En son şakalar
Когато на 18 те карат да решиш какъв ще бъдеш до края на живота си
Кога на 18 те терат да решиш што ќе бидеш цел живот
When you’re 18 and they force you to decide who you’ll be for the rest of your life
Cuando a los 18 te obligan a decidir qué serás el resto de tu vida
Когда тебя в 18 лет заставляют определиться, кем ты будешь всю оставшуюся жизнь
Wenn du mit 18 gezwungen wirst zu entscheiden, wer du für den Rest deines Lebens sein wirst
Quand à 18 ans on te force à décider qui tu seras pour le reste de ta vie
Όταν στα 18 σε αναγκάζουν να αποφασίσεις τι θα είσαι για όλη σου τη ζωή
Quando a 18 anni ti costringono a decidere cosa sarai per il resto della tua vita
Коли в 18 тебе змушують вирішити, ким ти будеш усе життя
Quando aos 18 te obrigam a decidir o que serás para o resto da vida
Kiedy w wieku 18 lat każą ci zdecydować, kim będziesz do końca życia
När du är 18 och de tvingar dig att bestämma vem du ska vara resten av livet
Wanneer je op je achttiende wordt gedwongen te beslissen wie je voor de rest van je leven zult zijn
Når du som 18-årig bliver tvunget til at beslutte, hvem du skal være resten af livet
Når du som 18-åring blir tvunget til å bestemme hvem du skal være resten av livet
Kun 18-vuotiaana sinua pakotetaan päättämään, kuka aiot olla loppuelämäsi
Amikor 18 évesen arra kényszerítenek, hogy eldöntsd, ki leszel egész életedben
Când la 18 ani te obligă să decizi ce vei fi pentru tot restul vieții
Když tě v 18 letech nutí rozhodnout se, čím budeš po zbytek života
Kai būdamas 18 metų esi priverstas nuspręsti, kuo būsi visą likusį gyvenimą
Kad tev 18 un tevi piespiež izlemt, kas būsi visu atlikušo dzīvi
Kad te sa 18 godina tjeraju da odlučiš što ćeš biti cijeli život
To my Polish and Romanian friends: Such a pole contains about 200 kg of copper.
A mis amigos polacos y rumanos: una columna así contiene unos 200 kilos de cobre.
An meine polnischen und rumänischen Freunde: So eine Säule enthält ca. 200 kg Kupfer.
À mes amis polonais et roumains : une telle borne contient environ 200 kg de cuivre.
Προς τους Πολωνούς και Ρουμάνους φίλους μου: Μια τέτοια κολόνα περιέχει περίπου 200 κιλά χαλκού.
Ai miei amici polacchi e rumeni: una colonna del genere contiene circa 200 kg di rame.
Aos meus amigos polacos e romenos: uma coluna destas contém cerca de 200 kg de cobre.
Do moich polskich i rumuńskich przyjaciół: taka kolumna zawiera około 200 kg miedzi.
Till mina polska och rumänska vänner: en sådan pelare innehåller cirka 200 kilo koppar.
Aan mijn Poolse en Roemeense vrienden: zo’n paal bevat ongeveer 200 kilo koper.
Til mine polske og rumænske venner: sådan en søjle indeholder omkring 200 kilo kobber.
Til mine polske og rumenske venner: en slik søyle inneholder omtrent 200 kilo kobber.
Puolalaisille ja romanialaisille ystävilleni: tällainen pylväs sisältää noin 200 kiloa kuparia.
Lengyel és román barátaimnak: egy ilyen oszlop körülbelül 200 kiló rezet tartalmaz.
Pentru prietenii mei polonezi și români: un astfel de stâlp conține aproximativ 200 kg de cupru.
Za moje poljske i rumunjske prijatelje: takav stup sadrži oko 200 kilograma bakra.
Препаднал на бара ...
Се онесвестил на шанкот ...
Passed out at the bar ...
Desmayado en la barra ...
Отрубился у стойки ...
An der Theke zusammengebrochen ...
Évanoui au bar ...
Λιποθύμησε στο μπαρ ...
Svenuto al bancone ...
Знепритомнів біля барної стійки ...
Desmaiado no balcão ...
Zasnął przy barze ...
Däckad vid baren ...
Flauwgevallen aan de bar ...
Besvimet ved baren ...
Besvimt ved baren ...
Pyörtynyt baaritiskillä ...
Elájult a pultnál ...
Leșinat la bar ...
Omdlel u baru ...
Apsvaigęs prie baro ...
Aizmiga pie bāra ...
Onesvijestio se na šanku ...
Той ме заряза и затова започнах да излизам с хазайна му. Утре ще му вдигнем наема.
Ме остави, па почнав да излегувам со газдата му. Утре ќе му ја качиме киријата.
He dumped me, so I started dating his landlord. We’re raising his rent tomorrow.
Me dejó, así que empecé a salir соn su casero. Mañana le subimos el alquiler.
Он меня бросил, так что я начала встречаться с его арендодателем. Завтра поднимем ему аренду.
Er hat mit mir Schluss gemacht, also fing ich an, mit seinem Vermieter auszugehen. Morgen erhöhen wir seine Miete.
Il m’a larguée, alors j’ai commencé à sortir avec son propriétaire. Demain, on augmente son loyer.
Με παράτησε, οπότε άρχισα να βγαίνω με τον σπιτονοικοκύρη του. Αύριο θα του αυξήσουμε το ενοίκιο.
Mi ha lasciata, quindi hо iniziato a uscire соn il suo padrone di casa. Domani gli aumentiamo l’affitto.
Він мене кинув, тож я почала зустрічатися з його орендодавцем. Завтра піднімемо йому оренду.
Ele terminou comigo, então comecei a namorar o senhorio dele. Amanhã vamos aumentar o aluguel dele.
Rzucił mnie, więc zaczęłam spotykać się z jego właścicielem mieszkania. Jutro podnosimy mu czynsz.
Han dumpade mig, så jag började dejta hans hyresvärd. Imorgon höjer vi hans hyra.
Hij maakte het uit, dus ik begon te daten met zijn verhuurder. Morgen verhogen we zijn huur.
Han droppede mig, så jeg begyndte at date hans udlejer. I morgen hæver vi hans husleje.
Han slo opp med meg, så jeg begynte å date huseieren hans. I morgen øker vi leia hans.
Hän jätti minut, joten aloin seurustella hänen vuokranantajansa kanssa. Nostamme hänen vuokraa huomenna.
Szakított velem, úgyhogy elkezdtem járni a főbérlőjével. Holnap emelünk a lakbérén.
M-a părăsit, așa că am început să mă întâlnesc cu proprietarul lui. Mâine îi mărim chiria.
Rozešel se se mnou, tak jsem začala chodit s jeho pronajímatelem. Zítra mu zvedneme nájem.
Jis mane paliko, todėl pradėjau susitikinėti su jo nuomotoju. Rytoj pakelsime jam nuomą.
Viņš mani pameta, tāpēc sāku tikties ar viņa saimnieku. Rīt paaugstināsim viņam īri.
Ostavio me, pa sam počela izlaziti s njegovim stanodavcem. Sutra ćemo mu podići stanarinu.
Как незабелязано да изнесеш комплект зимни гуми от магазина
Како неприметно да изнесеш комплет зимски гуми од продавница
How to sneak a set of winter tires out of the store
Cómo sacar discretamente un juego de neumáticos de invierno de la tienda
Как незаметно вынести из магазина комплект зимней резины
Wie man unauffällig einen Satz Winterreifen aus dem Laden schmuggelt
Comment faire sortir discrètement un jeu de pneus hiver du magasin
Πώς να βγάλεις αθόρυβα ένα σετ χειμερινών ελαστικών από το κατάστημα
Come portare fuori di nascosto un set di gomme invernali dal negozio
Аз, докато ме извеждат от работа след като попълних анонимната служебна анкета
Јас, додека ме изнесуваат од работа откако ја пополнив анонимната анкета за вработени
Me being escorted out of work after completing the anonymous employee survey
Yo siendo escoltado fuera del trabajo después de completar la encuesta anónima de empleados
Меня выводят с работы после того, как я заполнил анонимный опрос сотрудников
Wie ich aus dem Büro begleitet werde, nachdem ich die anonyme Mitarbeiterumfrage ausgefüllt habe
Moi, escorté hors du travail après avoir rempli le sondage anonyme des employés
Εμένα να με συνοδεύουν έξω από τη δουλειά αφού συμπλήρωσα την ανώνυμη έρευνα εργαζομένων
Io mentre mi scortano fuori dal lavoro dopo aver completato il sondaggio anonimo dei dipendenti
Мене виводять із роботи після того, як я заповнив анонімне опитування працівників
Eu sendo escoltado para fora do trabalho depois de preencher a pesquisa anônima dos funcionários
Jak mnie wyprowadzają z pracy po wypełnieniu anonimowej ankiety pracowniczej
Jag blir eskorterad ut från jobbet efter att ha fyllt i den anonyma medarbetarundersökningen
Ik die uit het werk wordt begeleid nadat ik de anonieme werknemersenquête heb ingevuld
Mig der bliver fulgt ud fra arbejdet efter at have udfyldt den anonyme medarbejderundersøgelse
Meg som blir eskortert ut av jobben etter å ha fullført den anonyme medarbeiderundersøkelsen
Minut saatetaan ulos työpaikalta sen jälkeen, kun täytin anonyymin henkilöstökyselyn
Engem kikísérnek a munkahelyemről, miután kitöltöttem a névtelen dolgozói felmérést
Eu fiind escortat afară de la muncă după ce am completat sondajul anonim al angajaților
Já, jak mě vyvádějí z práce poté, co jsem vyplnil anonymní dotazník zaměstnanců
Mano vedamas iš darbo po to, kai užpildžiau anoniminę darbuotojų apklausą
Mani pavada ārā no darba pēc tam, kad aizpildīju anonīmo darbinieku aptauju
Ja kad me izvode s posla nakon što sam ispunio anonimnu anketu za zaposlenike
Когато любовницата ти иска да си направи снимка с теб, но Всемогъщият Бог те пази
Кога љубовницата ти сака да направи слика со тебе, ама Семоќниот Бог те чува
When your mistress wants to take a photo with you, but the Almighty God protects you
Cuando tu amante quiere hacerse una foto contigo, pero Dios Todopoderoso te protege
Когда твоя любовница хочет сфотографироваться с тобой, но Всемогущий Бог тебя оберегает
Wenn deine Geliebte ein Foto mit dir machen will, aber der allmächtige Gott dich beschützt
Quand ta maîtresse veut faire une photo avec toi, mais que Dieu tout-puissant te protège
Όταν η ερωμένη σου θέλει να βγάλει φωτογραφία μαζί σου, αλλά ο Παντοδύναμος Θεός σε προστατεύει
Quando la tua amante vuole fare una foto соn te, ma Dio Onnipotente ti protegge
Коли твоя коханка хоче зробити з тобою фото, але Всемогутній Бог тебе оберігає
Quando a tua amante quer tirar uma foto contigo, mas Deus Todo-Poderoso te protege
Kiedy twoja kochanka chce zrobić z tobą zdjęcie, ale Wszechmogący Bóg cię chroni
När din älskarinna vill ta en bild med dig men den Allsmäktige Gud skyddar dig
Wanneer je minnares een foto met je wil nemen, maar de Almachtige God je beschermt
Når din elskerinde vil tage et billede med dig, men den Almægtige Gud beskytter dig
Når elskerinnen din vil ta et bilde med deg, men den allmektige Gud beskytter deg
Kun rakastajattaresi haluaa ottaa kuvan kanssasi, mutta Kaikkivaltias Jumala suojelee sinua
Amikor a szeretőd közös képet akar, de a Mindenható Isten megvéd
Când amanta ta vrea să facă o poză cu tine, dar Dumnezeu Atotputernic te protejează
Když tvoje milenka chce fotku s tebou, ale Všemohoucí Bůh tě chrání
Kai tavo meilužė nori nusifotografuoti su tavimi, bet Visagalis Dievas tave saugo
Kad tava mīļākā grib uzņemt foto ar tevi, bet Visvarenais Dievs tevi sargā
Kad ti ljubavnica želi slikati s tobom, ali Svemogući Bog te čuva
Първа снимка с новия ми iPhone 17
Прва слика со новиот ми iPhone 17
First photo with my new iPhone 17
Primera foto соn mi nuevo iPhone 17
Первое фото с моим новым iPhone 17
Erstes Foto mit meinem neuen iPhone 17
Première photo avec mon nouvel iPhone 17
Πρώτη φωτογραφία με το νέο μου iPhone 17
Prima foto соn il mio nuovo iPhone 17
Перше фото з моїм новим iPhone 17
Primeira foto com o meu novo iPhone 17
Pierwsze zdjęcie moim nowym iPhone’em 17
Första bilden med min nya iPhone 17
Eerste foto met mijn nieuwe iPhone 17
Første billede med min nye iPhone 17
Første bilde med min nye iPhone 17
Ensimmäinen kuva uudella iPhone 17:llani
Első fotó az új iPhone 17-emmel
Prima fotografie cu noul meu iPhone 17
První fotka s mým novým iPhonem 17
Pirma nuotrauka su mano nauju iPhone 17
Pirma bilde ar manu jauno iPhone 17
Prva slika s mojim novim iPhoneom 17
To sa momenty w których masz gdzies cene paliwa
Рядьк момент, в който цените на горивата губят значение
To sa momenty w których masz gdzies cene paliwa
Редок момент кога цените на горивата немаат значење
A rare moment when fuel prices stop mattering
Un momento raro en el que los precios del combustible dejan de importar
Редкий момент, когда цены на топливо теряют значение
Ein seltener Moment, in dem die Spritpreise keine Rolle mehr spielen
Un moment rare où le prix de l’essence n’a plus d’importance
Μια σπάνια στιγμή που οι τιμές των καυσίμων παύουν να έχουν σημασία
Рідкісний момент, коли ціни на пальне втрачають значення
Um momento raro em que os preços dos combustíveis deixam de importar
Ett sällsynt ögonblick när bränslepriserna slutar spela någon roll
Een zeldzaam moment waarop brandstofprijzen er niet meer toe doen
Et sjældent øjeblik, hvor brændstofpriserne mister betydning
Et sjeldent øyeblikk hvor drivstoffprisene slutter å bety noe
Harvinainen hetki, jolloin polttoaineen hinta menettää merkityksensä
Egy ritka pillanat, amikor az üzemanyagárak elveszítik a jelentőségüket
Un moment rar în care prețurile la combustibil nu mai contează
Vzácný okamžik, kdy ceny pohonných hmot přestávají mít význam
Retas momentas, kai degalų kainos praranda reikšmę
Rets mirklis, kad degvielas cenas zaudē nozīmi
Rijedak trenutak kad cijene goriva gube smisao
Арабин, които чува жена да казва на мьжа си "Млькни!"
Arab, widzacy jak Polka wydziera sie na meza
Арабин, който чува жена да казва на мъжа си „Млъкни!“
Арапин кој слуша жена како му вели на мажот „Молчи!“
An Arab hearing a woman tell her husband, “Shut up!”
Un árabe escuchando a una mujer decirle a su marido: “¡Cállate!”
Араб, услышавший, как женщина говорит мужу: «Замолчи!»
Ein Araber, der hört, wie eine Frau zu ihrem Mann sagt: „Halt den Mund!“
Un Arabe entendant une femme dire à son mari : « Tais-toi ! »
Ένας Άραβας που ακούει μια γυναίκα να λέει στον άντρα της: «Σκάσε!»
Un arabo che sente una donna dire a suo marito: «Stai zitto!»
Араб, який чує, як жінка каже своєму чоловікові: «Замовкни!»
Um árabe ouvindo uma mulher dizer ao marido: “Cala-te!”
Arab, który słyszy, jak kobieta mówi do męża: „Zamknij się!”
En arab som hör en kvinna säga till sin man: ”Håll käften!”
Een Arabier die hoort dat een vrouw tegen haar man zegt:
En araber, der hører en kvinde sige til sin mand:
En araber som hører en kvinne si til mannen sin: «Hold kjeft!»
Arabialainen, joka kuulee naisen sanovan miehelleen: ”Turpa kiinni!”
Egy arab, aki hallja, hogy egy nő azt mondja a férjének: „Fogd be!”
Un arab care aude o femeie spunându-i soțului ei: „Taci!”
Arab, který slyší, jak žena říká svému manželovi: „Mlč!“
Arabų vyras, kuris girdi moterį sakant savo vyrui: „Tylėk!“
Arābs, kurš dzird, kā sieviete saka savam vīram: „Klusē!“
Arap koji čuje ženu kako govori mužu: „Šuti!“
Мелания Тръмп – изглежда, че те познава, но не си спомня откъде.
Меланија Трамп – изгледа како да те препознава, ама не се сеќава од каде.
Melania Trump looks like she recognizes you but can’t remember from where.
Melania Trump parece que te reconoce, pero no recuerda de dónde.
Мелания Трамп будто тебя узнаёт, но не помнит, откуда.
Melania Trump sieht so aus, als würde sie dich erkennen, aber sich niсhт erinnern, woher.
Melania Trump, on dirait qu’elle te reconnaît mais ne se rappelle plus d’où.
Η Μελάνια Τραμπ μοιάζει σαν να σε αναγνωρίζει, αλλά δεν θυμάται από πού.
Melania Trump sembra che ti riconosca ma non ricorda da dove.
Меланія Трамп ніби тебе впізнає, але не пам’ятає, звідки.
Melania Trump parece que te reconhece, mas não se lembra de onde.
Melania Trump wygląda, jakby cię rozpoznawała, ale nie pamiętała, skąd.
Melania Trump ser ut som om hon känner igen dig men inte minns varifrån.
Melania Trump lijkt je te herkennen maar weet niet meer waarvan.
Melania Trump ligner en, der genkender dig, men ikke kan huske hvorfra.
Melania Trump ser ut som hun kjenner deg igjen, men husker ikke hvorfra.
Melania Trump näyttää siltä, että tunnistaa sinut, muttei muista mistä.
Melania Trump úgy néz rád, mintha felismerne, de nem emlékszik, honnan.
Melania Trump parcă te recunoaște, dar nu-și mai amintește de unde.
Melania Trump vypadá, že tě poznává, ale nepamatuje si odkud.
Melania Trump atrodo, kad tave atpažįsta, bet neprisimena iš kur.
Melania Trump izskatās, ka tevi atpazīst, bet neatceras, no kurienes.
Melania Trump izgleda kao da te prepoznaje, ali se ne sjeća odakle.
Политиците, преди и след изборите
Политичарите, пред и по изборите
Politicians before and after the elections
Los políticos antes y después de las elecciones
Политики до и после выборов
Politiker vor und nach den Wahlen
Les politiciens avant et après les élections
Οι πολιτικοί πριν και μετά τις εκλογές
I politici prima e dopo le elezioni
Політики до і після виборів
Os políticos antes e depois das eleições
Politycy przed i po wyborach
Politiker före och efter valet
Politici voor en na de verkiezingen
Politikere før og efter valget
Politikere før og etter valget
Poliitikot ennen ja jälkeen vaalien
A politikusok a választások előtt és után
Politicienii înainte și după alegeri
Politici před a po volbách
Politikai prieš ir po rinkimų
Politiķi pirms un pēc vēlēšanām
Političari prije i poslije izbora
Винаги са ми казвали да не слагам лактите си на масата. Опа, не били лактите.
Секогаш ми велеле да не ги ставам лактите на масата. Опа, не се лактите.
They always told me not to put my elbows on the table. Oh wait, those aren’t my elbows.
Siempre me dijeron que no apoyara los codos en la mesa. Ah, vaya... no son los codos.
Всегда говорили не класть локти на стол. Ой, кажется, это не локти.
Man hat mir immer gesagt, ich soll die Ellbogen niсhт auf den Tisch legen. Oh, das sind gar niсhт die Ellbogen.
On m’a toujours dit de pas mettre les coudes sur la table. Ah mince, c’est pas les coudes.
Πάντα μου έλεγαν να μην ακουμπώ τους αγκώνες στο τραπέζι. Αχ, λάθος, δεν είναι οι αγκώνες.
Mi hanno sempre detto di non mettere i gomiti sul tavolo. Ah, ops... non sono i gomiti.
Мені завжди казали не класти лікті на стіл. Ой, здається, це не лікті.
Sempre me disseram para não pôr os cotovelos na mesa. Ah, afinal não são os cotovelos.
Zawsze mi mówiono, żeby nie kłaść łokci na stół. Ups... to nie łokcie.
De har alltid sagt åt mig att inte lägga armbågarna på bordet. Oj, det var visst inte armbågarna.
Men zei me altijd dat ik mijn ellebogen niet op tafel mocht leggen. Oh, dat zijn helemaal geen ellebogen.
De har altid sagt, jeg ikke må lægge albuerne på bordet. Åh, det var vist ikke albuerne.
De har alltid sagt at jeg ikke skal legge albuene på bordet. Oi, det var visst ikke albuene.
Minulle on aina sanottu, ettei kyynärpäitä saa laittaa pöydälle. Oho, ne eivät ole kyynärpäät.
Mindig azt mondták, ne tegyem a könyökömet az asztalra. Hoppá, azok nem is a könyököm.
Mi s-a spus mereu să nu pun coatele pe masă. Ups... nu sunt coatele.
Vždycky mi říkali, ať nedávám lokty na stůl. Aha, to nejsou lokty.
Visada sakė, kad negalima dėti alkūnių ant stalo. Oi, tai ne alkūnės.
Man vienmēr teica, lai nelieku elkoņus uz galda. Ak, tie nav elkoņi.
Uvijek su mi govorili da ne stavljam laktove na stol. Ups... nisu laktovi.
Когато работата се превърне в страст.
Кога работата станува страст.
When work becomes a passion.
Cuando el trabajo se convierte en pasión.
Когда работа становится страстью.
Wenn Arbeit zur Leidenschaft wird.
Quand le travail devient une passion.
Όταν η δουλειά γίνεται πάθος.
Quando il lavoro diventa una passione.
Коли робота стає пристрастю.
Quando o trabalho se torna uma paixão.
Kiedy praca staje się pasją.
När arbetet blir en passion.
Wanneer werk een passie wordt.
Når arbejde bliver en passion.
Når arbeid blir en lidenskap.
Kun työ muuttuu intohimoksi.
Amikor a munka szenvedéllyé válik.
Când munca devine o pasiune.
Když se práce stane vášní.
Kai darbas tampa aistra.
Kad darbs kļūst par kaislību.
Kad posao postane strast.
Ето така изглеждат кучешките носове нощем на камера.
Вака изгледаат кучешките носови ноќе на камера.
This is what dog noses look like at night on camera.
Así se ven las narices de los perros de noche en la cámara.
Так выглядят собачьи носы ночью на камеру.
So sehen Hundenasen nachts auf der Kamera aus.
Voici à quoi ressemblent les truffes des chiens la nuit sur la caméra.
Έτσι φαίνονται οι μύτες των σκύλων τη νύχτα στην κάμερα.
Ecco come appaiono i nasi dei cani di notte sulla telecamera.
Так виглядають собачі носи вночі на камеру.
É assim que os narizes dos cães parecem à noite na câmara.
Tak wyglądają psie nosy w nocy na kamerze.
Så här ser hundnosar ut på natten i kameran.
Zo zien hondenneuzen er ’s nachts op de camera uit.
Sådan ser hundesnuder ud om natten på kamera.
Slik ser hundenes neser ut om natten på kamera.
Tältä koirien kuonot näyttävät yöllä kamerassa.
Így néznek ki a kutyaorrak éjjel a kamerán.
Așa arată nasurile câinilor noaptea, pe cameră.
Takto vypadají psí čumáky v noci na kameře.
Štai kaip atrodo šunų nosys naktį kameroje.
Tā izskatās suņu deguni naktī kamerā.
Ovako izgledaju pseći nosevi noću na kameri.
Когато някой от колегите ти зададе излишен въпрос и така удължи срещата с още 25 минути.
Кога еден од колегите ќе постави бесмислено прашање и ќе ја продолжи средбата за уште 25 минути.
When one of your colleagues asks a useless question and it extends the meeting by 25 minutes.
Cuando uno de tus compañeros hace una pregunta inútil y la reunión se alarga 25 minutos más.
Когда кто-то из коллег задаёт бессмысленный вопрос, и совещание затягивается ещё на 25 минут.
Wenn einer deiner Kollegen eine sinnlose Frage stellt und das Meeting sich um 25 Minuten verlängert.
Quand l’un de tes collègues pose une question inutile et que ça prolonge la réunion de 25 minutes.
Όταν ένας από τους συναδέλφους σου κάνει μια άχρηστη ερώτηση και η συνάντηση παρατείνεται για 25 λεπτά.
Quando uno dei tuoi colleghi fa una domanda inutile e la riunione si prolunga di 25 minuti.
Коли один із колег ставить безглузде запитання, і зустріч затягується ще на 25 хвилин.
Quando um dos teus colegas faz uma pergunta inútil e a reunião se prolonga por mais 25 minutos.
Kiedy jeden z twoich kolegów zadaje bezsensowne pytanie i spotkanie się przedłuża o 25 minut.
När en av dina kollegor ställer en onödig fråga och mötet förlängs med 25 minuter.
Wanneer een van je collega’s een nutteloze vraag stelt en de vergadering met 25 minuten verlengt.
Når en af dine kollegaer stiller et unødvendigt spørgsmål, og mødet bliver 25 minutter længere.
Når en av kollegene dine stiller et unødvendig spørsmål, og møtet varer 25 minutter lenger.
Kun yksi työkavereistasi esittää turhan kysymyksen ja kokous pitenee 25 minuutilla.
Amikor az egyik kollégád fölösleges kérdést tesz fel, és a megbeszélés elhúzódik még 25 perccel.
Când unul dintre colegii tăi pune o întrebare inutilă și ședința se prelungește cu încă 25 de minute.
Když jeden z tvých kolegů položí zbytečnou otázku a schůzka se protáhne o dalších 25 minut.
Kai vienas iš tavo kolegų užduoda nereikalingą klausimą ir susirinkimas prasitęsia dar 25 minutėmis.
Kad viens no kolēģiem uzdod lieku jautājumu un sapulce ieilgst vēl par 25 minūtēm.
Kad jedan od tvojih kolega postavi bespotrebno pitanje i sastanak se produži za još 25 minuta.
Тя: Не спирай, продължавай! Аз: Пробният ти период е изтекъл. Моля, плати, за да продължиш да ползваш предимствата. Тя:
Таа: Не запирај, продолжи! Јас: Пробниот период ти истече. Плати за да продолжиш со бенефитите. Таа:
She: Don’t stop, keep going! Me: Your trial period has expired. Please pay to continue the benefits. She:
Ella: ¡No pares, sigue! Yo: Tu periodo de prueba ha expirado. Paga para continuar соn los beneficios. Ella:
Она: Не останавливайся, продолжай! Я: Твой пробный период истёк. Оплати, чтобы продолжить пользоваться преимуществами. Она:
Sie: Hör niсhт auf, mach weiter! Ich: Deine Testphase ist abgelaufen. Bitte zahle, um die Vorteile fortzusetzen. Sie:
Elle : Ne t’arrête pas, continue ! Moi : Ta période d’essai a expiré. Merci de payer pour continuer à bénéficier des avantages. Elle :
Αυτή: Μη σταματάς, συνέχισε! Εγώ: Η δοκιμαστική σου περίοδος έληξε. Πλήρωσε για να συνεχίσεις τα προνόμια. Αυτή:
Lei: Non fermarti, continua! Io: Il tuo periodo di prova è scaduto. Paga per continuare a usufruire dei benefici. Lei:
Вона: Не зупиняйся, продовжуй! Я: Твій пробний період закінчився. Сплати, щоб продовжити користуватися перевагами. Вона:
Ela: Não pares, continua! Eu: O teu período de теsте expirou. Paga para continuares a usufruir dos benefícios. Ela:
Ona: Nie przestawaj, kontynuuj! Ja: Twój okres próbny wygasł. Zapłać, aby kontynuować korzystanie z korzyści. Ona:
Hon: Sluta inte, fortsätt! Jag: Din provperiod har gått ut. Betala för att fortsätta med förmånerna. Hon:
Zij: Stop niet, ga door! Ik: Je proefperiode is verlopen. Betaal om de voordelen te behouden. Zij:
Нun: Stop ikke, bliv ved! Mig: Din prøveperiode er udløbet. Betal venligst for at fortsætte fordelene. Hun:
Нun: Ikke stopp, fortsett! Meg: Prøveperioden din er utløpt. Betal for å fortsette fordelene. Hun:
Hän: Älä lopeta, jatka! Minä: Kokeilujakso on päättynyt. Maksa jatkaaksesi etuja. Hän:
Ő: Ne állj meg, folytasd! Én: A próbaidőszak lejárt. Fizess, hogy tovább élvezhesd az előnyöket. Ő:
Ea: Nu te opri, continuă! Eu: Perioada de probă a expirat. Te rog să plătești pentru a continua beneficiile. Ea:
Ona: Nepřestávej, pokračuj! J á: Tvé zkušební období vypršelo. Zaplať, abys mohl pokračovat ve výhodách. Ona:
Ji: Nenustok, tęsk! Aš: Bandomasis laikotarpis pasibaigė. Sumokėk, kad galėtum toliau naudotis privalumais. Ji:
Viņa: Nepārstāj, turpini! Es: Tavs izmēģinājuma periods ir beidzies. Samaksā, lai turpinātu izmantot priekšrocības. Viņa:
Ona: Ne staj, nastavi! Ja: Tvoja probna verzija je istekla. Plati da nastaviš koristiti pogodnosti. Ona:
Да, тате, купих си учебниците с парите, които ми изпрати.
Да, тато, ги купив учебниците со парите што ми ги прати.
Yes dad, I bought the school books with the money you sent me.
Sí papá, compré los libros escolares соn el dinero que me enviaste.
Да, папа, я купил учебники на деньги, которые ты мне отправил.
Ja Papa, ich habe die Schulbücher mit dem Geld gekauft, das du mir geschickt hast.
Oui papa, j’ai acheté les manuels scolaires avec l’argent que tu m’as envoyé.
Ναι μπαμπά, αγόρασα τα σχολικά βιβλία με τα χρήματα που μου έστειλες.
Sì papà, hо comprato i libri di scuola соn i soldi che mi hai mandato.
Так, тату, я купив підручники за гроші, які ти мені надіслав.
Sim, pai, comprei os manuais escolares com o dinheiro que me enviaste.
Tak tato, kupiłem podręczniki za pieniądze, które mi wysłałeś.
Ja pappa, jag köpte skolböckerna för pengarna du skickade mig.
Ja papa, ik heb de schoolboeken gekocht met het geld dat je me hebt gestuurd.
Ja far, jeg købte skolebøgerne for pengene, du sendte mig.
Ja pappa, jeg kjøpte skolebøkene for pengene du sendte meg.
Kyllä isä, ostin koulukirjat rahoilla, jotka lähetit minulle.
Igen, apa, a tőled kapott pénzből vettem meg a tankönyveket.
Da, tată, mi-am cumpărat manualele școlare cu banii pe care mi i-ai trimis.
Ano tati, koupil jsem si učebnice za peníze, které jsi mi poslal.
Taip, tėti, nusipirkau vadovėlius už pinigus, kuriuos man atsiuntei.
Jā, tēt, es nopirku mācību grāmatas par naudu, ko tu man atsūtīji.
Da, tata, kupio sam školske knjige s novcem koji si mi poslao.