Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Мръсни и неприлични вицове, 18...
English
Schmutzige witze
Chistes verdes, 18 +
Пошлые анекдоты, 18+
Blagues Cochonnes +18 ans, Bla...
Barzellette Sporche, 18+
Ερωτικά ανέκδοτα
Безобразни вицеви
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fı...
Анекдоти для дорослих
Piadas Sujas, Piadas de Sacana...
Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
Snuskiga skämt
Vuile moppen 18+, Voor volwass...
Vitser, Frække Jokes
Vitser for voksne
Tuhmat vitsit
Felnőtteknek szóló viccek
Bancuri scarboase
Hříšné vtipy
Nešvankūs anekdotai
Pikantie joki
Prostakluci
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Dirty jokes
Dirty jokes
Add a joke
Newest jokes
Most popular
Когато прави точно това
Кога тој прави точно тоа што го зборуваше во четовите
Cuando hace exactamente lo que dijo en los chats
Когда он делает именно то
Wenn er genau das тuт
Quand il fait exactement ce qu'il disait dans les discussions
Όταν κάνει ακριβώς ό
Quando fa esattamente ciò che diceva nelle chat
Sohbette söylediğini tam olarak yaptığında
Коли він робить саме те
Quando ele faz exatamente o que disse nas conversas
Kiedy robi dokładnie to
När han gör exakt det han sa i chattarna
Wanneer hij precies doet wat hij in de chats zei
Når han gør præcis det
Når han gjør akkurat det han sa i chattene
Kun hän tekee juuri sen
Amikor pontosan azt csinálja
Când face exact ceea ce a spus în chat-uri
Když dělá přesně to
Kai jis daro būtent tai
Kad viņš dara tieši to
Kad on radi točno ono što je rekao u chatovima
1
0
4
Наздраве за зърната — без тях гърдите щяха да са безсмислени!
Да живеат брадавиците — без ниве
¡Brindemos por los pezones! Sin ellos
За соски! Без них грудь была бы бессмысленной!
Auf die Brustwarzen! Ohne sie wären Brüste sinnlos!
À nos tétons ! Sans eux
Στην υγειά των ρωγών! Χωρίς αυτές
Un brindisi ai capezzoli — senza di loro
Meme diklerine şeref! Onlar olmasa göğüslerin bir anlamı olmazdı!
За соски! Без них груди були б безглузді!
Um brinde aos mamilos — sem eles
Za sutki! Bez nich cycki nie miałyby sensu!
Skål för bröstvårtorna — utan dem skulle brösten vara meningslösa!
Proost op de tepels — zonder hen zouden borsten zinloos zijn!
Skål for brystvorterne — uden dem ville bryster være meningsløse!
Skål for brystvortene — uten dem ville pupper vært meningsløse!
Kippis nänneille — ilman niitä rinnat olisivat turhat!
Egészségünkre a mellbimbókra — nélkülük a melleknek semmi értelme sem lenne!
Un toast pentru sfârcuri — fără ele
Na bradavky! Bez nich by prsa neměla smysl!
Į sveikatą speneliams — be jų krūtys būtų beprasmiškos!
Par godu krūtsgaliem — bez tiem krūtis būtu bezjēdzīgas!
Živjele bradavice — bez njih grudi ne bi imale smisla!
1
0
4
Ако дънките ви приличат на йога панталони или клинове
1
0
4
Vendo palla di cristallo per vedere il futuro.
1
0
4
1
0
4
- Можете ли да ни снимате? - Разбира се. Можете ли малко надясно? Още малко. Чудесно.
1
0
4
Когато седя на тоалетната нaдъpbeн
1
0
4
Съжалявам
1
0
4
Хубава табла и нощно шкафче
Sympa la tête de lit et la table de chevet
1
0
4
Аз: Скъпа
1
0
4
Това не е „опашка“
1
0
4
- Виждаш ли Голямата мечка? - Не. Но я усещам.
- Го гледаш ли Големата мечка? - Не. Ама ја чувствувам.
-¿ Ves la Osa Mayor? - No. Pero la siento.
- Видишь Большую медведицу? - Нет. Но я её чувствую.
- Siehst du den Großen Bären? - Nein. Aber ich spüre ihn.
- Tu vois la Grande Ourse ? - Non. Mais je la sens.
- Βλέπεις τη Μεγάλη Άρκτο; - Όχι. Αλλά τη νιώθω.
- Vedi l’Orsa Maggiore? - No. Ma la sento.
- Büyükayı’yı görüyor musun? - Hayır. Ama hissediyorum.
— Бачиш Велику Ведмедицю? — Ні. Але я її відчуваю.
— Vês a Ursa Maior? — Não. Mas eu sinto-a.
- Widzisz Wielką Niedźwiedzicę? - Nie. Ale ją czuję.
- Ser du Stora Björnen? - Nej. Men jag känner den.
- Zie je de Grote Вееr? - Nee. Maar ik voel hem.
- Ser du Store Bjørn? - Nej. Men jeg kan mærke ham.
- Ser du Store Bjørn? - Nei. Men jeg kjenner den.
- Näetkö Otavan? - En. Mutta tunnen sen.
- Látod a Nagy Medvét? - Nem. De érzem.
- Vezi Carul Mare? - Nu. Dar îl simt.
- Vidíš Velký vůz? - Ne. Ale cítím hо.
- Matai Didžiąją Mešką? -Ne. Bet jaučiu ją.
- Redzi Lielo Lāci? - Nē. Bet es to jūtu.
- Vidiš Velikog medvjeda? - Ne. Ali ga osjećam.
1
0
4
Благодаря на Amazon за тази супер дискретна доставка.
Je viens de remercier Amazon pour cette livraison ultra discrète
1
0
4
Когато отвориш капака на кофата за боклук в наистина горещ летен ден...
Кога ќе ја отвориш кантата за ѓубре во навистина жежок летен ден...
Cuando abres la tapa del cubo de ваsurа en un día de verano realmente caluroso...
Когда открываешь крышку мусорного бака в по-настоящему жаркий летний день...
Wenn du an einem richtig heißen Sommertag den Mülltonnendeckel öffnest...
Quand tu ouvres le couvercle de la poubelle un jour d’été vraiment chaud...
Όταν ανοίγεις το καπάκι του κάδου σκουπιδιών σε μια πραγματικά ζεστή καλοκαιρινή μέρα...
Quando apri il coperchio del bidone della spazzatura in una giornata estiva davvero calda...
Gerçekten sıcak bir yaz gününde çöp kutusunun kapağını açtığında...
Коли відкриваєш кришку смітника у справді спекотний літній день...
Quando abres a tampa do caixote do lixo num dia de verão mesmo quente...
Kiedy otwierasz pokrywę kosza na śmieci w naprawdę gorący letni dzień...
När du öppnar locket på soptunnan en riktigt varm sommardag...
Wanneer je het deksel van de vuilnisbak opent op een echt hete zomerdag...
Når du åbner låget på skraldespanden på en rigtig varm sommerdag...
Når du åpner lokket på søppeldunken på en skikkelig varm sommerdag...
Kun avaat roskiksen kannen todella kuumana kesäpäivänä...
Amikor egy igazán forró nyári napon kinyitod a szemetes fedelét...
Când deschizi capacul tomberonului într-o zi de vară cu adevărat fierbinte...
Když otevřeš víko odpadkového koše v opravdu horký letní den...
Kai atidarai šiukšliadėžės dangtį karštą vasaros dieną...
Kad atver vāka miskastei patiešām karstā vasaras dienā...
Kad otvoriš poklopac kante za smeće po stvarno vrućem ljetnom danu...
1
0
4
Трябва ми жена
Ми треба жена што може да исмуче кикирики путер низ сламка
Necesito una mujer que pueda сhuраr mantequilla de maní por una pajilla
Мне нужна женщина
Ich brauche eine Frau
J’ai besoin d’une femme capable d’aspirer du beurre de cacahuète à travers une paille
Χρειάζομαι μια γυναίκα που μπορεί να ρουφήξει φυστικοβούτυρο μέσα από καλαμάκι
Mi serve una donna che riesca a succhiare il вurrо d’arachidi соn una cannuccia
Saman altından fıstık ezmesi çekebilen bir kadın lazım bana
Мені потрібна жінка
Preciso de uma mulher que consiga sugar manteiga de amendoim por um canudo
Potrzebuję kobiety
Jag behöver en kvinna som kan suga jordnötssmör genom ett sugrör
Ik heb een vrouw nodig die pindakaas door een rietje kan opzuigen
Jeg har brug for en kvinde
Jeg trenger ei dame som kan suge peanøttsmør gjennom et sugerør
Tarvitsen naisen
Kell nekem egy nő
Am nevoie de o femeie care poate suge unt de arahide printr-un pai
Potřebuji ženu
Man reikia moters
Man vajag sievieti
Treba mi žena koja može isisati maslac od kikirikija kroz slamku
1
0
4
Отне ми цели две много дълги минути
Ми требаа цели две многу долги минути за да сфатам
Me tomó dos larguísimos minutos entenderlo
Понадобилось целых две длинные минуты
Ich brauchte ganze zwei sehr lange Minuten
Il m’a fallu bien deux longues minutes pour comprendre
Μου πήρε ολόκληρα δύο πολύ μεγάλα λεπτά για να το καταλάβω
Ci sono voluti ben due lunghissimi minuti per capire
Anlamam tam iki upuzun dakikamı aldı
Мені знадобилося цілих дві дуже довгі хвилини
Demorou-me uns bons dois longos minutos para perceber
Zajęło mi całe dwie bardzo długie minuty
Det tog mig hela två väldigt långa minuter att förstå
Het kostte me wel twee hele lange minuten om het te snappen
Det tog mig hele to meget lange minutter at forstå
Det tok meg hele to veldig lange minutter å forstå
Kesti minulta kokonaiset kaksi hyvin pitkää minuuttia ymmärtää
Két nagyon hosszú percembe telt
Mi-au trebuit două minute foarte lungi ca să înțeleg
Trvalo mi celé dvě velmi dlouhé minuty
Prireikė net dviejų labai ilgų minučių
Man vajadzēja veselās divas ļoti garas minūtes
Trebao mi je cijele dvije jako duge minute da shvatim
1
0
4
Току-що хванах един абсолютно отвратителен перверзник в автобуса да гледа пopнo през рамо ми...
Just caught an absolutely disgusting pervert on the bus watching роrn over my shoulder...
1
0
4
За мой късмет
За моја среќа
Соn mi suerte
Мне повезло — у жены диагностировали шизофрению
Zu meinem Glück wurde bei meiner Frau Schizophrenie diagnostiziert — sieben Frauen in einer. Und natürlich hat keine von ihnen etwas für Außergewöhnliches übrig.
Avec ma chance
Με την τύχη μου
Per mia fortuna
Benim şansıma
Мені пощастило — моїй дружині діагностували шизофренію
Com a minha sorte
Przy moim szczęściu zdiagnozowano u mojej żony schizofrenię — siedem kobiet w jednej. I oczywiście
Med min tur fiск min fru diagnosen schizofreni — sju kvinnor i en. Och naturligtvis
Met mijn geluk werd bij mijn vrouw schizofrenie vastgesteld — zeven vrouwen in één. En natuurlijk
Med min held blev min kone diagnosticeret med skizofreni — syv kvinder i én. Og selvfølgelig
Med min flaks ble kona mi diagnostisert med schizofreni — sju kvinner i én. Og selvsagt
Omalla tuurillani vaimollani todettiin skitsofrenia — seitsemän naista yhdessä. Ja tietenkin epäonneksekseni yksikään heistä ei pidä mistään epätavallisesta.
Az én szerencsémre a feleségemről kiderült
Cu norocul meu
Při mém štěstí byla mé ženě diagnostikována schizofrenie — sedm žen v jedné. A samozřejmě
Mano laimei
Manai laimei
Po mojoj sreći
1
0
4
Previous
Next