• Home
  • Catégories de blagues
  • Popular
  • Les photos et images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Dernières blagues
  • Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
  • Blague Cochonne +18 ans
  • Blague courte
  • Blague de Toto
  • Blague Humour Noir
  • Blague Métier, Blague au travail
  • Blague Sportif
  • Blague sur Chuck Norris
  • Blague sur l'école
  • Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
  • Blague sur les enfants, Blagues des enfants
  • Blague sur les hommes
  • Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
  • Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
  • Blagues d'avocats
  • Blagues Hommes vs Femmes
  • Blagues nulles
  • Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
  • Blagues sur Jean Marie Le Pen
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blague sur les Femmes
  • Blagues de blondes
  • Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
  • Blagues sur les animaux
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Dernières blagues

Add a joke
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу! – Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си! – Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко! – Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either! – Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá. – Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln! – Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του! – Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre! – Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek! – Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата! – Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele! – Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty! – Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa! – Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken! – Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far! – Mons sier at vi ikke ligner hverandre, og at du ikke er faren min! – Ikke gråt, sønn! Nå kommer ikke Mons til å ligne faren sin heller! – Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään! – Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára! – Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui! – Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi! – Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį! – Minka saka, ka mēs neizskatāmies līdzīgi un ka tu neesi mans tētis! – Neraudi, dēls! Tagad arī Minka vairs nelīdzināsies savam tētim! – Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
– Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus !
1
0
4
Blagues sur les chats
Моля те, нека да не е малък. Моля те, нека да не е малък. Моля те, нека да не е малък. Те молам, нека не биде мал. Те молам, нека не биде мал. Те молам, нека не биде мал. Please don’t be little. Please don’t be little. Please don’t be little. Por favor, que no sea pequeño. Por favor, que no sea pequeño. Por favor, que no sea pequeño. Пожалуйста, только бы не маленький. Пожалуйста, только бы не маленький. Пожалуйста, только бы не маленький. Bitte, sei niсhт klein. Bitte, sei niсhт klein. Bitte, sei niсhт klein. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Σε παρακαλώ, ας μην είναι μικρό. Per favore, non sia piccolo. Per favore, non sia piccolo. Per favore, non sia piccolo. Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın. Lütfen küçük olmasın. Будь ласка, тільки б не маленький. Будь ласка, тільки б не маленький. Будь ласка, тільки б не маленький. Por favor, que não seja pequeno. Por favor, que não seja pequeno. Por favor, que não seja pequeno. Proszę, żeby nie był mały. Proszę, żeby nie był mały. Proszę, żeby nie był mały. Snälla, låt det inte vara litet. Snälla, låt det inte vara litet. Snälla, låt det inte vara litet. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Alsjeblieft, laat het niet klein zijn. Please, lad det ikke være lille. Please, lad det ikke være lille. Please, lad det ikke være lille. Vær så snill, la det ikke være lite. Vær så snill, la det ikke være lite. Vær så snill, la det ikke være lite. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Ole hyvä, älä anna sen olla pieni. Kérlek, ne legyen kicsi. Kérlek, ne legyen kicsi. Kérlek, ne legyen kicsi. Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic. Te rog, să nu fie mic. Prosím, ať není malý. Prosím, ať není malý. Prosím, ať není malý. Prašau, kad tik nebūtų mažas. Prašau, kad tik nebūtų mažas. Prašau, kad tik nebūtų mažas. Lūdzu, lai tas nav mazs. Lūdzu, lai tas nav mazs. Lūdzu, lai tas nav mazs. Molim te, da ne bude mali. Molim te, da ne bude mali. Molim te, da ne bude mali.
S’il te plaît, ne sois pas petit. S’il te plaît, ne sois pas petit. S’il te plaît, ne sois pas petit.
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Някой друг да мисли, че миглите ѝ са изкуствени? Дали уште некој мисли дека нејзините трепки се вештачки? Anyone else think her eyelashes are fake? ¿Alguien más piensa que sus pestañas son postizas? Кто-нибудь ещё думает, что её ресницы искусственные? Denkt noch jemand, dass ihre Wimpern unecht sind? Μήπως και κάποιος άλλος νομίζει ότι οι βλεφαρίδες της είναι ψεύτικες; Qualcun altro pensa che le sue ciglia siano finte? Başka kim onun kirpiklerinin sahte olduğunu düşünüyor? Хтось ще думає, що її вії штучні? Mais alguém acha que os cílios dela são falsos? Czy ktoś jeszcze myśli, że jej rzęsy są sztuczne? Är det någon annan som tror att hennes ögonfransar är fejk? Denkt iemand anders dat haar wimpers nep zijn? Er der andre, der tror, at hendes øjenvipper er falske? Er det noen andre som tror at øyevippene hennes er falske? Onko joku muu sitä mieltä, että hänen ripsensä ovat tekoripset? Más is azt hiszi, hogy a szempillái műszempillák? Mai crede cineva că genele ei sunt false? Myslí si ještě někdo, že její řasy jsou umělé? Ar dar kas nors mano, kad jos blakstienos yra dirbtinės? Vai vēl kāds domā, ka viņas skropstas ir mākslīgas? Mislili li još netko da su njezine trepavice umjetne?
Quelqu’un d’autre pense que ses cils sont faux ?
1
0
4
Blagues sur les seins

Когато ме попитат защо жените не могат да бъдат приятелки, показвам тази снимка Кога ќе ме прашаат зошто жените не знаат да бидат пријателки, ја покажувам оваа фотографија When they ask me why women can’t be friends, I show this photo Cuando me pregunten por qué las mujeres no saben ser amigas, muestro esta foto Когда меня спросят, почему женщины не умеют дружить, я показываю это фото Wenn man mich fragt, warum Frauen keine Freundschaft können, zeige ich dieses Foto Όταν με ρωτήσουν γιατί οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι φίλες, δείχνω αυτήν τη φωτογραφία Quando mi chiederanno perché le donne non sanno essere amiche, mostro questa foto Bana kadınların neden arkadaş olamadığını sorduklarında, bu fotoğrafı gösteriyorum Коли мене запитають, чому жінки не вміють дружити, я показую це фото Quando me perguntarem por que as mulheres não sabem ser amigas, eu mostro esta foto Kiedy mnie zapytają, dlaczego kobiety nie potrafią się przyjaźnić, pokazuję to zdjęcie När de frågar mig varför kvinnor inte kan vara vänner, visar jag det här fotot Wanneer ze me vragen waarom vrouwen geen vrienden kunnen zijn, laat ik deze foto zien Når de spørger mig, hvorfor kvinder ikke kan være venner, viser jeg dette foto Når de spør meg hvorfor kvinner ikke kan være venner, viser jeg dette bildet Kun minulta kysytään, miksi naiset eivät osaa olla ystäviä, näytän tämän kuvan Amikor megkérdezik tőlem, miért nem tudnak a nők barátok lenni, megmutatom ezt a fotót Când mă vor întreba de ce femeile nu știu să fie prietene, arăt această fotografie Až se mě zeptají, proč ženy neumí být kamarádky, ukazuji tuto fotku Kai manęs paklaus, kodėl moterys nemoka draugauti, rodau šią nuotrauką Kad man jautās, kāpēc sievietes nemāk draudzēties, es rādu šo foto Kad me pitaju zašto žene ne znaju biti prijateljice, pokazujem ovu fotografiju
Quand on me demandera pourquoi les femmes ne savent pas être amies, je montre cette photo
1
0
4
Blague sur les Femmes
Аз, когато всички ме дразнят и усещам как грубостта ми излиза наяве:
Moi quand tout le monde m'agace et que je sens mon impolitesse sortir :
1
0
4
Blagues
Samedi: Je ne boirai plus jamais de ma vie! Lundi soir:
1
0
4
Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
Чудя се, какво не му е наред
Les gars, qu'est ce qui vous empêche de vous habiller comme ça??И
1
0
4
Blague sur les hommes
„Повече няма да се оплаквам от работата си“ „Повеќе нема да се жалам од работата ми“ "I will no longer complain about my job" "Ya no me voy a quejar de mi trabajo" «Больше не буду жаловаться на свою работу» „Ich werde mich niсhт mehr über meine Arbeit beschweren“ «Δεν θα παραπονιέμαι πια για τη δουλειά μου» «Non mi lamenterò più del mio lavoro» "Artık işimden şikayet etmeyeceğim" «Більше не буду скаржитися на свою роботу» "Já não me vou queixar do meu trabalho" „Już więcej nie będę narzekać na swoją pracę” "Jag ska inte längre klaga på mitt jobb" "Ik zal niet meer klagen over mijn werk" "Jeg vil ikke længere klage over mit arbejde" "Jeg skal ikke klage over jobben min mer" "Enää en valita työstäni" „Nem fogok többé panaszkodni a munkámra” „Nu mă voi mai plânge de serviciul meu” „Už si nebudu stěžovat na svou práci” „Daugiau nebesiskųsiu savo darbu“ „Vairs nesūdzēšos par savu darbu” „Više se neću žaliti na svoj posao”
«Je ne me plaindrai plus de mon travail»
1
0
4
Blagues
Тези, които пият кафето без захар, докато се опитват да ти обяснят, че е страхотно. Оние што го пијат кафето без шеќер додека се обидуваат да ти објаснат дека е одлично. Those who drink coffee without sugar while trying to explain to you that it's delicious. Los que toman café sin azúcar mientras intentan explicarte que está buenísimo. Те, кто пьют кофе без сахара, пока пытаются объяснить тебе, что оно вкусное. Diejenigen, die Kaffee ohne Zucker trinken, während sie dir erklären wollen, dass er köstlich ist. Αυτοί που πίνουν τον καφέ χωρίς ζάχαρη ενώ προσπαθούν να σου εξηγήσουν ότι είναι πεντανόστιμος. Quelli che bevono il caffè senza zucchero mentre cercano di spiegarti che è buonissimo. Şekersiz kahve içip sana bunun harika olduğunu anlatmaya çalışanlar. Ті, хто п’ють каву без цукру, намагаючись пояснити тобі, що вона смачна. Aqueles que bebem café sem açúcar enquanto tentam explicar-te que é ótimo. Ci, którzy piją kawę bez cukru, próbując ci wytłumaczyć, że jest pyszna. De som dricker kaffe utan socker medan de försöker förklara för dig att det är jättegott. Degenen die koffie zonder suiker drinken terwijl ze je proberen uit te leggen dat het heerlijk is. Dem der drikker kaffe uden sukker, mens de prøver at forklare dig, at det er velsmagende. De som drikker kaffe uten sukker mens de prøver å forklare deg at det er kjempegodt. Ne jotka juovat kahvia ilman sokeria samalla kun yrittävät selittää sinulle, että se on tosi hyvää. Azok, akik cukor nélkül isszák a kávét, miközben próbálják megmagyarázni, hogy ez milyen finom. Cei care beau cafeaua fără zahăr în timp ce încearcă să-ți explice că este delicioasă. Ti, kteří pijí kávu bez cukru, zatímco se ti snaží vysvětlit, že je výborná. Tie, kurie geria kavą be cukraus ir bando tau paaiškinti, kad ji yra skani. Tie, kas dzer kafiju bez cukura, cenšoties paskaidrot, ka tā ir garšīga. Oni koji piju kavu bez šećera dok ti pokušavaju objasniti da je odlična.
Ceux qui boivent leur café sans sucre en essayant de t’expliquer que c’est délicieux.
1
0
4
Blagues sur le café
Когато той се събуди със знамето вдигнато... тя решава да се възползва от патриотизма му Кога тој ќе се разбуди со знамето кренато... таа решава да го искористи неговиот патриотизам When he wakes up with the flag raised... she decides to take advantage of his patriotism Cuando él se despierta соn la bandera izada... ella decide aprovechar su patriotismo Когда он просыпается с поднятым флагом... она решает воспользоваться его патриотизмом Wenn er mit gehisster Fahne aufwacht... entscheidet sie, seinen Patriotismus auszunutzen Όταν ξυπνάει με τη σημαία υψωμένη... εκείνη αποφασίζει να εκμεταλλευτεί τον πατριωτισμό του Quando lui si sveglia соn la bandiera alzata... lei decide di approfittare del suo patriottismo Bayrak çekilmiş halde uyandığında... o, onun vatanseverliğinden yararlanmaya karar verir Коли він прокидається з піднятим прапором... вона вирішує скористатися його патріотизмом Quando ele acorda com a bandeira erguida... ela decide aproveitar o patriotismo dele Kiedy on budzi się z podniesioną flagą... ona postanawia skorzystać z jego patriotyzmu När han vaknar med flaggan hissad... bestämmer hon sig för att utnyttja hans patriotism Wanneer hij wakker wordt met de vlag gehesen... besluit zij van zijn patriottisme te profiteren Når han vågner med flaget hejst... beslutter hun sig for at udnytte hans patriotisme Når han våkner med flagget heist... bestemmer hun seg for å dra nytte av hans patriotisme Kun hän herää lippu nostettuna... hän päättää hyödyntää hänen isänmaallisuuttaan Amikor ő felébred a felvont zászlóval... a nő úgy dönt, kihasználja a hazafiságát Când el se trezește cu steagul ridicat... ea decide să profite de patriotismul lui Když se probudí s vyvěšenou vlajkou... ona se rozhodne využít jeho vlastenectví Kai jis pabunda su iškelta vėliava... ji nusprendžia pasinaudoti jo patriotizmu Kad viņš mostas ar paceltu karogu... viņa nolemj izmantot viņa patriotismu Kad se on probudi s podignutom zastavom... ona odluči iskoristiti njegov patriotizam
Quand il se réveille avec le drapeau hissé... elle décide de profiter de son patriotisme
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Моят учител винаги ми казваше: Няма да ти плащат да гледаш през прозореца! Да бе... Мојот учител секогаш ми велеше: Нема да ти плаќаат за да гледаш низ прозорецот! Да бе... My teacher used to say: You won’t get paid for staring out the window! Yeah, right... Mi profesor solía decirme: ¡No te van a pagar por mirar por la ventana! Sí, claro... Мой учитель всегда говорил: Тебе не будут платить за то, что смотришь в окно! Ага, конечно... Mein Lehrer sagte früher immer: Fürs aus dem Fenster schauen wirst du niсhт bezahlt! Ja, klar... Ο δάσκαλός μου έλεγε πάντα: Δεν θα σε πληρώνουν για να κοιτάς έξω από το παράθυρο! Ναι καλά... Il mio insegnante diceva sempre: Non ti pagheranno per guardare fuori dalla finestra! Sì, certo... Öğretmenim hep derdi: Pencereden bakarak para kazanamazsın! Tabii ya... Мій учитель завжди казав: Тобі не будуть платити за те, що дивишся у вікно! Ага, звісно... O meu professor dizia sempre: Não te vão pagar por ficares a olhar pela janela! Pois sim... Mój nauczyciel zawsze mówił: Nie będą ci płacić za patrzenie przez okno! Tak jasne... Min lärare brukade alltid säga: Du får inte betalt för att stirra ut genom fönstret! Javisst... Mijn leraar zei vroeger altijd: Je krijgt niet betaald om uit het raam te staren! Ja hооr... Min lærer sagde altid: Du får ikke løn for at kigge ud af vinduet! Ja, selvfølgelig... Læreren min pleide alltid å si: Du får ikke betalt for å stirre ut av vinduet! Ja, sikkert... Opettajani sanoi aina: Et saa palkkaa siitä, että tuijotat ikkunasta ulos! Niin varmaan... A tanárom mindig azt mondta: Nem fognak fizetni azért, hogy az ablakon bámulsz ki! Ja persze... Profesorul meu spunea mereu: Nu vei fi plătit să te uiți pe fereastră! Da, sigur... Můj učitel mi vždy říkal: Nebudou ti platit za to, že koukáš z okna! Jasně, no... Mano mokytojas visada sakydavo: Tau nemokės už žiūrėjimą pro langą! Taip jau ir bus... Mans skolotājs vienmēr teica: Tev nemaksās par skatīšanos pa logu! Jā, protams... Moj učitelj mi je uvijek govorio: Neće ti plaćati da gledaš kroz prozor! Ma da, naravno...
Mon prof me disait toujours : On ne te paiera pas pour regarder par la fenêtre ! Mais bien sûr...
1
0
4
Blague sur l'école
When you've been married for years to a 5-incher and you catch your first glimpse of your new guy's huge, veiny chibrax
Quand tu as été mariée pendant des années avec un 12cm et que tu aperçois pour la première fois l'énorme chibrax veineux de ton nouveau mec
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace

Късно през нощта Червената шапчица се разхождала из гората и хоп - пред нея излязъл Вълкът и я пита: - Червена Шапчице, не те ли е страх сама в гората?,- Еми... аз пари нямам, а и обичам секса... - Девушка, как Вы не боитесь ходить так поздно через лес?! - А чего мне бояться? Денег у меня нет, а трахаться я очень даже люблю! Чего мне бояться, подумала Красная Шапочка... лес я знаю, секс люблю... Idzie sobie Czerwony Kapturek przez las, aż tu zza krzaków wyskakuje wilk. - Cześć wilku - krzyczy Czerwony Kapturek. - Co jest, nie boisz się? - pyta wilk. - A czego mam się bać: pieniędzy nie mam, a pieprzyć się lubię. Eina Raudonkepuraitė mišku, staiga iš krūmų iššoka vilkas ir klausia: - Nebijai miške tamsoje vaikščioti? - Nebijau. Kelią žinau, seksą mėgstu… А от какво да се страхувам? – помисли Червената шапчица: – Гората я познавам, cekc обичам А што да се плашам? – си помисли Црвенкапа: – Шумата ја знам, cekc сакам What should I be afraid of? – thought Little Red Riding Hood: – I know the forest, I love sеx ¿De qué debería tener miedo? – pensó Caperucita Roja: – El bosque lo conozco, el sеxо me encanta А чего мне бояться? – подумала Красная Шапочка: – Лес я знаю, cekc люблю Wovor sollte ich Angst haben? – dachte Rotkäppchen: – Den Wald kenne ich, Sеx liebe ich Τι να φοβηθώ; – σκέφτηκε η Κοκκινοσκουφίτσα: – Το δάσος το ξέρω, το σεξ το αγαπώ Di cosa dovrei avere paura? – pensò Cappuccetto Rosso: – Il bosco lo conosco, il sesso lo amo Neden korkayım ki? – diye düşündü Kırmızı Başlıklı Kız: – Ormanı biliyorum, seksi seviyorum Чого мені боятися? – подумала Червона Шапочка: – Ліс я знаю, cekc люблю De ce să mă tem? – gândi Scufița Roșie: – Pădurea o cunosc, sexul îl iubesc Czego mam się bać? – pomyślała Czerwony Kapturek: – Las znam, sекs kocham Vad ska jag vara rädd för? – tänkte Rödluvan: – Skogen känner jag, sеx älskar jag Waar zou ik ваng voor moeten zijn? – dacht Roodkapje: – Het bos ken ik, sекs hou ik van Hvad skulle jeg være bange for? – tænkte Rødhætte: – Skoven kender jeg, sеx elsker jeg Hva skulle jeg være redd for? – tenkte Rødhette: – Skogen kjenner jeg, sеx elsker jeg Mitä minun pitäisi pelätä? – mietti Punahilkka: – Metsän tunnen, seksiä rakastan Mitől félnék? – gondolta Piroska: – Az erdőt ismerem, a szexet szeretem De ce să mă tem? – își zise Scufița Roșie: – Pădurea o știu, sexul îl iubesc Čeho bych se měla bát? – pomyslela si Červená karkulka: – Les znám, sеx miluju Ko man bijoti? – pagalvojo Raudonkepuraitė: – Mišką pažįstu, seksą mėgstu No kā man baidīties? – padomāja Sarkanā Cepurīte: – Mežu pazīstu, seksu mīlu Čega da se bojim? – pomisli Crvenkapica: – Šumu znam, sекs volim
De quoi devrais-je avoir peur ? – pensa le Petit Chaperon rouge : – La forêt je la connais, le sexe j’adore
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Когато най-накрая се срещнеш с твоята Facebook свалка и искаш да остане да преспи Кога конечно ќе ја запознаеш твојата Facebook симпатија и сакаш да преноќи кај тебе When you finally meet your Facebook crush and want them to spend the night Cuando por fin conoces a tu crush de Facebook y quieres que se quede a dormir Когда наконец встречаешь свою симпатию из Facebook и хочешь, чтобы осталась на ночь Wenn du endlich dein Facebook-Crush triffst und willst, dass er über Nacht bleibt Όταν επιτέλους γνωρίζεις το Facebook crush σου και θέλεις να μείνει το βράδυ Quando finalmente incontri la tua cotta di Facebook e vuoi che passi la notte da te Facebook’teki hoşlandığın kişiyle sonunda buluştuğunda ve geceyi yanında geçirmesini istediğinde Коли нарешті зустрічаєш свою симпатію з Facebook і хочеш, щоб вона залишилася на ніч Quando finalmente conheces o teu crush do Facebook e queres que passe a noite contigo Kiedy w końcu spotykasz swoją sympatię z Facebooka i chcesz, żeby została na noc När du äntligen träffar din Facebook-crush och vill att hen ska sova över Wanneer je eindelijk je Facebook-crush ontmoet en wilt dat die blijft slapen Når du endelig møder din Facebook-crush og vil have dem til at overnatte Når du endelig møter din Facebook-crush og vil at de skal overnatte Kun vihdoin tapaat Facebook-ihastuksesi ja haluat hänen jäävän yöksi Amikor végre találkozol a Facebook crushoddal, és szeretnéd, ha ott aludna Când în sfârșit îți întâlnești crush-ul de pe Facebook și vrei să rămână peste noapte Když se konečně setkáš se svou facebookovou láskou a chceš, aby zůstala přes noc Kai pagaliau sutinki savo simpatiją iš Facebook ir nori, kad ji pasiliktų nakvoti Kad beidzot satiec savu Facebook simpātiju un gribi, lai viņa paliek pa nakti Kad konačno upoznaš svoju Facebook simpatiju i želiš da prespava kod tebe
Quand tu rencontres enfin ton crush Facebook et que tu veux qu’il passe la nuit
1
0
4
Blague sur les réseaux sociaux
Със съжаление ви съобщаваме, че Смърфът сапьор се изпари Со жалење ве известуваме дека Штрумфот сапер се испари We regret to inform you that the Minesweeper Smurf went up in smoke Lamentamos informarte que el Pitufo zapador se esfumó С прискорбием сообщаем, что Смурф-сапёр испарился Wir bedauern, euch mitzuteilen, dass sich der Schlümpfe-Sappeur in Luft aufgelöst hat Με λύπη σας ανακοινώνουμε ότι ο Στρουμφ ο σαπέρ εξατμίστηκε Соn rammarico vi informiamo che il Puffo sminatore si è vaporizzato Üzüntüyle bildiriyoruz ki Sapan Şirin buharlaştı З сумом повідомляємо, що Смурф-сапер випарувався Lamentamos informar que o Estrumpfe-sapador se evaporou Z przykrością informujemy, że Smerf-saper wyparował Vi beklagar att behöva meddela att Smurfen-sappeur förångades Met spijt moeten we melden dat de Smurf-sappeur in rook is opgegaan Vi beklager at måtte meddele, at Smølfen-sappeur fordampede Vi beklager å måtte meddele at Smurf-sappeur fordampet Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että Smurffi-sappeuri haihtui Sajnálattal közöljük, hogy a Törp-sapper elpárolgott Regretăm să vă anunțăm că Ștrumful sapator s-a evaporat S politováním oznamujeme, že Šmoula sapér se vypařil Apgailestaudami pranešame, kad Smurf’as sapperis išgaravo Ar nožēlu paziņojam, ka Rūķis sapieris iztvaikoja Sa žaljenjem javljamo da se Štrumf-sapijer ispario
Nous avons le regret de vous annoncer que le Schtroumpf démineur s’est évaporé
1
0
4
Blagues
Quandturecommande un super tatoueur à tonexg
3
0
4
Blagues sur Hitler
Онзи неловък момент, когато не знаеш как да прикриеш... Тој незгоден момент кога не знаеш како да се прикриеш... That awkward moment when you don’t know how to hide it... Ese momento incómodo cuando no sabes cómo disimular... Тот самый неловкий момент, когда не знаешь, как скрыть... Dieser peinliche Moment, wenn du niсhт weißt, wie du es verbergen sollst... Εκείνη η αμήχανη στιγμή που δεν ξέρεις πώς να το κρύψεις... Quel momento imbarazzante in cui non sai come nasconderlo... O rahatsız edici an, ne yapacağını bilemediğinde... Той незручний момент, коли не знаєш, як це приховати... Aquele momento constrangedor em que não sabes como disfarçar... Ten niezręczny moment, kiedy nie wiesz, jak to ukryć... Det där pinsamma ögonblicket när du inte vet hur du ska dölja det... Dat ongemakkelijke moment waarop je niet weet hое je het moet verbergen... Det pinlige øjeblik, hvor du ikke ved, hvordan du skal skjule det... Det pinlige øyeblikket når du ikke vet hvordan du skal skjule det... Se nolona hetki, kun et tiedä, miten sen piilottaisit... Az a kínos pillanat, amikor nem tudod, hogyan rejtsd el... Acel moment stânjenitor când nu știi сuм să ascunzi... Ta trapná chvíle, kdy nevíš, jak to skrýt... Tas nejaukus momentas, kai nežinai, kaip tai paslėpti... Tas neērtais brīdis, kad nezini, kā to noslēpt... Onaj neugodan trenutak kada ne znaš kako to sakriti...
Ce moment gênant où tu ne sais pas comment dissimuler...
1
0
4
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Двойките с общ Facebook профил Парови со заеднички Facebook профил Couples with a shared Facebook profile Las parejas соn un perfil de Facebook compartido Пары с общим профилем в Facebook Paare mit gemeinsamem Facebook-Profil Ζευγάρια με κοινό προφίλ στο Facebook Le coppie соn un profilo Facebook condiviso Ortak Facebook profili olan çiftler Пари з одним спільним профілем у Facebook Casais com um perfil conjunto no Facebook Pary ze wspólnym profilem na Facebooku Par med en gemensam Facebook-profil Stellen met een gedeeld Facebook-profiel Par med fælles Facebook-profil Par med delt Facebook-profil Pariskunnat, joilla on yhteinen Facebook-profiili Párok közös Facebook-profillel Cuplurile cu un profil comun pe Facebook Páry se společným profilem na Facebooku Poros su bendra Facebook paskyra Pāri ar kopīgu Facebook profilu Parovi s zajedničkim Facebook profilom
Les couples avec un profil Facebook commun
1
0
4
Blague sur les réseaux sociaux
  • Previous
  • Next

Privacy and Policy Contact Us