– Хей, дядо, какво би направил с две момичета като нас? – С две нищо, но с 5-6 бих отворил публичен дом...
– Еј, дедо, што би направил со две девојки како нас? – Со две ништо, ама со 5-6 би отворил бордел...
– Hey grandpa, what would you do with two girls like us? – With two, nothing, but with 5-6 I
– Oye abuelo, ¿qué harías соn dos chicas como nosotras? – Соn dos nada, pero соn 5 o 6 abriría un burdel...
– Эй, дедуля, что б ты сделал с двумя такими девушками как мы? – С двумя ничего, а вот с 5-6 открыл бы бордель...
– Hey Opa, was würdest du mit zwei Mädchen wie uns machen? – Mit zweien nichts, aber mit 5-6 würde ich ein Bordell eröffnen...
– Γεια σου παππού, τι θα έκανες με δύο κορίτσια σαν εμάς; – Με δύο τίποτα, αλλά με 5-6 θα άνοιγα πορνείο...
– Ehi nonno, cosa faresti соn due ragazze come noi? – Соn due niente, ma соn 5-6 aprirei un воrdеllо...
– Dede, bizim gibi iki kızla ne yapardın? – İkiyle hiçbir şey, ama 5-6 ile genelev açardım...
– Гeй, дідусю, що б ти зробив з двома такими дівчатами, як ми? – З двома нічого, а з 5-6 відкрив би бордель...
– Ó avô, o que farias com duas raparigas como nós? – Com duas nada, mas com 5 ou 6 abriria um bordel...
– Dziadku, co byś zrobił z dwiema dziewczynami takimi jak my? – Z dwiema nic, ale z 5-6 otworzyłbym burdel...
– Hej morfar, vad skulle du göra med två tjejer som oss? – Med två inget, men med 5–6 skulle jag öppna en bordell...
– Hé opa, wat zou je doen met twee meiden zoals wij? – Met twee niks, maar met 5-6 zou ik een bordeel openen...
– Hej bedstefar, hvad ville du gøre med to piger som os? – Med to intet, men med 5-6 ville jeg åbne et bordel...
– Hei bestefar, hva ville du gjort med to jenter som oss? – Med to ingenting, men med 5-6 ville jeg åpnet et bordell...
– Hei ukki, mitä tekisit kahdelle tytölle, kuten meille? – Kahden kanssa en mitään, mutta 5–6 kanssa avaisin bordellin...
– Hé nagypapa, mit csinálnál két ilyen lánnyal, mint mi? – Kettővel semmit, de 5-6-tal nyitnék egy bordélyt...
– Bunicule, ce ai face cu două fete ca noi? – Cu două nimic, dar cu 5-6 aș deschide un bordel...
– Dědo, co bys dělal se dvěma holkami jako my? – Se dvěma nic, ale s 5-6 bych otevřel bordel...
– Seneli, ką darytum su dviem tokiom merginom kaip mes? – Su dviem nieko, bet su 5-6 atidaryčiau viešnamį...
– Vecīt, ko tu darītu ar divām tādām meitenēm kā mēs? – Ar divām neko, bet ar 5-6 atvērtu bordeļus...
– Djede, što bi napravio s dvije cure kao mi? – S dvjema ništa, ali s 5-6 bih otvorio bordel...
Моля този, който си забрави жената на снощното барбекю, да дойде да си я прибере. Не ми пречи, ама моята жена се прибира довечера
Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи, ама мојата жена се враќа вечер
Will the person who forgot his wife at last night
¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta, pero mi esposa vuelve esta noche
Пусть тот, кто забыл свою жену на вчерашнем барбекю, придет и заберёт её. Она мне не мешает, но моя жена возвращается сегодня вечером
Kann derjenige, der gestern Abend beim Grillen seine Frau vergessen hat, sie bitte abholen? Sie stört mich niсhт, aber meine Frau kommt heute Abend zurück
Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί, αλλά η δική μου γυρίζει απόψε
Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba, ma mia moglie torna stasera
Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor
Хай той, хто забув свою дружину на вчорашньому барбекю, прийде та забере її. Вона мені не заважає, але моя дружина повертається сьогодні ввечері
Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite, venha buscá-la. Não me incomoda, mas a minha mulher volta hoje à noite
Proszę, aby ten, kto zostawił żonę na wczorajszym grillu, przyszedł ją odebrać. Mi nie przeszkadza, ale moja wraca dziś wieczorem
Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte, men min fru kommer hem ikväll
Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet, maar mijn vrouw komt vanavond terug
Kan den, der glemte sin kone til grillfesten i går aftes, komme og hente hende? Нun generer mig ikke, men min kone kommer hjem i aften
Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke, men kona mi kommer hjem i kveld
Voisiko se, joka unohti vaimonsa eilisessä grillijuhlassa, tulla hakemaan hänet? Hän ei häiritse, mutta vaimoni tulee kotiin tänä iltana
Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét, kérem jöjjön érte. Nem zavar, de a feleségem ma este jön haza
Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează, dar soția mea se întoarce diseară
Kdo včera na grilování zapomněl manželku, ať si ji přijde vyzvednout. Nevadí mi, ale moje manželka se vrací dnes večer
Kas vakar per grilį paliko žmoną, tegu ateina jos pasiimti. Man netrukdo, bet mano žmona grįžta šį vakarą
Tas, kurš vakar atstāja savu sievu pie grila, lai atnāk un paņem viņu. Viņa man netraucē, bet mana sieva atgriežas šovakar
Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu, neka dođe po nju. Ne smeta mi, ali moja se žena vraća večeras
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“
Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“
When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you”
Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo”
Когда тебе подарили деньги на день рождения, а мама говорит: «Я их тебе сохраню»
Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“
Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω»
Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io»
Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım”
Коли тобі подарували гроші на день народження, а мама каже: «Я їх тобі збережу»
Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti”
Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny, a mama mówi: „Ja ci je przechowam”
När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig”
Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je”
Når du fik penge til din fødselsdag, og din mor siger: ”Jeg skal opbevare dem for dig”
Når du fikk penger til bursdagen din, og mamma sier: ”Jeg skal passe på dem for deg”
Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle”
Amikor pénzt kaptál a születésnapodra, és anyád azt mondja: „Majd én megőrzöm neked”
Când ai primit bani de ziua ta, iar mama îți spune: „Eu ți-i păstrez”
Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“
Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“
Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu”
Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Мързел – последно ниво
Мрзел – последно ниво
Laziness – ultimate level
Pereza – nivel máximo
Лень – максимальный уровень
Faulheit – Endstufe
Τεμπελιά – τελικό επίπεδο
Pigrizia – livello massimo
Tembellik – son seviye
Лінь – максимальний рівень
Preguiça – nível máximo
Lenistwo – poziom maksymalny
Lättja – maxnivå
Luiheid – ultiem niveau
Dovenskab – højeste niveau
Latskap – ultimate nivå
Laiskuus – maksimitaso
Lustaság – végső szint
Lenea – nivelul maxim
Lenost – nejvyšší úroveň
Tingėjimas – aukščiausias lygis
Slinkums – augstākais līmenis
Lijenost – najviša razina
Разликата между брутната и нетната заплата обяснена просто
Разликата помеѓу бруто и нето платата објаснета едноставно
The difference between gross and net salary explained simply
La diferencia entre el salario bruto y el neto explicada de forma sencilla
Разница между зарплатой до вычета налогов и на руки, объяснена просто
Der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt einfach erklärt
Η διαφορά μεταξύ μικτού και καθαρού μισθού εξηγημένη απλά
La differenza tra stipendio lordo e netto spiegata in modo semplice
Brüt maaş ile net maaş arasındaki fark basitçe açıklandı
Різниця між заробітною платою до і після оподаткування пояснена просто
A diferença entre o salário bruto e o líquido explicada de forma simples
Różnica między wynagrodzeniem brutto a netto wyjaśniona w prosty sposób
Skillnaden mellan bruttolön och nettolön förklarad enkelt
Het verschil tussen bruto- en nettosalaris eenvoudig uitgelegd
Forskellen mellem bruttoløn og nettoløn forklaret enkelt
Forskjellen mellom bruttolønn og nettolønn forklart enkelt
Ero bruttopalkan ja nettopalkan välillä selitetty yksinkertaisesti
A bruttó és nettó fizetés közötti különbség egyszerűen elmagyarázva
Diferența dintre salariul brut și cel net explicată pe înțelesul tuturor
Rozdíl mezi hrubou a čistou mzdou jednoduše vysvětlený
Skirtumas tarp bruto ir neto atlyginimo paaiškintas paprastai
Atšķirība starp bruto un neto algu izskaidrota vienkārši
Razlika između bruto i neto plaće objašnjena jednostavno
Дъщерята се приготвя за първата си среща. И тате също!
Ќерката се спрема за првиот состанок. И тато исто така!
Daughter is getting ready for her first date. Dad too!
La hija se prepara para su primera cita. ¡Y papá también!
Дочь собирается на своё первое свидание. И папа тоже!
Tochter macht sich bereit für ihr erstes Date. Papa auch!
Η κόρη ετοιμάζεται για το πρώτο της ραντεβού. Και ο μπαμπάς επίσης!
La figlia si prepara per il suo primo appuntamento. Anche papà!
Kızı ilk buluşmasına hazırlanıyor. Baba da!
Донька збирається на своє перше побачення. І тато теж!
A filha está a preparar-se para o seu primeiro encontro. O pai também!
Córka szykuje się na swoją pierwszą randkę. Tata też!
Dottern gör sig redo för sin första dejt. Pappa också!
Dochter maakt zich klaar voor haar eerste date. Papa ook!
Datteren gør sig klar til sin første date. Faren også!
Datteren gjør seg klar for sin første date. Pappa også!
Tytär valmistautuu ensimmäiselle treffilleen. Isä myös!
A lánya készül az első randijára. Az apja is!
Fiica se pregătește pentru prima întâlnire. Și tata la fel!
Dcera se chystá na své první rande. Táta také!
Dukra ruošiasi savo pirmajam pasimatymui. Tėtis taip pat!
Meita gatavojas savam pirmajam randiņam. Arī tētis!
Kći se sprema za svoj prvi spoj. I tata također!
Когато си пиян и започнеш да се сприятеляваш с всички
Кога си пијан и почнуваш да се спријателуваш со сите
When you
Cuando estás borracho y empiezas a hacerte amigo de todos
Когда ты пьян и начинаешь со всеми дружиться
Wenn du betrunken bist und anfängst, dich mit allen anzufreunden
Όταν είσαι μεθυσμένος και αρχίζεις να κάνεις φίλους με όλους
Quando sei ubriaco e inizi a fare amicizia соn tutti
Sarhoş olduğunda ve herkesle arkadaş olmaya başladığında
Коли ти п
Quando estás bêbado e começas a fazer amizade com toda a gente
Kiedy jesteś pijany i zaczynasz zaprzyjaźniać się ze wszystkimi
När du är full och börjar bli vän med alla
Als je dronken веnт en vrienden begint te maken met iedereen
Når du er fuld og begynder at blive venner med alle
Når du er full og begynner å bli venn med alle
Kun olet humalassa ja alat ystävystyä kaikkien kanssa
Amikor részeg vagy, és elkezdesz mindenkivel barátkozni
Când ești beat și începi să te împrietenești cu toată lumea
Když jsi opilý a začneš se s každým přátelit
Kai esi girtas ir pradedi draugauti su visais
Kad esi piedzēries un sāc draudzēties ar visiem
Kad si pijan i počneš se sprijateljivati sa svima
Я конечно не расист, но вы когда-нибудь видели, чтобы этим занимались белые медведи?
Аз, разбира се, не съм расист, но някога виждали ли сте бели мечки да правят това?
Јас, секако, не сум расист, но некогаш сте виделе бели мечки да го прават тоа?
I
Yo no soy racista, por supuesto, pero ¿alguna vez has visto a osos polares hacer esto?
Ich bin natürlich kein Rassist, aber habt ihr schon mal gesehen, dass Eisbären so etwas machen?
Φυσικά δεν είμαι ρατσιστής, αλλά έχετε δει ποτέ πολικές αρκούδες να το κάνουν αυτό;
Non sono razzista, ovviamente, ma avete mai visto orsi polari fare questo?
Tabii ki ırkçı değilim ama kutup ayılarının bunu yaptığını hiç gördünüz mü?
Я, звісно, не расист, але ви коли-небудь бачили, щоб білі ведмеді таке робили?
Eu não sou racista, claro, mas alguma vez viste ursos polares a fazer isto?
Oczywiście nie jestem rasistą, ale czy kiedykolwiek widziałeś, żeby niedźwiedzie polarne to robiły?
Jag är förstås inte rasist, men har du någonsin sett isbjörnar göra det här?
Ik ben natuurlijk geen racist, maar heb je ooit ijsberen dit zien doen?
Jeg er selvfølgelig ikke racist, men har du nogensinde set isbjørne gøre det her?
Jeg er selvfølgelig ikke rasist, men har du noen gang sett isbjørner gjøre dette?
En tietenkään ole rasisti, mutta oletko koskaan nähnyt jääkarhujen tekevän näin?
Természetesen nem vagyok rasszista, de láttál már jegesmedvéket ilyet csinálni?
Desigur, nu sunt rasist, dar ai văzut vreodată urși polari făcând asta?
Samozřejmě nejsem rasista, ale viděli jste někdy, že by to dělali lední medvědi?
Aš, žinoma, nesu rasistas, bet ar kada nors matei baltąsias meškas taip darančias?
Es, protams, neesmu rasists, bet vai tu esi kādreiz redzējis, ka baltie lāči tā dara?
Naravno da nisam rasist, ali jeste li ikada vidjeli polarne medvjede da to rade?
Когато детето те попита, защо като си легнеш, от леглото ти се чува шум на машинката за подстригване
Кога детето те праша, зошто кога ќе легнеш, од креветот ти се слуша бучава од машинката за шишање
When your child asks you why, when you lie down, the bed makes the sound of a hair clipper
Cuando tu hijo te pregunta por qué, cuando te acuestas, se oye el sonido de una máquina de cortar el pelo desde la cama
Когда ребёнок спрашивает тебя, почему, когда ты ложишься, из кровати слышен звук машинки для стрижки
Wenn dein Kind dich fragt, warum aus dem Bett ein Geräusch wie von einer Haarschneidemaschine kommt, wenn du dich hinlegst
Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί, όταν ξαπλώνεις, ακούγεται από το κρεβάτι ο ήχος της κουρευτικής μηχανής
Quando tuo figlio ti chiede perché, quando ti sdrai, dal letto si sente il rumore di una macchinetta per capelli
Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda
Коли дитина питає тебе, чому, коли ти лягаєш, з ліжка чути звук машинки для стрижки
Quando o teu filho te pergunta porque é que, quando te deitas, se ouve da cama o som de uma máquina de cortar cabelo
Kiedy dziecko pyta cię, dlaczego gdy się kładziesz, z łóżka słychać dźwięk maszynki do strzyżenia
När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig
Wanneer je kind je vraagt waarom, als je gaat liggen, het bed klinkt als een tondeuse
Når dit barn spørger dig, hvorfor sengen lyder som en hårtrimmer, når du lægger dig
Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned
Kun lapsesi kysyy sinulta, miksi sängystä kuuluu hiustenleikkuukoneen ääni, kun menet makuulle
Amikor a gyereked megkérdezi, miért hallatszik az ágyból hajnyíró hang, amikor lefekszel
Când copilul tău te întreabă de ce, când te culci, se aude din pat zgomot de mașină de tuns
Když se tě dítě zeptá, proč je z postele slyšet zvuk strojku na vlasy, když si lehneš
Kai tavo vaikas paklausia, kodėl atsigulus iš lovos girdisi plaukų kirpimo mašinėlės garsas
Kad tavs bērns tev jautā, kāpēc, kad tu apgulies, no gultas nāk matu mašīnas skaņa
Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Миличко, уште сакаш да пробаме одзади?
Honey, do you still want to try it from behind?
Cariño, ¿todavía quieres probarlo de la forma especial por detrás?
Милый, ты всё ещё хочешь попробовать сзади?
Liebling, willst du es immer noch von hinten probieren?
Αγάπη μου, θέλεις ακόμα να το δοκιμάσουμε από πίσω;
Tesoro, vuoi ancora provare in quel modo da dietro?
Sevgilim, hâlâ arkadan denemek ister misin?
Коханий, ти все ще хочеш спробувати ззаду?
Querido, ainda quer tentar daquele jeito por trás?
Kochanie, nadal chcesz spróbować w ten szczególny sposób od tyłu?
Älskling, vill du fortfarande prova på det speciella sättet bakifrån?
Schat, wil je het nog steeds op die speciale manier van achter proberen?
Skat, vil du stadig prøve på den særlige måde bagfra?
Elskling, vil du fortsatt prøve på den spesielle måten bakfra?
Kulta, haluatko yhä kokeilla sitä erityistä tapaa takaa?
Drágám, még mindig szeretnéd kipróbálni azt a különleges módot hátulról?
Iubire, mai vrei să încercăm în felul acela pe la spate?
Miláčku, chceš to pořád zkusit tím zvláštním způsobem zezadu?
Brangusis, vis dar nori pabandyti tuo ypatingu būdu iš galo?
Mīļais, vai tu vēl gribi pamēģināt to īpašajā veidā no aizmugures?
Dragi, još uvijek želiš pokušati na onaj poseban način odostraga?
Е, поне разбрахме къде изчезна сапуна
Е, барем разбравме каде исчезна сапунот
Well, at least we found out where the soap went
Bueno, al menos descubrimos dónde desapareció el jabón
Ну, по крайней мере мы узнали, куда делось мыло
Na ja, immerhin wissen wir jetzt, wo die Seife geblieben ist
Λοιπόν, τουλάχιστον μάθαμε πού χάθηκε το σαπούνι
Beh, almeno abbiamo scoperto dov
En azından sabunun nereye gittiğini öğrendik
Ну, принаймні ми дізналися, куди зникло мило
Bem, pelo menos descobrimos para onde foi o sabão
No przynajmniej dowiedzieliśmy się, gdzie zniknęło mydło
Nå, åtminstone vet vi vart tvålen tog vägen
Nou ja, we weten in ieder geval waar de zeep gebleven is
Nå, vi ved da i det mindste, hvor sæben blev af
Vel, vi vet i det minste hvor såpen ble av
No, ainakin selvisi minne saippua katosi
Hát, legalább megtudtuk, hová lett a szappan
Ei bine, măcar am aflat unde a dispărut săpunul
No, alespoň jsme zjistili, kam zmizelo mýdlo
Na, веnт jau sužinojome, kur dingo muilas
Nu, vismaz uzzinājām, kur pazuda ziepes
Pa, barem smo saznali gdje je nestao sapun
Бабо, знаеше ли, че има повече от два пола...
Бабо, знаеше ли дека има повеќе од два пола...
Grandma, did you know that there are more than two gend...
Abuela, ¿sabías que hay más de dos géne...
Бабушка, ты знала, что есть больше двух поло...
Oma, wusstest du, dass es mehr als zwei Geschlec...
Γιαγιά, ήξερες ότι υπάρχουν περισσότερα από δύο φύλ...
Nonna, lo sapevi che ci sono più di due sess...
Büyükanne, iki cinsiyetten fazlası olduğunu biliyor muydun...
Бабусю, ти знала, що є більше ніж дві стат...
Avó, sabias que existem mais de dois géne...
Babciu, wiedziałaś, że jest więcej niż dwie płc...
Mormor, visste du att det finns mer än två kön...
Oma, wist je dat er meer dan twee geslac...
Bedste, vidste du, at der er mere end to køn...
Bestemor, visste du at det finnes mer enn to kjø...
Mummo, tiesitkö, että on olemassa enemmän kuin kaksi sukup...
Nagyi, tudtad, hogy több mint két nem léte...
Bunico, știai că există mai mult de două sеx...
Babi, věděla jsi, že existují více než dva poh...
Močiut, ar žinojai, kad yra daugiau nei dvi lyč...
Vecmāmiņ, vai tu zināji, ka ir vairāk nekā divi dzim...
Bako, jesi li znala da ima više od dva spo...
Когато ти каже, че е прекарала вечерта с приятелки... но ти работиш в криминалната лаборатория
Кога ќе ти каже дека ја поминала вечерта со другарки... ама ти работиш во криминалистичката лабораторија
When she tells you she spent the evening with her girlfriends... but you work in forensic science
Cuando te dice que pasó la noche соn sus amigas... pero tú trabajas en la policía científica
Когда она говорит, что провела вечер с подругами... но ты работаешь в криминалистической лаборатории
Wenn sie dir sagt, dass sie den Abend mit Freundinnen verbracht hat... aber du arbeitest bei der Spurensicherung
Όταν σου λέει ότι πέρασε το βράδυ με φίλες... αλλά εσύ δουλεύεις στην αστυνομική επιστημονική υπηρεσία
Quando ti dice che ha passato la serata соn le amiche... ma tu lavori nella polizia scientifica
Sana akşamı kız arkadaşlarıyla geçirdiğini söylediğinde... ama sen olay yeri incelemede çalışıyorsun
Коли вона каже, що провела вечір з подругами... але ти працюєш у криміналістичній лабораторії
Quando ela te diz que passou a noite com as amigas... mas tu trabalhas na polícia científica
Kiedy ona mówi, że spędziła wieczór z koleżankami... ale ty pracujesz w laboratorium kryminalistycznym
När hon säger att hon tillbringade kvällen med sina väninnor... men du jobbar på kriminaltekniska
Wanneer ze je zegt dat ze de avond met vriendinnen heeft doorgebracht... maar jij werkt bij de forensische politie
Når hun siger, at hun tilbragte aftenen med veninder... men du arbejder i politiets kriminaltekniske afdeling
Når hun sier hun har vært sammen med venninnene hele kvelden... men du jobber i kriminalteknisk
Kun hän sanoo viettäneensä illan ystäviensä kanssa... mutta sinä työskentelet rikosteknisessä poliisissa
Amikor azt mondja, hogy a barátnőivel töltötte az estét... de te a bűnügyi laborban dolgozol
Când îți spune că a petrecut seara cu prietenele... dar tu lucrezi la poliția criminalistică
Když ti řekne, že strávila večer s kamarádkami... ale ty pracuješ u kriminalistické policie
Kai ji tau sako, kad vakarą praleido su draugėmis... bet tu dirbi kriminalistinės policijos skyriuje
Kad viņa saka, ka pavadījusi vakaru ar draudzenēm... bet tu strādā kriminālistikas policijā
Kad ti kaže da je provela večer s prijateljicama... ali ti radiš u kriminalističkoj policiji
Хайде момчета, съберете се за една снимка преди да ни уволнят
Ајде момци, соберете се за една слика преди да не отпуштат
Come on guys, let
¡Vamos chicos, una última foto antes de que nos despidan a todos!
Парни, давайте сделаем последнее фото перед тем как нас всех уволят
Kommt Jungs, lasst uns noch ein letztes Foto machen, bevor wir alle gefeuert werden
Πάμε παιδιά, μια τελευταία φωτογραφία πριν μας απολύσουν όλους
Dai ragazzi, un
Hadi beyler, hepimizi kovmadan önce son bir fotoğraf çekelim
Хлопці, давайте зробимо останнє фото перед тим, як нас усіх звільнять
Vamos pessoal, uma última foto antes de sermos todos despedidos
Chłopaki, zróbmy jeszcze jedno zdjęcie zanim nas wszystkich zwolnią
Kom igen grabbar, en sista bild innan vi alla får sparken
Kom op jongens, nog één laatste foto voordat we allemaal ontslagen worden
Kom så drenge, lad os tage et sidste billede, før vi alle bliver fyret
Kom igjen gutta, ett siste bilde før vi alle får sparken
Tulkaa pojat, otetaan vielä yksi kuva ennen kuin meidät kaikki potkitaan pihalle
Gyertek srácok, még egy utolsó fotó mielőtt mindannyiunkat kirúgnak
Haideți băieți, o ultimă poză înainte să ne concedieze pe toți
Pojďte chlapi, uděláme si poslední fotku, než nás všechny vyhodí
Vaikinai, dar viena paskutinė nuotrauka prieš mums visiems prarandant darbą
Čaļi, vēl viena pēdējā bilde, pirms mūs visus atlaiž
Ajmo dečki, još jedna zadnja slika prije nego nas sve otpuste
Боби, когато види котка
Јас, кога ќе видам мачка
Me, when I see a cat
Yo, cuando veo un gato
Я, когда вижу кота
Ich, wenn ich eine Katze sehe
Εγώ, όταν βλέπω μια γάτα
Io, quando vedo un gatto
Ben, bir kedi gördüğümde
Я, коли бачу кота
Eu, quando vejo um gato
Ja, kiedy widzę kota
Jag, när jag ser en katt
Ik, wanneer ik een kat zie
Mig, når jeg ser en kat
Meg, når jeg ser en katt
Minä, kun näen kissan
Én, amikor macskát látok
Eu, când văd o pisică
Já, když vidím kočku
Aš, kai pamatau katę
Es, kad redzu kaķi
Ja, kad vidim mačku
Ъглово видеонаблюдение, патентован модел!
Аголно видео набљудување, патентиран модел!
Corner video surveillance, patented model!
Vigilancia en esquina, ¡modelo patentado!
Угловое видеонаблюдение, запатентованная модель!
Eck-Videoüberwachung, patentiertes Modell!
Γωνιακή βιντεοεπιτήρηση, κατοχυρωμένο μοντέλο!
Videosorveglianza angolare, modello brevettato!
Köşe video gözetimi, patentli model!
Кутове відеоспостереження, запатентована модель!
Vigilância de canto, modelo patenteado!
Nadzór wideo narożny, opatentowany model!
Hörnvideobevakning, patenterad modell!
Hoekvideobewaking, gepatenteerd model!
Hjørne-videoovervågning, patenteret model!
Hjørnevideoovervåking, patentert modell!
Kulmavalvontakamera, patentoitu malli!
Sarokvideó-megfigyelés, szabadalmaztatott modell!
Supraveghere video de colț, model patentat!
Rohové video sledování, patentovaný model!
Kampinė vaizdo stebėsena, patentuotas modelis!
Stūra videonovērošana, patentēts modelis!
Kutno video nadgledanje, patentirani model!
В София, на това му викат
Во Скопје, на ова му велат
In New York, they call this a
En Madrid, a esto le llaman
В Москве это называют
In Berlin nennt man das
Στη Θεσσαλονίκη, αυτό το λένε
A Milano, lo chiamano
İstanbul
У Києві це називають
Em São Paulo, chamam isso de
W Warszawie nazywają to
I Stockholm kallar man detta för
In Amsterdam noemen ze dit een
I København kalder man det en
I Oslo kaller man dette for
Helsingissä tätä kutsutaan
Budapesten ezt
La Cluj-Napoca, îi spun
V Ostravě tomu říkají
Kaune tai vadinama
Daugavpilī to sauc par
U Zagrebu to zovu
Магазинът: „Доставката до дома струва 50 лева...“ Аз:
Продавницата: „Испораката до дома чини 100 денари...“ Јас:
Store: "It costs 10 dollars to have it delivered home..." Me:
Tienda: "Cuesta 10 euros que te lo lleven a casa..." Yo:
Магазин: «Доставка на дом стоит 100 рублей...» Я:
Geschäft: „Es kostet 500 Euro, um es nach Hause geliefert zu bekommen...“ Ich:
Κατάστημα: «Η παράδοση στο σπίτι κοστίζει 10 ευρώ...» Εγώ:
Negozio: «Costa 10 euro fartelo consegnare a casa...» Io:
Mağaza: "Eve teslim edilmesi 500 lira tutuyor..." Ben:
Магазин: «Доставка додому коштує 500 гривень...» Я:
Loja: «Custa 500 euros para ser entregue em casa...» Eu:
Sklep: „Dostawa do domu kosztuje 500 złotych...” Ja:
Butik: "Det kostar 500 kronor att få det levererat hem..." Jag:
Winkel: "Het kost 500 euro om het thuis te laten bezorgen..." Ik:
Butik: "Det koster 500 kroner at få det leveret hjem..." Mig:
Butikk: "Det koster 500 kroner å få det levert hjem..." Meg:
Kauppa: "Kotiinkuljetus maksaa 10 euroa..." Minä:
Bolt: „Az otthoni kiszállítás 500 forintba kerül...” Én:
Magazin: „Costă 50 lei să fie livrat acasă...” Eu:
Obchod: „Doručení domů stojí 500 korun...” Já:
Parduotuvė: „Pristatymas į namus kainuoja 10 eurų...” Aš:
Veikals: "Piegāde mājās maksā 10 eiro..." Es:
Trgovina: \"Dostava na kuću košta 10 eur..." Ja: