:
Penger kan ikke kjøpe lykke! Meg:
Raha ei voi ostaa onnea! Minä:
A pénz nem tud boldogságot venni! Én:
Banii nu рот cumpăra fericirea! Eu:
Peníze si štěstí nekoupíš! Já:
Pinigai negali nupirkti laimės! Aš:
Nauda nevar nopirkt laimi! Es:
Novac ne može kupiti sreću! Ja:
1
0
4
Една жена и 3-ма транссексуални. Успех мъже!
1
0
4
А на мен ми се карат
А мене ме караат што си го смучам прстчето...
Y luego me regañan a mí por chuparme el dedito...
А мне ругаются за то
Und mich schimpfen sie
Et moi on me gronde parce que je suce mon petit doigt...
Κι εμένα με μαλώνουν επειδή πιπιλάω το δαχτυλάκι μου...
E poi sgridano me perché mi succhio il ditino...
Bir de bana kızıyorlar parmağımı emiyorum diye...
А мене сварять за те
E depois ainda me ralham porque chupo o dedinho...
A mnie ganią
Och så skäller de på mig för att jag suger på tummen...
En dan krijg ik op mijn кор omdat ik op mijn duim zuig...
Og så skælder de mig ud for at sutte på tommelfingeren...
Og så kjefter de på meg fordi jeg suger på tommelen...
Ja minua torutaan
És engem leszidnak
Iar pe mine mă ceartă că îmi sug degețelul...
A mě ještě peskují
O dar dar bara mane
Un tad mani vēl rāj
A mene grde jer sišem prst...
1
0
4
Когато се опитваш да я преследваш в сънищата ѝ
1
0
4
Когато си на църковния базар за сладкиши и не можеш да устоиш да пробваш глазурата.
Кога си на црковниот базар за колачи и не можеш да издржиш да ја пробаш глазурата.
Cuando estás en la venta de pasteles de la iglesia y no puedes evitar probar el glaseado.
Когда ты на церковной распродаже выпечки и не можешь удержаться
Wenn du auf dem Kirchenbazar für Kuchen bist und es niсhт lassen kannst
Quand tu es à la vente de gâteaux de l'église et que tu ne peux pas t'empêcher de tester le glaçage.
Όταν είσαι στο εκκλησιαστικό παζάρι γλυκών και δεν μπορείς να αντισταθείς να δοκιμάσεις το γλάσο.
Quando sei alla vendita di dolci della chiesa e non riesci a resistere a provare la glassa.
Kilise kek satışında olup da kremayı denemeden duramıyorsan.
Коли ти на церковному ярмарку випічки й не можеш втриматися
Quando estás na venda de bolos da igreja e não consegues resistir a provar a cobertura.
Kiedy jesteś na kościelnym kiermaszu ciast i nie możesz się powstrzymać
När du är på kyrkans bakförsäljning och inte kan låta bli att testa glasyren.
Wanneer je op de kerkelijke taartenverkoop веnт en je het glazuur niet кunт weerstaan om te proeven.
Når du er til kirkens kagesalg og ikke kan lade være med at smage på glasuren.
Når du er på kirkens kakesalg og ikke klarer å la være å smake på glasuren.
Kun olet kirkon leivonnaismyynnissä etkä voi olla maistamatta kuorrutetta.
Amikor a templomi süteményvásáron vagy
Când ești la târgul de prăjituri al bisericii și nu poți rezista să guști glazura.
Když jsi na církevním prodeji pečiva a nemůžeš si pomoct a musíš ochutnat polevu.
Kai esi bažnyčios kepinių mugėje ir negali susilaikyti neparagavęs glaisto.
Kad esi baznīcas kūku tirdziņā un nevari atturēties nepagaršojis glazūru.
Kad si na crkvenom sajmu kolača i ne možeš odoljeti da ne probaš glazuru.
1
0
4
Когато се събудиш сутрин и усетиш миризмата на бекон
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Когато тя търси винтове за дърво
1
0
4
Kun hän riisuu ja näet vihdoin sen 'pedon'
Når han kler av seg og du endelig ser det 'dyret' han har fortalt deg så mye om
Når han klæder sig af
Wanneer hij zich uitkleedt en je eindelijk dat 'beest' ziet waar hij je zoveel over vertelde
När han klär av sig och du äntligen ser det där 'odjuret' han berättade så mycket för dig om
Kiedy się rozbiera i w końcu widzisz tego 'potwora'
Quando ele se despe e finalmente vês aquele 'monstro' de que tanto te falava
Коли він роздягається і ти нарешті бачиш того 'звіра'
Soyunduğunda ve sonunda sana o kadar anlattığı o 'canavarı' gördüğünde
Quando si spoglia e finalmente vedi quel 'mostro' di cui ti parlava tanto
Όταν γδύνεται και επιτέλους βλέπεις αυτό το 'θηρίο' για το οποίο τόσο πολύ σου μιλούσε
Quand il se déshabille et que tu vois enfin ce 'monstre' dont il t’a tellement parlé
Wenn er sich auszieht und du endlich dieses 'Biest' siehst
Когда он раздевается и ты наконец видишь этого 'зверя'
Cuando se desnuda y finalmente ves a ese 'monstruo' del que tanto te hablaba
Кога тој ќе се соблече и конечно ќе го видиш тој 'ѕвер'
Когато той се съблече и най-накрая видиш този 'звяр'
Kad se on skine i ti napokon vidiš tog 'zvijera' o kojem ti je toliko govorio
Kai jis nusirengia ir pagaliau pamatai tą 'žvėrį'
Když se svlékne a ty konečně uvidíš toho 'tvora'
Amikor levetkőzik és végre meglátod azt a 'fenevadat'
Kad viņš izģērbjas un tu beidzot redzi to 'briesmoni'
Când se dezbracă și vezi în sfârșit acel 'monstru' despre care îți tot vorbea
1
0
4
Cпepma в задника
1
0
4
Quando sei in difficolta' enon sai piu' a cosa attaccarti
1
0
4
Докато бяхме под карантина
1
0
4
Moje intencje są czysto seksualne
Мої наміри суто сексуальні
As minhas intenções são puramente sexuais
Mina avsikter är enbart sexuella
Mijn bedoelingen zijn puur seksueel
Mine hensigter er udelukkende seksuelle
Mine intensjoner er rent seksuelle
Aikomukseni ovat puhtaasti seksuaalisia
Szándékaim kizárólag szexuálisak
Intențiile mele sunt pur sexuale
Mé úmysly jsou čistě sexuální
Mano ketinimai yra vien tik seksualiniai
Mani nodomi ir tikai seksuāli
Moje namjere su isključivo seksualne
Οι προθέσεις μου είναι καθαρά σεξουαλικές
Mes intentions sont purement sexuelles
Meine Absichten sind rein sexueller Natur
Мои намерения чисто сексуальные
Mis intenciones son puramente sexuales
Намерите ми се чисто сексуални
Намеренията ми са чисто сексуални
Niyetlerim tamamen cinseldir
Le mie intenzioni sono puramente sessuali
1
0
4
1
0
4
Когато се прибереш след 12-часова смяна и тя е приготвила вечерята и десерта
Кога ќе се вратиш дома после 12-часовa смена и таа ја има спремено вечерата и десертот
Cuando llegas a casa después de un turno de 12 horas y ella tiene lista la cena y el postre
Когда приходишь домой после 12-часовой смены
Wenn du nach einer 12-Stunden-Schicht nach Hause kommst und sie hat Abendessen und Dessert fertig
Quand tu rentres après un service de 12 heures et qu’elle a préparé le dîner et le dessert
Όταν γυρίζεις σπίτι μετά από 12 ώρες δουλειά και εκείνη έχει έτοιμο το δείπνο και το γλυκό
Quando torni a casa dopo un turno di 12 ore e lei ha pronto la cena e il dessert
12 saatlik vardiyadan eve geldiğinde ve o yemeği ve tatlıyı hazırlamış olduğunda
Коли повертаєшся додому після 12-годинної зміни
Quando chegas a casa depois de um turno de 12 horas e ela já tem o jantar e a sobremesa prontos
Kiedy wracasz do domu po 12-godzinnej zmianie
När du kommer hem efter ett 12-timmarspass och hon har middagen och efterrätten klar
Wanneer je thuiskomt na een shift van 12 uur en ze heeft het avondeten en toetje klaar
Når du kommer hjem efter en 12-timers vagt og hun har middagen og desserten klar
Når du kommer hjem etter en 12-timers vakt og hun har middagen og desserten klar
Kun tulet kotiin 12 tunnin vuoron jälkeen ja hänellä on illallinen ja jälkiruoka valmiina
Amikor hazaérsz egy 12 órás műszak után
Când vii acasă după un schimb de 12 ore și ea are gata cina și desertul
Když přijdeš domů po 12hodinové směně a ona má připravenou večeři i dezert
Kai grįžti namo po 12 valandų pamainos
Kad atnāc mājās pēc 12 stundu maiņas un viņa jau sagatavojusi vakariņas un desertu
Kad dođeš kući nakon 12-satne smjene
1
0
4
Previous
Next