• Home
  • Tüm Kategoriler
  • Popular
  • Komik Resimler
  • En İyi Fıkralar
  • En son şakalar
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
  • Asker fıkraları
  • Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Cimri Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Doktor Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
  • İngiliz Alman Türk
  • Ingiliz-alman-turk-fikralari
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kadın Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karadeniz Fıkraları
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Komik Hikayeler
  • Komik Sözler
  • Köylü Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Nam-ı Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Polisler hakkında fıkralar
  • Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
  • Ramazan Fıkraları
  • Sarhoş Fıkraları
  • Sarışın fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Soğuk Espiriler
  • Spor Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Temel Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Ünlülerden Fıkralar
  • Chuck Norris fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. En son şakalar

Add a joke
Баба: „Момчета Баба: „Момци Grandma: “You boys are so handsome! Why don’t you have girlfriends yet?” My brothers and I: Abuela: «¡Chicos Бабушка: «Мальчики Oma: „Jungs Mamie : « Vous êtes tellement beaux Γιαγιά: «Αγόρια Nonna: «Ragazzi Бабуся: «Хлопці Avó: «Rapazes Babcia: „Chłopcy Mormor/Farmor: ”Pojkar Bedstemor: „Drenge Bestemor: «Gutter Isoäiti: ”Pojat Nagymama: „Fiúk Bunica: „Băieți Babička: „Chlapci Babička: „Chlapci Močiutė: „Berniukai Vecmāmiņa: „Puisīši Baka: „Momci
Büyükanne: “Çocuklar, çok yakışıklısınız! Neden hâlâ kız arkadaşlarınız yok?” Kardeşlerim ve ben:
1
0
4
Büyükanne ve büyükbaba fıkraları
Аз Јас Me Yo Я Ich Moi Εγώ Io Я Eu Ja Jag Mig Meg Minä Én Eu Ja Já Aš Es Ja
Ben, güneş kremine ihtiyacım olmadığını söyledikten iki saat sonra..
1
0
4
Yaz Fıkraları
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking. DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando. ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir. ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι. CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare. ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar. CIEKAWOSTKA: Kobiety spędzają więcej czasu ROLIG FAKTA: Kvinnor tillbringar mer tid med att undra vad män tänker än män faktiskt tillbringar på att tänka. SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over MORSOM FAKTA: Kvinner bruker mer tid på å lure på hva menn tenker enn menn faktisk bruker på å tenke. HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se. ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos INTERESANTS FAKTS: Sievietes pavada vairāk laika domājot ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar, erkeklerin ne düşündüğünü merak etmekle, erkeklerin gerçekten düşünmeye harcadığından daha fazla zaman harcar.
1
0
4
Evlilik Fıkraları | Para fıkraları

Когато случиш на жена Кога ќе ти се посреќи со жена When you get lucky with a woman Cuando tienes suerte соn una mujer Когда тебе повезло с женщиной Wenn du mit einer Frau Glück hast Quand tu as de la chance avec une femme Όταν σου κάτσει μια γυναίκα Quando ti va bene соn una donna Коли тобі пощастило з жінкою Quando tens sorte com uma mulher Kiedy masz szczęście z kobietą När du har tur med en kvinna Als je geluk hebt met een vrouw Når du er heldig med en kvinde Når du er heldig med en kvinne Kun olet onnekas naisen kanssa Amikor szerencséd van egy nővel Când ai noroc cu o femeie Když máš štěstí na ženu Kai tau pasiseka su moterimi Kad tev paveicas ar sievieti Kad imaš sreće sa ženom
Bir kadın konusunda şanslı olduğunda
1
0
4
Evlilik Fıkraları
Изпрати ми снимките от снощи Испрати ми ги сликите од синоќа Send me the photos from last night Envíame las fotos de anoche Пришли мне фотографии со вчерашнего вечера Schick mir die Fotos von letzter Nacht Envoie-moi les photos d'hier soir Στείλε μου τις φωτογραφίες από χθες το βράδυ Mandami le foto di ieri sera Надішли мені фото з учорашнього вечора Manda-me as fotos de ontem à noite Wyślij mi zdjęcia z zeszłej nocy Skicka mig bilderna från igår kväll Stuur me de foto's van gisteravond Send mig billederne fra i går aftes Send meg bildene fra i går kveld Lähetä minulle kuvat eilisillalta Küldd el a tegnap еsтi fotókat Trimite-mi fotografiile de aseară Pošli mi fotky z včerejší noci Atsiųsk man vakarykščio vakaro nuotraukas Atsūti man vakardienas vakara fotogrāfijas Pošalji mi slike od sinoć
Dün geceki fotoğrafları bana gönder
1
0
4
Parti ve kutlama fıkraları
Кола припадна на местната бензиностанция Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible Машина упала в обморок на местной заправке Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
Bir araba, yakıt fiyatını gördükten sonra yerel benzin istasyonunda bayıldı
1
0
4
Şoför Fıkraları
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил? Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна? Have you ever wondered why eagles are photographed from the side? ¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado? Вы когда-нибудь задумывались Haben Sie sich jemals gefragt Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ? Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι; Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato? Ви коли-небудь замислювались Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado? Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się Har du någonsin undrat varför örnar fotograferas från sidan? Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd? Har du nogensinde tænkt over Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden? Oletko koskaan miettinyt Elgondolkodtál már azon Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral? Přemýšleli jste někdy Ar kada nors susimąstei Vai esi kādreiz aizdomājies Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi?
1
0
4
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann Le plus mortel est le rouge – avec une seule tache sur la chemise Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa Najbardziej śmiercionośny jest czerwony – z jedną plamą na koszuli jesteś martwy Den dödligaste är den röda – med en enda fläck på skjortan är du en död man De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün
1
0
4
Kadın Erkek Fıkraları
Как доведената ти майка те пита дали си си измил зъбите Како маќе ти прашува дали си ги измил забите When your stepmother asks if you’ve brushed your teeth Cuando tu madrastra te pregunta si te has cepillado los dientes Когда твоя мачеха спрашивает Wenn deine Stiefmutter fragt Quand ta belle-mère te demande si tu t’es brossé les dents Όταν η μητριά σου σε ρωτάει αν έχεις βουρτσίσει τα δόντια σου Quando la tua matrigna ti chiede se ti sei lavato i denti Коли твоя мачуха питає Quando a tua madrasta te pergunta se já lavaste os dentes Kiedy twoja macocha pyta När din styvmor frågar om du har borstat tänderna Wanneer je stiefmoeder vraagt of je je tanden hebt gepoetst Når din stedmor spørger Når stemoren din spør om du har pusset tennene Kun äitipuolesi kysyy Amikor a mostohaanyád megkérdezi Când mama vitregă te întreabă dacă ți-ai spălat dinții Když se tě macecha zeptá Kai pamotė tavęs klausia Kad pamāte jautā Kad ti maćeha pita jesi li oprao zube
Üvey annen dişlerini fırçalayıp fırçalamadığını sorduğunda
1
0
4
Porno fıkraları
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала. Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата. When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack. Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco. Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке. Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst. Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac. Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί. Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco. Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку. Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco. Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku. När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken. Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet. Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken. Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken. Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin. Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban. Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac. Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli. Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše. Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā. Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda.
1
0
4
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска... „Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска... "I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska... "Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska... «Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске... „Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska... «Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J'arrêterai la guerre en 24 heures» sont entrés dans un bar en Alaska... «Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα... «Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska... «Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці... «Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca... „Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce... "Jag tar Kiev på 3 dagar" och "Jag stoppar kriget på 24 timmar" gick in på en bar i Alaska... "Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen... „Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska... "Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska... "Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin... „Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában... „Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska... „Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce... „Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje... "Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā... "Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...
1
0
4
Putin şakaları | Donald Trump şakaları
- Защо си тъжна Дълбока Пешера? - Не можеш да ме разбереш Малък Кълвач - Why are you sad - Почему ты грустишь - Pourquoi tu est triste Grotte Profonde ? - Tu ne peux pas comprendre Petite Branche... - Warum so traurig
Neden bu kadar çok üzgünsün Derin Mağara?  Anlayamazsın Küçük Ok!
1
0
4
Kovboylar ve Kızılderililer hakkında fıkralar

Работя вежди по домовете на клиентите Работам веѓи кај клиент дома I do eyebrows at the client's home Hago cejas en el domicilio del cliente Делаю брови на дому у клиента Ich mache Augenbrauen beim Kunden zu Hause Je fais les sourcils au domicile du client Κάνω φρύδια στο σπίτι του πελάτη Faccio le sopracciglia a domicilio del cliente Роблю брови на дому у клієнта Faço sobrancelhas na casa do cliente Robię brwi w domu klienta Jag gör ögonbryn hemma hos kunden Ik doe wenkbrauwen bij de klant thuis Jeg laver øjenbryn hjemme hos kunden Jeg gjør øyenbryn hjemme hos kunden Teen kulmat asiakkaan kotona Szemöldököt készítek a kliens otthonában Fac sprâncene la domiciliul clientului Dělám obočí u klienta doma Darau antakius kliento namuose Veicu uzacis klienta mājās Radim obrve u domu klijenta
Müşterinin evinde kaş yapıyorum
1
0
4
Kadın Fıkraları
Тя: Не знам Таа: Не знам Her: I don't know Ella: No sé Она: Не знаю Sie: Ich weiß niсhт Elle: Je ne sais pas Αυτή: Δεν ξέρω Lei: Non lo so Вона: Не знаю Ela: Não sei Ona: Nie wiem Hon: Jag vet inte Zij: Ik weet het niet Нun: Jeg ved ikke Нun: Jeg vet ikke Hän: En tiedä Ő: Nem tudom Ea: Nu știu Ona: Nevím Ji: Nežinau Viņa: Es nezinu Ona: Ne znam
O: Bilmiyorum, ben aslında o tip kız değilim – 3 Smirnoff votka sonra:
1
0
4
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Ето как започна интересът ми към градинарството.. Еве како започна мојот интерес за градинарство.. This is where my interest in gardening began... Aquí es donde comenzó mi interés por la jardinería... Вот так начался мой интерес к садоводству... Hier hat mein Interesse an Gartenarbeit begonnen... C'est ici que mon intérêt pour le jardinage a commencé... Εδώ ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου για την κηπουρική... Ecco dove è iniziato il mio interesse per il giardinaggio... Ось так почався мій інтерес до садівництва... Foi aqui que começou o meu interesse pela jardinagem... Tutaj zaczęło się moje zainteresowanie ogrodnictwem... Här började mitt intresse för trädgårdsarbete... Hier is mijn interesse in tuinieren begonnen... Her begyndte min interesse for havearbejde... Her begynte min interesse for hagearbeid... Tässä alkoi kiinnostukseni puutarhanhoitoon... Itt kezdődött a kertészkedés iránti érdeklődésem... Aici a început interesul meu pentru grădinărit... Tady začal můj zájem o zahradničení... Čia prasidėjo mano susidomėjimas sodininkyste... Šeit sākās mana interese par dārzkopību... Ovdje je počeo moj interes za vrtlarstvo...
Bahçeciliğe olan ilgim burada başladı...
1
0
4
Erkek Fıkraları
Бабо Бабо Grandma Abuela Бабушка Oma Mamie Γιαγιά Nonna Бабусю Avó Babciu Mormor Oma Bedste Bestemor Isoäiti Nagyi Bunico Babi Močiute Oma Bako
Büyükanne, dedemin hayat sigortasıyla aslında ne yaptın?
1
0
4
Yaşlılar hakkında fıkralar
The awkward moment you show up at the wrong rebel war re-enactment. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническата война. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническа война. ... кога ќе отидете на реконструкција на погрешната бунтовничка војна. ... when you go to a reenactment of the wrong rebel war. ... cuando vas a una recreación de la guerra rebelde equivocada. ... когда вы приходите на реконструкцию не той восстанческой войны. ... wenn du zu einer Nachstellung des falschen Rebellenkriegs gehst. ... quand tu vas à une reconstitution de la mauvaise guerre des rebelles. ... όταν πηγαίνεις σε μια αναπαράσταση του λάθους πολέμου των ανταρτών. ... quando vai a una rievocazione della guerra ribelle sbagliata. ... коли ти йдеш на реконструкцію неправильної повстанської війни. ... quando vais a uma recriação da guerra rebelde errada. ... kiedy idziesz na rekonstrukcję niewłaściwej wojny rebeliantów. ... när du går på en återuppföring av fel upprorskrig. ... wanneer je naar een reconstructie van de verkeerde opstandsoorlog gaat. ... når du går til en genopførelse af den forkerte oprørskrig. ... når du drar på en gjenskapelse av feil opprørskrig. ... kun menet väärän kapinasodan uudelleenesitykseen. ... amikor a rossz lázadó háború újrajátszására mész. ... când mergi la o reconstituire a războiului rebel greșit. ... když jdeš na rekonstrukci špatné povstalecké války. ... kai eini į neteisingo sukilėlių karo inscenizaciją. ... kad dodies uz nepareizā dumpinieku kara rekonstrukciju. ... kada odeš na rekonstrukciju pogrešnog rata pobunjenika.
... yanlış isyancı savaşın canlandırmasına gittiğinde.
1
0
4
Star Wars şakaları
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim, onu değil.
1
0
4
Kadın Fıkraları
  • Önceki Sayfa
  • Sonraki Sayfa

Privacy and Policy Contact Us