„Ich bin so deprimiert, keine Frau mag sich mit mir verabreden“, sagte der 135 Kilogramm schwere Mann zu seinem Pfarrer.
Дебел мъж искал да отслабне.
Adam aşırı kiloluymuş.
C
This guy named "John" asked advice how to lose extra LBS gained during vacation and was told about some new fitness center. So John went to check it out. Walked in, put $10 on the counter and said: "I
In der Zeitung liest der Mann von einem ganz besonderen Abnehmprogramm. Daraufhin ruft er bei der Firma an und bestellt deren 5-Tage / 5-kg-Abhnehmpaket. Am nächsten Tag klingelt es an seiner Tür...
Det var manden der gerne ville tabe sig, så han gik til en slankeklinik. Der fik han at vide, at der var 3 måder, hvorpå han kunne tabe sig. En hvor han ville tabe sig 10 kg og som kostede 1.000...
Ein übergewichtiger Mann liest in einer Zeitunganzeige: "Verlieren Sie 2, 4 oder 8 KG in nur 5 Tagen." Der Mann ruft gleich an und nach einem kurzen Gespräch bestellt er die 2 KG-Variante. Am...
Un industriel, qui veut maigrir, s’est rendu dans un établissement spécialisé ou on lui propose deux cures: l’une à 3 000 Euros et l’autre beaucoup plus efficace, à 7 500 Euros. – Je vais prendre...
Ein stark übergewichtiger Mann möchte abnehmen. Immer wieder hat er ausreden, aber eines Tages hört er von einem Trainingsprogramm im örtlichen Bordell. "Wie funktioniert das denn hier?" Sagt die...
The receptionist sends him upstairs, where he finds a beautiful nакеd woman with a sign that says "If you catch me, you can sсrеw me."
An hour later, he emerges, sated and 20 lbs. lighter.
A month later, he returns and needs to lose 50 lbs.
The receptionist sends him upstairs again, but this time there are two girls with the same sign.
A day later, he comes out 50 lbs. lighter.
A year later, he returns and needs to lose 100 lbs.
He gets sent upstairs again, where he finds a huge gorilla with a sign that reads "If I catch you, I sсrеw you."