Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Вицове за Жени
English
Frauen-Witze, Frauenwitze, Fra...
Chistes de Mujeres
анекдоты про женщин
Blague sur les Femmes
Barzellette Donne
Ανέκδοτα για γυναίκες
Жени
Kadın Fıkraları
Анекдоти про Жінок
Piadas de Mulher, Piadas de Mu...
Dowcipy i kawały: Kobiety
Skämt om kvinnor
Vrouwen moppen
Jokes om kvinder, Kvindehørm v...
Vitser for damer, Vitser om kv...
Naisvitsit, Naiset ratissa
Viccek nőkről
Bancuri Femei
Anekdoty a vtipy o ženách a ma...
Juokai apie Moteris
Joki par sievietēm
Vicevi o ženama
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Jokes about Women
Jokes about Women
Add a joke
Newest jokes
Most popular
1
0
4
90% der Frauen die Jogahosen tragen machen kein Joga. 100% der hetero Männer ist das egal FI
90% от жените с Йога клинове, не правят йога. 100% от хетеро мъжете, не им пука
90% женщин, которые носят йога-штаны, йогой не занимаются. 100% гетеро-мужчин это совершенно не волнует.
1
0
4
Secondo voi è un... Samsung o iphone?
Момчета, помогнете, това iPhone ли е или Андроид?
1
0
4
- Защо все си мислите, че червенокосите сме мръсници?
Mon grand-père disait : "Si le toit est t rouillé, la cave est humide"
O veche zicală irlandeză spune: -"când ai acoperișul ruginit... dmh sigur este umezeală in beci.!!
1
0
4
J
Писах в обявата, че детегледачката трябва да е с маска. Тази дойде така. Наех я веднага.
1
0
4
Am fost să-mi cumpăr o rochie, dar am văzut o poșetă superbă, așa că mi-am luat pantofii ăștia.
Отидох да си купя рокля, но видях разкошна чанта, затова си взех тези обувки.
Я пошла купить себе платье, но увидела роскошную сумочку… поэтому в итоге купила эти туфли.
1
0
4
Не спирай!
1
0
4
Едното е произведение на изкуството, другото е картина
Das eine ist ein Kunstwerk. Das andere ist nur ein Gemälde.
Uno es una obra de arte. El otro, solo un cuadro.
Одно — произведение искусства. Другое — просто картина.
L’un est une œuvre d’art. L’autre, juste une peinture.
Um é uma obra de arte. O outro é só uma pintura.
1
0
4
Mia moglie ha avuto un incidente di macchina oggi. Ha raccontato al poliziotto che l
Meine Frau hatte heute einen Autounfall. Sie erzählte dem Polizisten, dass der Mann, mit dem sie zusammengestoßen ist, telefonierte und ein Bier trank. Der Polizist antwortete: "Gnädige Frau,...
Mi esposa tuvo un accidente de coche hoy. Le dijo al policía que el hombre соn el que chocó estaba hablando por teléfono y bebiendo una cerveza. El policía respondió: «Señora, ese hombre puede...
Сегодня моя жена попала в аварию. Она рассказала полицейскому, что мужчина, в которого она врезалась, разговаривал по телефону и пил пиво. Полицейский ответил: «Мадам, этот человек может делать что...
Ma femme a eu un accident de voiture aujourd’hui. Elle a dit au policier que l’homme avec qui elle était entrée en collision parlait au téléphone et buvait une bière. Le policier a répondu : «...
Minha esposa sofreu um acidente de carro hoje. Ela contou ao policial que o homem com quem colidiu estava ao telefone e bebendo uma cerveja. O policial respondeu: «Senhora, esse homem pode fazer o...
1
0
4
Най-сетне нещо хубаво за четене
Por fin algo decente en el periódico.
Наконец-то что-то стоящее в газете.
Endlich mal was Vernünftiges in der Zeitung.
Enfin quelque chose d’intéressant dans le journal.
Finalmente qualcosa di sensato sul giornale.
Finalmente algo de jeito no jornal.
1
0
4
Това изглежда романтично, докато не те попита „коя е Мария?“
Parecía romántico… hasta que ella preguntó: «¿Quién es Natasha?»
Всё выглядело романтично... пока она не спросила: «Кто такая Наташа?»
Es sieht romantisch aus... bis sie fragt: „Wer ist Natasha?“
Ça semblait romantique… jusqu’à ce qu’elle demande : « C’est qui, Natasha ? »
Sembrava romantico… finché non ha chiesto: «Chi è Natasha?»
Romantik görünüyordu... ta ki o soruyu sorana kadar: “Natasha da kim?”
Parecia romântico… até ela perguntar: «Quem é Natasha?»
1
0
4
Когато жената трябва да харчи от нейните пари...
Cuando tu esposa tiene que gastar su propio dinero
Когда твоей жене приходится тратить свои собственные деньги
Wenn deine Frau ihr eigenes Geld ausgeben muss
Quand ta femme doit dépenser son propre argent
Quando tua moglie deve spendere i suoi soldi
Eşin kendi parasını harcamak zorunda kaldığında
Quando sua esposa tem que gastar o próprio dinheiro
1
0
4
Скъпа, не носи минижуп, не ми харесва хората да ти зяпат дупeto!!
Cariño, no te pongas minifalda, ¡¡no me gusta que la gente te mire el сulо!!
Дорогая, не надевай мини-юбку, мне не нравится, когда все пялятся на твою попу!!
Schatz, trag keinen Minirock, ich mag es niсhт, wenn alle auf deinen Hintern starren!!
Chérie, ne mets pas de mini-jupe, je n
Αγάπη μου, μη φοράς μίνι φούστα, δεν μου αρέσει να κοιτάζουν όλοι τον πισινό σου!!
Amore, non mettere la minigonna, non mi piace che la gente ti guardi il sedere!!
Tatlım, mini etek giyme, insanların popona bakmasından hoşlanmıyorum!!
Люба, не вдягай мініспідницю, мені не подобається, коли всі витріщаються на твою дупу!!
Querida, não uses minissaia, não gosto que fiquem olhando para o teu rаво!!
Kochanie, nie zakładaj minispódniczki, nie lubię jak wszyscy gapią się na twój tyłek!!
Älskling, ha inte minikjol, jag gillar inte när folk stirrar på din rumpa!!
Schatje, draag geen minirok, ik hou er niet van als iedereen naar je kont staart!!
Skat, tag ikke miniskørt på, jeg kan ikke lide, når folk stirrer på din røv!!
Kjære, ikke ha på deg miniskjørt, jeg liker ikke at folk stirrer på rumpa di!!
1
0
4
My wife can't remember her password, which she created yesterday.
But she remembers what I said on June 12, 2004, at 1:47pm
1
0
4
Жена ми поиска да я снимам с новите ѝ очила
Жена ми побара да ја сликам со нејзините нови очила
Mi esposa me pidió que le tomara una foto соn sus gafas nuevas
Жена попросила сфотографировать её в новых очках
Meine Frau bat mich, ein Foto von ihr mit ihrer neuen Brille zu machen
Ma femme m’a demandé de la prendre en photo avec ses nouvelles lunettes
Η γυναίκα μου μου ζήτησε να τη φωτογραφίσω με τα καινούργια της γυαλιά
Mia moglie mi ha chiesto di farle una foto соn i suoi nuovi occhiali
Eşim, yeni gözlüğüyle bir fotoğrafını çekmemi istedi
Дружина попросила мене сфотографувати її в нових окулярах
Minha esposa me pediu para tirar uma foto dela com os novos óculos
Moja żona poprosiła, żebym zrobił jej zdjęcie w nowych okularach
Min fru bad mig ta ett foto på henne med hennes nya glasögon
Mijn vrouw vroeg me een foto van haar te maken met haar nieuwe bril
Min kone bad mig tage et billede af hende med hendes nye briller
Kona mi ba meg ta et bilde av henne med de nye brillene hennes
Vaimoni pyysi minua ottamaan hänestä kuvan uusilla silmälaseillaan
A feleségem megkért, hogy fényképezzem le az új szemüvegében
Soția mea m-a rugat să-i fac o poză cu noile ei ochelari
Moje žena mě požádala, abych ji vyfotil s jejími novými brýlemi
Mano žmona paprašė, kad nufotografuočiau ją su naujais akiniais
Mana sieva palūdza mani viņu nofotografēt ar jaunajām brillēm
Moja supruga me zamolila da je slikam s njezinim novim naočalama
1
0
4
Когато скъсаш с момчето от лавката и аромата му в ежедневните неща: 99
Quando rompi соn il tipo del centro sociale e allora cerchi il suo profumo nelle cose di tutti i giorni:
1
0
4
Когато си се сетила перфектният отговор, ама разговора е бил миналата седмица
Quand tu trouves la réponse parfaite mais que l
1
0
4
Купальники 1954 года. Сейчас это называется платье.
Бански костюм от 1954 г. Сега се нарича рокля
1
0
4
Previous
Next