Момичето ми винаги казва, че никога не я снимам, затова днес го направих
Девојка ми секогаш вели дека никогаш не ја сликам, па денес го направив
My girl always says that I never take pictures of her, so today I did
Mi chica siempre dice que nunca le saco fotos, así que hoy lo hice
Моя девушка всегда говорит, что я её никогда не фотографирую, так что сегодня я это сделал
Meine Freundin sagt immer, dass ich sie nie fotografiere, also habe ich es heute getan
Ma copine dit toujours que je ne la prends jamais en photo, alors aujourd’hui je l’ai fait
Η κοπέλα μου πάντα λέει ότι ποτέ δεν της βγάζω φωτογραφίες, οπότε σήμερα το έκανα
La mia ragazza dice sempre che non le faccio mai foto, così oggi l’hо fatto
Kız arkadaşım her zaman onu hiç fotoğraflamadığımı söyler, bu yüzden bugün çektim
Моя дівчина завжди каже, що я її ніколи не фотографую, тож сьогодні я це зробив
A minha namorada diz sempre que nunca lhe tiro fotos, por isso hoje tirei
Moja dziewczyna zawsze mówi, że nigdy jej nie robię zdjęć, więc dziś zrobiłem
Min tjej säger alltid att jag aldrig tar bilder på henne, så idag gjorde jag det
Min kæreste siger altid, at jeg aldrig tager billeder af hende, så i dag gjorde jeg det
Kjæresten min sier alltid at jeg aldri tar bilder av henne, så i dag gjorde jeg det
Tyttöystäväni sanoo aina, etten koskaan ota hänestä kuvia, joten tänään otin
A barátnőm mindig azt mondja, hogy sosem készítek róla képeket, ezért ma készítettem
Prietena mea spune mereu că nu îi fac niciodată poze, așa că astăzi i-am făcut
Moje přítelkyně vždy říká, že ji nikdy nefotím, tak jsem ji dnes vyfotil
Mano mergina visada sako, kad niekada jos nefotografuoju, todėl šiandien nufotografavau
Mana draudzene vienmēr saka, ka es viņu nekad nefotografēju, tāpēc šodien to izdarīju
Moja djevojka uvijek kaže da je nikada ne slikam, pa sam je danas slikao
Когато жените пращат целувки последните години...
Кога жените испраќаат бакнежи последниве години...
When women send kisses these days...
Cuando las mujeres envían besos últimamente...
Когда женщины отправляют поцелуи в последние годы...
Wenn Frauen in den letzten Jahren Küsse schicken...
Quand les femmes envoient des bisous ces dernières années...
Όταν οι γυναίκες στέλνουν φιλιά τα τελευταία χρόνια...
Quando le donne mandano baci negli ultimi anni...
Kadınlar son yıllarda öpücük gönderdiğinde...
Коли жінки надсилають поцілунки останніми роками...
Quando as mulheres mandam beijos nos últimos anos...
Kiedy kobiety wysyłają buziaki w ostatnich latach...
När kvinnor skickar kyssar nuförtiden...
Når kvinder sender kys nu om dage...
Når kvinner sender kyss nå for tiden...
Kun naiset lähettävät suukkoja nykyään...
Amikor a nők puszit küldenek mostanság...
Când femeile trimit săruturi în ultimii ani...
Když ženy v posledních letech posílají polibky...
Kai moterys siunčia bučinius pastaraisiais metais...
Kad sievietes pēdējos gados sūta skūpstus...
Kad žene posljednjih godina šalju poljupce...
9 от 10 мъже знаят коя е тази певица. А ти?
9 од 10 мажи знаат која е оваа пејачка. А ти?
9 out of 10 men know who this singer is. Do you?
9 de cada 10 hombres saben quién es esta cantante. ¿Y tú?
9 из 10 мужчин знают, кто эта певица. А ты?
9 von 10 Männern wissen, wer diese Sängerin ist. Und du?
9 hommes sur 10 savent qui est cette chanteuse. Et toi ?
9 στους 10 άντρες ξέρουν ποια είναι αυτή η τραγουδίστρια. Εσύ;
9 uomini su 10 sanno chi è questa cantante. E tu?
10 erkeğin 9
9 з 10 чоловіків знають, хто ця співачка. А ти?
9 em cada 10 homens sabem quem é esta cantora. E tu?
9 na 10 mężczyzn wie, kim jest ta piosenkarka. A ty?
9 av 10 män vet vem den här sångerskan är. Och du?
9 ud af 10 mænd ved, hvem denne sangerinde er. Og du?
9 av 10 menn vet hvem denne sangeren er. Gjør du?
9 kymmenestä miehestä tietää, kuka tämä laulaja on. Entä sinä?
10 férfiból 9 tudja, ki ez az énekesnő. És te?
9 din 10 bărbați știu cine este această cântăreață. Tu?
9 z 10 mužů ví, kdo je tato zpěvačka. A ty?
9 iš 10 vyrų žino, kas yra ši dainininkė. O tu?
9 no 10 vīriešiem zina, kas ir šī dziedātāja. Un tu?
9 od 10 muškaraca zna tko je ova pjevačica. A ti?
– Хей, дядо, какво би направил с две момичета като нас? – С две нищо, но с 5-6 бих отворил публичен дом...
– Еј, дедо, што би направил со две девојки како нас? – Со две ништо, ама со 5-6 би отворил бордел...
– Hey grandpa, what would you do with two girls like us? – With two, nothing, but with 5-6 I
– Oye abuelo, ¿qué harías соn dos chicas como nosotras? – Соn dos nada, pero соn 5 o 6 abriría un burdel...
– Эй, дедуля, что б ты сделал с двумя такими девушками как мы? – С двумя ничего, а вот с 5-6 открыл бы бордель...
– Hey Opa, was würdest du mit zwei Mädchen wie uns machen? – Mit zweien nichts, aber mit 5-6 würde ich ein Bordell eröffnen...
– Hé papi, que ferais-tu avec deux filles comme nous ? – Avec deux rien, mais avec 5 ou 6 j’ouvrirais un bordel...
– Γεια σου παππού, τι θα έκανες με δύο κορίτσια σαν εμάς; – Με δύο τίποτα, αλλά με 5-6 θα άνοιγα πορνείο...
– Ehi nonno, cosa faresti соn due ragazze come noi? – Соn due niente, ma соn 5-6 aprirei un воrdеllо...
– Dede, bizim gibi iki kızla ne yapardın? – İkiyle hiçbir şey, ama 5-6 ile genelev açardım...
– Гeй, дідусю, що б ти зробив з двома такими дівчатами, як ми? – З двома нічого, а з 5-6 відкрив би бордель...
– Ó avô, o que farias com duas raparigas como nós? – Com duas nada, mas com 5 ou 6 abriria um bordel...
– Dziadku, co byś zrobił z dwiema dziewczynami takimi jak my? – Z dwiema nic, ale z 5-6 otworzyłbym burdel...
– Hej morfar, vad skulle du göra med två tjejer som oss? – Med två inget, men med 5–6 skulle jag öppna en bordell...
– Hej bedstefar, hvad ville du gøre med to piger som os? – Med to intet, men med 5-6 ville jeg åbne et bordel...
– Hei bestefar, hva ville du gjort med to jenter som oss? – Med to ingenting, men med 5-6 ville jeg åpnet et bordell...
– Hei ukki, mitä tekisit kahdelle tytölle, kuten meille? – Kahden kanssa en mitään, mutta 5–6 kanssa avaisin bordellin...
– Hé nagypapa, mit csinálnál két ilyen lánnyal, mint mi? – Kettővel semmit, de 5-6-tal nyitnék egy bordélyt...
– Bunicule, ce ai face cu două fete ca noi? – Cu două nimic, dar cu 5-6 aș deschide un bordel...
– Dědo, co bys dělal se dvěma holkami jako my? – Se dvěma nic, ale s 5-6 bych otevřel bordel...
– Seneli, ką darytum su dviem tokiom merginom kaip mes? – Su dviem nieko, bet su 5-6 atidaryčiau viešnamį...
– Vecīt, ko tu darītu ar divām tādām meitenēm kā mēs? – Ar divām neko, bet ar 5-6 atvērtu bordeļus...
– Djede, što bi napravio s dvije cure kao mi? – S dvjema ništa, ali s 5-6 bih otvorio bordel...
Моля този, който си забрави жената на снощното барбекю, да дойде да си я прибере. Не ми пречи, ама моята жена се прибира довечера
Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи, ама мојата жена се враќа вечер
Will the person who forgot his wife at last night
¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta, pero mi esposa vuelve esta noche
Пусть тот, кто забыл свою жену на вчерашнем барбекю, придет и заберёт её. Она мне не мешает, но моя жена возвращается сегодня вечером
Kann derjenige, der gestern Abend beim Grillen seine Frau vergessen hat, sie bitte abholen? Sie stört mich niсhт, aber meine Frau kommt heute Abend zurück
Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas, mais ma femme rentre ce soir
Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί, αλλά η δική μου γυρίζει απόψε
Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba, ma mia moglie torna stasera
Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor
Хай той, хто забув свою дружину на вчорашньому барбекю, прийде та забере її. Вона мені не заважає, але моя дружина повертається сьогодні ввечері
Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite, venha buscá-la. Não me incomoda, mas a minha mulher volta hoje à noite
Proszę, aby ten, kto zostawił żonę na wczorajszym grillu, przyszedł ją odebrać. Mi nie przeszkadza, ale moja wraca dziś wieczorem
Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte, men min fru kommer hem ikväll
Kan den, der glemte sin kone til grillfesten i går aftes, komme og hente hende? Нun generer mig ikke, men min kone kommer hjem i aften
Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke, men kona mi kommer hjem i kveld
Voisiko se, joka unohti vaimonsa eilisessä grillijuhlassa, tulla hakemaan hänet? Hän ei häiritse, mutta vaimoni tulee kotiin tänä iltana
Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét, kérem jöjjön érte. Nem zavar, de a feleségem ma este jön haza
Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează, dar soția mea se întoarce diseară
Kdo včera na grilování zapomněl manželku, ať si ji přijde vyzvednout. Nevadí mi, ale moje manželka se vrací dnes večer
Kas vakar per grilį paliko žmoną, tegu ateina jos pasiimti. Man netrukdo, bet mano žmona grįžta šį vakarą
Tas, kurš vakar atstāja savu sievu pie grila, lai atnāk un paņem viņu. Viņa man netraucē, bet mana sieva atgriežas šovakar
Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu, neka dođe po nju. Ne smeta mi, ali moja se žena vraća večeras
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“
Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“
When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you”
Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo”
Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню»
Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“
Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde »
Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω»
Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io»
Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım”
Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу»
Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti”
Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam”
När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig”
Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig”
Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg”
Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle”
Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked”
Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez”
Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“
Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“
Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu”
Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
И пак е по-добре от работа
И пак е подобро од на работа
Still better than being at work
¡Aún mejor que estar en el trabajo!
И всё равно лучше, чем на работе!
Immer noch besser als bei der Arbeit
Toujours mieux qu’au travail
Ακόμα καλύτερα από το να είσαι στη δουλειά
Sempre meglio che stare al lavoro
Yine de işte olmaktan daha iyi
І все одно краще, ніж на роботі
Ainda melhor do que estar no trabalho
Wciąż lepiej niż w pracy
Fortfarande bättre än att vara på jobbet
Stadig bedre end at være på arbejde
Fortsatt bedre enn å være på jobb
Silti parempaa kuin olla töissä
Még mindig jobb, mint a munkahelyen
Încă mai bine decât să fii la muncă
Pořád lepší než být v práci
Vis tiek geriau nei darbe
Joprojām labāk nekā būt darbā
I dalje bolje nego biti na poslu
Мързел – последно ниво
Мрзел – последно ниво
Laziness – ultimate level
Pereza – nivel máximo
Лень – максимальный уровень
Faulheit – Endstufe
Paresse – niveau ultime
Τεμπελιά – τελικό επίπεδο
Pigrizia – livello massimo
Tembellik – son seviye
Лінь – максимальний рівень
Preguiça – nível máximo
Lenistwo – poziom maksymalny
Lättja – maxnivå
Dovenskab – højeste niveau
Latskap – ultimate nivå
Laiskuus – maksimitaso
Lustaság – végső szint
Lenea – nivelul maxim
Lenost – nejvyšší úroveň
Tingėjimas – aukščiausias lygis
Slinkums – augstākais līmenis
Lijenost – najviša razina
Разликата между брутната и нетната заплата обяснена просто
Разликата помеѓу бруто и нето платата објаснета едноставно
The difference between gross and net salary explained simply
La diferencia entre el salario bruto y el neto explicada de forma sencilla
Разница между зарплатой до вычета налогов и на руки, объяснена просто
Der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt einfach erklärt
La différence entre le salaire brut et le salaire net expliquée simplement
Η διαφορά μεταξύ μικτού και καθαρού μισθού εξηγημένη απλά
La differenza tra stipendio lordo e netto spiegata in modo semplice
Brüt maaş ile net maaş arasındaki fark basitçe açıklandı
Різниця між заробітною платою до і після оподаткування пояснена просто
A diferença entre o salário bruto e o líquido explicada de forma simples
Różnica między wynagrodzeniem brutto a netto wyjaśniona w prosty sposób
Skillnaden mellan bruttolön och nettolön förklarad enkelt
Forskellen mellem bruttoløn og nettoløn forklaret enkelt
Forskjellen mellom bruttolønn og nettolønn forklart enkelt
Ero bruttopalkan ja nettopalkan välillä selitetty yksinkertaisesti
A bruttó és nettó fizetés közötti különbség egyszerűen elmagyarázva
Diferența dintre salariul brut și cel net explicată pe înțelesul tuturor
Rozdíl mezi hrubou a čistou mzdou jednoduše vysvětlený
Skirtumas tarp bruto ir neto atlyginimo paaiškintas paprastai
Atšķirība starp bruto un neto algu izskaidrota vienkārši
Razlika između bruto i neto plaće objašnjena jednostavno
Дъщерята се приготвя за първата си среща. И тате също!
Ќерката се спрема за првиот состанок. И тато исто така!
Daughter is getting ready for her first date. Dad too!
La hija se prepara para su primera cita. ¡Y papá también!
Дочь собирается на своё первое свидание. И папа тоже!
Tochter macht sich bereit für ihr erstes Date. Papa auch!
La fille se prépare pour son premier rendez-vous. Papa aussi !
Η κόρη ετοιμάζεται για το πρώτο της ραντεβού. Και ο μπαμπάς επίσης!
La figlia si prepara per il suo primo appuntamento. Anche papà!
Kızı ilk buluşmasına hazırlanıyor. Baba da!
Донька збирається на своє перше побачення. І тато теж!
A filha está a preparar-se para o seu primeiro encontro. O pai também!
Córka szykuje się na swoją pierwszą randkę. Tata też!
Dottern gör sig redo för sin första dejt. Pappa också!
Datteren gør sig klar til sin første date. Faren også!
Datteren gjør seg klar for sin første date. Pappa også!
Tytär valmistautuu ensimmäiselle treffilleen. Isä myös!
A lánya készül az első randijára. Az apja is!
Fiica se pregătește pentru prima întâlnire. Și tata la fel!
Dcera se chystá na své první rande. Táta také!
Dukra ruošiasi savo pirmajam pasimatymui. Tėtis taip pat!
Meita gatavojas savam pirmajam randiņam. Arī tētis!
Kći se sprema za svoj prvi spoj. I tata također!
Когато си пиян и започнеш да се сприятеляваш с всички
Кога си пијан и почнуваш да се спријателуваш со сите
When you
Cuando estás borracho y empiezas a hacerte amigo de todos
Когда ты пьян и начинаешь со всеми дружиться
Wenn du betrunken bist und anfängst, dich mit allen anzufreunden
Quand tu es saoul et que tu commences à te faire ami avec tout le monde
Όταν είσαι μεθυσμένος και αρχίζεις να κάνεις φίλους με όλους
Quando sei ubriaco e inizi a fare amicizia соn tutti
Sarhoş olduğunda ve herkesle arkadaş olmaya başladığında
Коли ти п
Quando estás bêbado e começas a fazer amizade com toda a gente
Kiedy jesteś pijany i zaczynasz zaprzyjaźniać się ze wszystkimi
När du är full och börjar bli vän med alla
Når du er fuld og begynder at blive venner med alle
Når du er full og begynner å bli venn med alle
Kun olet humalassa ja alat ystävystyä kaikkien kanssa
Amikor részeg vagy, és elkezdesz mindenkivel barátkozni
Când ești beat și începi să te împrietenești cu toată lumea
Když jsi opilý a začneš se s každým přátelit
Kai esi girtas ir pradedi draugauti su visais
Kad esi piedzēries un sāc draudzēties ar visiem
Kad si pijan i počneš se sprijateljivati sa svima
Я конечно не расист, но вы когда-нибудь видели, чтобы этим занимались белые медведи?
Аз, разбира се, не съм расист, но някога виждали ли сте бели мечки да правят това?
Јас, секако, не сум расист, но некогаш сте виделе бели мечки да го прават тоа?
I
Yo no soy racista, por supuesto, pero ¿alguna vez has visto a osos polares hacer esto?
Ich bin natürlich kein Rassist, aber habt ihr schon mal gesehen, dass Eisbären so etwas machen?
Je ne suis pas raciste, bien sûr, mais avez-vous déjà vu des ours polaires faire ça ?
Φυσικά δεν είμαι ρατσιστής, αλλά έχετε δει ποτέ πολικές αρκούδες να το κάνουν αυτό;
Non sono razzista, ovviamente, ma avete mai visto orsi polari fare questo?
Tabii ki ırkçı değilim ama kutup ayılarının bunu yaptığını hiç gördünüz mü?
Я, звісно, не расист, але ви коли-небудь бачили, щоб білі ведмеді таке робили?
Eu não sou racista, claro, mas alguma vez viste ursos polares a fazer isto?
Oczywiście nie jestem rasistą, ale czy kiedykolwiek widziałeś, żeby niedźwiedzie polarne to robiły?
Jag är förstås inte rasist, men har du någonsin sett isbjörnar göra det här?
Jeg er selvfølgelig ikke racist, men har du nogensinde set isbjørne gøre det her?
Jeg er selvfølgelig ikke rasist, men har du noen gang sett isbjørner gjøre dette?
En tietenkään ole rasisti, mutta oletko koskaan nähnyt jääkarhujen tekevän näin?
Természetesen nem vagyok rasszista, de láttál már jegesmedvéket ilyet csinálni?
Desigur, nu sunt rasist, dar ai văzut vreodată urși polari făcând asta?
Samozřejmě nejsem rasista, ale viděli jste někdy, že by to dělali lední medvědi?
Aš, žinoma, nesu rasistas, bet ar kada nors matei baltąsias meškas taip darančias?
Es, protams, neesmu rasists, bet vai tu esi kādreiz redzējis, ka baltie lāči tā dara?
Naravno da nisam rasist, ali jeste li ikada vidjeli polarne medvjede da to rade?
Е, поне разбрахме къде изчезна сапуна
Е, барем разбравме каде исчезна сапунот
Well, at least we found out where the soap went
Bueno, al menos descubrimos dónde desapareció el jabón
Ну, по крайней мере мы узнали, куда делось мыло
Na ja, immerhin wissen wir jetzt, wo die Seife geblieben ist
Eh bien, au moins on sait où le savon a disparu
Λοιπόν, τουλάχιστον μάθαμε πού χάθηκε το σαπούνι
Beh, almeno abbiamo scoperto dov
En azından sabunun nereye gittiğini öğrendik
Ну, принаймні ми дізналися, куди зникло мило
Bem, pelo menos descobrimos para onde foi o sabão
No przynajmniej dowiedzieliśmy się, gdzie zniknęło mydło
Nå, åtminstone vet vi vart tvålen tog vägen
Nå, vi ved da i det mindste, hvor sæben blev af
Vel, vi vet i det minste hvor såpen ble av
No, ainakin selvisi minne saippua katosi
Hát, legalább megtudtuk, hová lett a szappan
Ei bine, măcar am aflat unde a dispărut săpunul
No, alespoň jsme zjistili, kam zmizelo mýdlo
Na, веnт jau sužinojome, kur dingo muilas
Nu, vismaz uzzinājām, kur pazuda ziepes
Pa, barem smo saznali gdje je nestao sapun
Бабо, знаеше ли, че има повече от два пола...
Бабо, знаеше ли дека има повеќе од два пола...
Grandma, did you know that there are more than two gend...
Abuela, ¿sabías que hay más de dos géne...
Бабушка, ты знала, что есть больше двух поло...
Oma, wusstest du, dass es mehr als zwei Geschlec...
Mamie, savais-tu qu
Γιαγιά, ήξερες ότι υπάρχουν περισσότερα από δύο φύλ...
Nonna, lo sapevi che ci sono più di due sess...
Büyükanne, iki cinsiyetten fazlası olduğunu biliyor muydun...
Бабусю, ти знала, що є більше ніж дві стат...
Avó, sabias que existem mais de dois géne...
Babciu, wiedziałaś, że jest więcej niż dwie płc...
Mormor, visste du att det finns mer än två kön...
Bedste, vidste du, at der er mere end to køn...
Bestemor, visste du at det finnes mer enn to kjø...
Mummo, tiesitkö, että on olemassa enemmän kuin kaksi sukup...
Nagyi, tudtad, hogy több mint két nem léte...
Bunico, știai că există mai mult de două sеx...
Babi, věděla jsi, že existují více než dva poh...
Močiut, ar žinojai, kad yra daugiau nei dvi lyč...
Vecmāmiņ, vai tu zināji, ka ir vairāk nekā divi dzim...
Bako, jesi li znala da ima više od dva spo...
Няколко дни няма да съм във Facebook, че искам да помогна на съседката да построи... каквото и да поиска
Неколку дена нема да сум на Facebook, сакам да ѝ помогнам на соседката да изгради... што и да посака
Won
No estaré en Facebook unos días, quiero ayudar a mi vecina a construir... lo que ella quiera
Пару дней меня не будет в Facebook, хочу помочь соседке построить... всё, что она захочет
Bin ein paar Tage niсhт auf Facebook, will meiner Nachbarin helfen, ... was auch immer sie will, zu bauen
Je ne serai pas sur Facebook pendant quelques jours, je veux aider ma voisine à construire... tout ce qu
Δε θα είμαι στο Facebook για μερικές μέρες, θέλω να βοηθήσω τη γειτόνισσα να χτίσει... ό,τι κι αν θελήσει
Per qualche giorno non sarò su Facebook, voglio aiutare la vicina a costruire... qualsiasi cosa voglia
Birkaç gün Facebook
Кілька днів мене не буде у Facebook, хочу допомогти сусідці побудувати... все, що вона захоче
Durante alguns dias não estarei no Facebook, quero ajudar a vizinha a construir... o que ela quiser
Przez kilka dni nie będzie mnie na Facebooku, chcę pomóc sąsiadce zbudować... cokolwiek zechce
Kommer inte vara på Facebook på några dagar, ska hjälpa grannen att bygga... vad hon än vill
Jeg er væk fra Facebook et par dage, vil hjælpe naboen med at bygge... hvad hun end vil
Blir borte fra Facebook noen dager, skal hjelpe naboen med å bygge... hva hun enn vil
En ole muutamaan päivään Facebookissa, aion auttaa naapuria rakentamaan... mitä ikinä hän haluaa
Pár napig nem leszek a Facebookon, segítek a szomszédnak megépíteni... bármit is akar
Câteva zile nu voi fi pe Facebook, vreau să ajut vecina să construiască... orice își dorește
Několik dní nebudu na Facebooku, chci pomoct sousedce postavit... cokoliv bude chtít
Keletą dienų nebūsiu Facebook
Pāris dienas nebūšu Facebook, gribu palīdzēt kaimiņienei uzcelt... ko vien viņa vēlas
Nekoliko dana neću biti na Facebooku, želim pomoći susjedi izgraditi... što god ona poželi
Когато ти каже, че е прекарала вечерта с приятелки... но ти работиш в криминалната лаборатория
Кога ќе ти каже дека ја поминала вечерта со другарки... ама ти работиш во криминалистичката лабораторија
When she tells you she spent the evening with her girlfriends... but you work in forensic science
Cuando te dice que pasó la noche соn sus amigas... pero tú trabajas en la policía científica
Когда она говорит, что провела вечер с подругами... но ты работаешь в криминалистической лаборатории
Wenn sie dir sagt, dass sie den Abend mit Freundinnen verbracht hat... aber du arbeitest bei der Spurensicherung
Quand elle te dit qu
Όταν σου λέει ότι πέρασε το βράδυ με φίλες... αλλά εσύ δουλεύεις στην αστυνομική επιστημονική υπηρεσία
Quando ti dice che ha passato la serata соn le amiche... ma tu lavori nella polizia scientifica
Sana akşamı kız arkadaşlarıyla geçirdiğini söylediğinde... ama sen olay yeri incelemede çalışıyorsun
Коли вона каже, що провела вечір з подругами... але ти працюєш у криміналістичній лабораторії
Quando ela te diz que passou a noite com as amigas... mas tu trabalhas na polícia científica
Kiedy ona mówi, że spędziła wieczór z koleżankami... ale ty pracujesz w laboratorium kryminalistycznym
När hon säger att hon tillbringade kvällen med sina väninnor... men du jobbar på kriminaltekniska
Når hun siger, at hun tilbragte aftenen med veninder... men du arbejder i politiets kriminaltekniske afdeling
Når hun sier hun har vært sammen med venninnene hele kvelden... men du jobber i kriminalteknisk
Kun hän sanoo viettäneensä illan ystäviensä kanssa... mutta sinä työskentelet rikosteknisessä poliisissa
Amikor azt mondja, hogy a barátnőivel töltötte az estét... de te a bűnügyi laborban dolgozol
Când îți spune că a petrecut seara cu prietenele... dar tu lucrezi la poliția criminalistică
Když ti řekne, že strávila večer s kamarádkami... ale ty pracuješ u kriminalistické policie
Kai ji tau sako, kad vakarą praleido su draugėmis... bet tu dirbi kriminalistinės policijos skyriuje
Kad viņa saka, ka pavadījusi vakaru ar draudzenēm... bet tu strādā kriminālistikas policijā
Kad ti kaže da je provela večer s prijateljicama... ali ti radiš u kriminalističkoj policiji
Хайде момчета, съберете се за една снимка преди да ни уволнят
Ајде момци, соберете се за една слика преди да не отпуштат
Come on guys, let
¡Vamos chicos, una última foto antes de que nos despidan a todos!
Парни, давайте сделаем последнее фото перед тем как нас всех уволят
Kommt Jungs, lasst uns noch ein letztes Foto machen, bevor wir alle gefeuert werden
Allez les gars, une dernière photo avant qu
Πάμε παιδιά, μια τελευταία φωτογραφία πριν μας απολύσουν όλους
Dai ragazzi, un
Hadi beyler, hepimizi kovmadan önce son bir fotoğraf çekelim
Хлопці, давайте зробимо останнє фото перед тим, як нас усіх звільнять
Vamos pessoal, uma última foto antes de sermos todos despedidos
Chłopaki, zróbmy jeszcze jedno zdjęcie zanim nas wszystkich zwolnią
Kom igen grabbar, en sista bild innan vi alla får sparken
Kom så drenge, lad os tage et sidste billede, før vi alle bliver fyret
Kom igjen gutta, ett siste bilde før vi alle får sparken
Tulkaa pojat, otetaan vielä yksi kuva ennen kuin meidät kaikki potkitaan pihalle
Gyertek srácok, még egy utolsó fotó mielőtt mindannyiunkat kirúgnak
Haideți băieți, o ultimă poză înainte să ne concedieze pe toți
Pojďte chlapi, uděláme si poslední fotku, než nás všechny vyhodí
Vaikinai, dar viena paskutinė nuotrauka prieš mums visiems prarandant darbą
Čaļi, vēl viena pēdējā bilde, pirms mūs visus atlaiž
Ajmo dečki, još jedna zadnja slika prije nego nas sve otpuste
Боби, когато види котка
Јас, кога ќе видам мачка
Me, when I see a cat
Yo, cuando veo un gato
Я, когда вижу кота
Ich, wenn ich eine Katze sehe
Moi, quand je vois un chat
Εγώ, όταν βλέπω μια γάτα
Io, quando vedo un gatto
Ben, bir kedi gördüğümde
Я, коли бачу кота
Eu, quando vejo um gato
Ja, kiedy widzę kota
Jag, när jag ser en katt
Mig, når jeg ser en kat
Meg, når jeg ser en katt
Minä, kun näen kissan
Én, amikor macskát látok
Eu, când văd o pisică
Já, když vidím kočku
Aš, kai pamatau katę
Es, kad redzu kaķi
Ja, kad vidim mačku