Home
Tüm Kategoriler
Popular
Komik Resimler
En İyi Fıkralar
En son şakalar
Nasrettin Hoca Fıkraları
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Asker fıkraları
Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
Bayburt Fıkraları
Bektaşi Fıkraları
Belaltı Fıkraları
Büyük Fıkraları
Cimri Fıkraları
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Çorum Fıkraları
Deli Fıkraları
Dini Fıkralar
Doktor Fıkraları
Dursun Fıkraları
Duvar Yazıları
Elazığ Fıkraları
Erkek Fıkraları
Erzurum Fıkraları
Evlilik Fıkraları
Fıkra Gibi Komik Olaylar
Fıkralar - Corona (Covid-19)
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
İngiliz Alman Türk
Ingiliz-alman-turk-fikralari
Kadın Erkek Fıkraları
Kadın Fıkraları
Kamyon Yazıları
Kapak Edici Fıkralar
Karadeniz Fıkraları
Karı Koca Fıkraları
Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
Kısa Fıkralar
Komik Hikayeler
Komik Şakalar
Komik Sözler
Köylü Fıkraları
Kurban Fıkraları
Mardin Fıkraları
Matematik Fıkraları
Meslek Fıkraları
Mühendis Fıkraları
Nam-ı Kemal Fıkraları
Okul fıkraları
Polisler hakkında fıkralar
Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
Ramazan Fıkraları
Sarhoş Fıkraları
Sarışın fıkraları
Seçim Fıkraları
Sekreter Fıkraları
Şoför Fıkraları
Soğuk Espiriler
Spor Fıkraları
Tarih Fıkraları
Temel Fıkraları
Trakya Fıkraları
Ünlülerden Fıkralar
Картинки
Funny pictures
lustige bilder
fotos divertidas
смешные картинки
Les photos et images drôles
Immagini Divertenti
Αστεία ανέκδοτα
Слики
Türkçe
Прикольні картинки
Imagens engraçadas
Śmieszne obrazki
Roliga Bilder
Grappige Foto's
Sjove billeder
Grappige Foto's
Hauskoja kuvia
Vicces képek
Poze Haioase
Vtipné obrázky
Juokingi paveiksliukai
Smieklīgas bildes
Smešne slike
My Jokes
Edit Profile
Logout
En son şakalar
Komik Resimler
Komik Resimler
Add a joke
Когато жената трябва да харчи от нейните пари...
When your wife has to spend her own money
Cuando tu esposa tiene que gastar su propio dinero
Когда твоей жене приходится тратить свои собственные деньги
Wenn deine Frau ihr eigenes Geld ausgeben muss
Quand ta femme doit dépenser son propre argent
Quando tua moglie deve spendere i suoi soldi
Quando sua esposa tem que gastar o próprio dinheiro
1
0
4
Kadın Fıkraları
| Para fıkraları
Това изглежда романтично
This looks romantic until she asks "who's Natasha?"
Parecía romántico… hasta que ella preguntó: «¿Quién es Natasha?»
Всё выглядело романтично... пока она не спросила: «Кто такая Наташа?»
Es sieht romantisch aus... bis sie fragt: „Wer ist Natasha?“
Ça semblait romantique… jusqu’à ce qu’elle demande : « C’est qui
Sembrava romantico… finché non ha chiesto: «Chi è Natasha?»
Parecia romântico… até ela perguntar: «Quem é Natasha?»
1
0
4
Kadın Fıkraları
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“
Boss said: give me two good reasons not to fire you
Начальник сказал: «Назови две веские причины
Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe
Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. »
El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.»
O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
1
0
4
Göğüs Şakaları
Учени от института по сеизмология слушат движението на тектоничните плочи
Scientists from the Institute of Seismology are monitoring tectonic plate movement.
Científicos del Instituto de Sismología escuchan el movimiento de las placas tectónicas.
Учёные из Института сейсмологии прислушиваются к движению тектонических плит.
Wissenschaftler vom Institut für Seismologie lauschen den Bewegungen der tektonischen Platten.
Des chercheurs de l’Institut de sismologie écoutent les mouvements des plaques tectoniques.
Scienziati dell’Istituto di Sismologia stanno ascoltando il movimento delle placche tettoniche.
Cientistas do Instituto de Sismologia estão ouvindo o movimento das placas tectônicas.
1
0
4
Sarhoş Fıkraları
Добре ли си? Не си казал и дума
Are you okay? You haven’t said a word since I took off my jacket...
¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta...
Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор
Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt
Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste...
Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca...
Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
1
0
4
Göğüs Şakaları
Мамка му
God dаммiт
¡Maldita sea
Чёрт побери
Vеrdаммт
Bon sang
Bon sang
Droga
1
0
4
Kedi Fıkraları
Приятел в нужда се познава
A friend in need is a friend indeed.
En los momentos difíciles se conoce a los verdaderos amigos.
Друг познаётся в беде.
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis.
L’amico si vede nel momento del bisogno.
Amigo que é amigo dá aquela força — até com as mãos
1
0
4
Erkek Fıkraları
1
0
4
Kadın Fıkraları
DARLING guess what
Миличко
1
0
4
Erkek Fıkraları
| Kadın Fıkraları
| Şoför Fıkraları
- Извиках Ви в училище
- A fia nem tud az iskolába koncentrálni. - Elnézést mit is mondott.
Din son virker meget ukoncentreret i timerne! Undskyld! Hvad sagde du?
Wezwalam pana dlatego
Mijnheer
Eu chamei-o à escola para lhe dizer que o seu filho não se consegue concentrar. Desculpe
... a wiec ma Pan problem ze wzwodem? Juz nie...
Señor
1
0
4
Erkek Fıkraları
| Okul fıkraları
| Göğüs Şakaları
Wer dich lieb hat
Който те обича
1
0
4
Kedi Fıkraları
1
0
4
Yaz Fıkraları
3
0
4
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
Balığa çıкıyor. Yanına 3 litre rakı almış. Mehmet. Sen de bir şeyler söyle..<br />Oglum, ben e seninle gelebilir miyim?
3
0
4
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
| Sarhoş Fıkraları
| Kadın Fıkraları
1
0
4
Sarışın fıkraları
Geyikte olsun ama güzel olmuş NEDİR
1
0
4
Şoför Fıkraları
Pay çalarken
2
1
4
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Önceki Sayfa