Home
Tüm Kategoriler
Popular
Komik Resimler
En İyi Fıkralar
En son şakalar
Nasrettin Hoca Fıkraları
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Asker fıkraları
Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
Bayburt Fıkraları
Bektaşi Fıkraları
Belaltı Fıkraları
Büyük Fıkraları
Cimri Fıkraları
Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
Çorum Fıkraları
Deli Fıkraları
Dini Fıkralar
Doktor Fıkraları
Dursun Fıkraları
Duvar Yazıları
Elazığ Fıkraları
Erkek Fıkraları
Erzurum Fıkraları
Evlilik Fıkraları
Fıkra Gibi Komik Olaylar
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
İngiliz Alman Türk
Ingiliz-alman-turk-fikralari
Kadın Erkek Fıkraları
Kadın Fıkraları
Kamyon Yazıları
Kapak Edici Fıkralar
Karadeniz Fıkraları
Karı Koca Fıkraları
Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
Kısa Fıkralar
Komik Hikayeler
Komik Sözler
Köylü Fıkraları
Kurban Fıkraları
Mardin Fıkraları
Matematik Fıkraları
Meslek Fıkraları
Mühendis Fıkraları
Nam-ı Kemal Fıkraları
Okul fıkraları
Polisler hakkında fıkralar
Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
Ramazan Fıkraları
Sarhoş Fıkraları
Sarışın fıkraları
Seçim Fıkraları
Sekreter Fıkraları
Şoför Fıkraları
Soğuk Espiriler
Spor Fıkraları
Tarih Fıkraları
Temel Fıkraları
Trakya Fıkraları
Ünlülerden Fıkralar
Chuck Norris fıkraları
Futbol fıkraları
Kaynana fıkraları
Yahudiler hakkında fıkralar
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
En son şakalar
Add a joke
Когато ти писне да доставяш на онова неделно училище
When you're tired of delivering to that Sunday School that never tips.
Cuando estás harto de entregar a esa escuela dominical que nunca deja propina.
Когда тебе надоело доставлять пиццу в ту воскресную школу
Wenn du es satt hast
Quand tu en as marre de livrer à cette école du dimanche qui ne laisse jamais de pourboire.
Όταν έχεις βαρεθεί να παραδίδεις σε εκείνο το κατηχητικό που δεν αφήνει ποτέ φιλοδώρημα.
Quando sei stufo di consegnare a quella scuola domenicale che non lascia mai la mancia.
Коли тобі набридло доставляти піцу в ту недільну школу
Quando estás farto de entregar naquela escola dominical que nunca dá gorjeta.
Kiedy masz już dość dostarczania pizzy do tej szkółki niedzielnej
När du är trött på att leverera till den där söndagsskolan som aldrig ger dricks.
Wanneer je het zat веnт om te bezorgen bij die zondagsschool die nooit fooi geeft.
Når du er træt af at levere til den søndagsskole
Når du er lei av å levere til den søndagsskolen som aldri gir tips.
1
0
4
Dini Fıkralar
Сидни Суини: „Странно
Sydney Sweeney: ""Weirdly
Sydney Sweeney: ""Curiosamente
Сидни Суини: «Как ни странно
Sydney Sweeney: „Komischerweise sind viele meiner Fans Männer.“
Sydney Sweeney : « Étrangement
Σίντνεϊ Σουίνι: «Παραδόξως
Sydney Sweeney: ""Stranamente
Сідні Свіні: «Як не дивно
Sydney Sweeney: ""Curiosamente
Sydney Sweeney: ""Dziwnym trafem wielu moich fanów to mężczyźni.""
Sydney Sweeney: ""Konstigt nog är många av mina fans män.""
Sydney Sweeney: ""Gek genoeg zijn veel van mijn fans mannen.""
Sydney Sweeney: ""Mærkeligt nok er mange af mine fans mænd.""
Sydney Sweeney: ""Merkelig nok er mange av fansene mine menn.""
1
0
4
Göğüs Şakaları
| Film ve Oyuncu Fıkraları
Събуй си гащичките
Take off your раnтiеs
Quítate las braguitas
Сними трусики
Zieh dein Höschen aus
Enlève ta culotte
Βγάλε το εσώρουχό σου
Togliti le mutandine
Зніми трусики
Tira as tuas calcinhas
Zdejmij majteczki
Ta av dig trosorna
Doe je slipje uit
Tag trusserne af
Ta av deg trusa
1
0
4
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Когато си толкова пиян
When you're so drunк you forgot your wife is on your shoulders
Cuando estás tan borracho que olvidaste que tu esposa está sobre tus hombros
Когда ты настолько пьян
Wenn du so betrunken bist
Quand tu es tellement ivre que tu as oublié que ta femme est sur tes épaules
Όταν είσαι τόσο μεθυσμένος που ξέχασες ότι η γυναίκα σου είναι στους ώμους σου
Quando sei così ubriaco da dimenticare che tua moglie è sulle tue spalle
Коли ти настільки п'яний
Quando estás tão bêbado que esqueceste que a tua mulher está aos teus ombros
Kiedy jesteś tak pijany
När du är så full att du glömt att din fru sitter på dina axlar
Wanneer je zo dronken веnт dat je vergeten веnт dat je vrouw op je schouders zit
Når du er så fuld
Når du er så full at du har glemt at kona di sitter på skuldrene dine
1
0
4
Erkek Fıkraları
| Sarhoş Fıkraları
Когато се запознаваш със семейството му и баща му каже
When you meet his family and his dad says he's seen you before but can't remember where
Cuando conoces a su familia y su padre dice que te ha visto antes pero no recuerda dónde
Когда знакомишься с его семьёй
Wenn du seine Familie triffst und sein Vater sagt
Quand tu rencontres sa famille et que son père dit qu'il t'a déjà vue quelque part mais ne se souvient plus où
Όταν γνωρίζεις την οικογένειά του και ο πατέρας του λέει ότι σε έχει ξαναδεί αλλά δεν θυμάται πού
Quando incontri la sua famiglia e suo padre dice che ti ha già vista ma non ricorda dove
Коли знайомишся з його сім'єю
Quando conheces a família dele e o pai diz que já te viu antes mas não se lembra onde
Kiedy poznajesz jego rodzinę
När du träffar hans familj och hans pappa säger att han sett dig förut men inte minns var
Wanneer je zijn familie ontmoet en zijn vader zegt dat hij je eerder heeft gezien maar niet meer weet waar
Når du møder hans familie
Når du møter familien hans og faren hans sier han har sett deg før
1
0
4
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Alcoholic test: If you noticed the wine first you have a serious drinking problem.
Test: Wenn Du den Wein zuerst gesehen hast
Тест за алкохолизъм: Ако първото нещо
Test de alcoholismo: Si lo primero que notaste fue la copa de vino
Тест на алкоголизм: Если первым делом вы заметили бокал вина
Test d'alcoolisme : Si la première chose que vous avez remarquée est le verre de vin
Τεστ αλκοολισμού: Αν το πρώτο πράγμα που προσέξατε ήταν το ποτήρι κρασί
Test dell'alcolismo: Se la prima cosa che hai notato è il bicchiere di vino
Тест на алкоголізм: Якщо перше
Теsте de alcoolismo: Se a primeira coisa que você notou foi a taça de vinho
Test na alkoholizm: Jeśli pierwszą rzeczą
Alkoholismtest: Om det första du lade märke till var vinglaset
Alcoholisme test: Als het eerste wat je opviel het glas wijn was
Alkoholisme-test: Hvis det første
Alkoholisme-test: Hvis det første du la merke til var vinglasset
1
0
4
Sarhoş Fıkraları
| Göğüs Şakaları
Мехмет
Mehmet
¡Mehmet
Мехмет
Mehmet
Mehmet
Μεχμέτ
Mehmet
Мехмете
Mehmet
Mehmet
Mehmet
Mehmet
Mehmet
Mehmet
1
0
4
Irkçı fıkralar
Какво пък
Oh well
Bueno
Ну ладно
Na gut
Bon
Τέλος πάντων
Vabbè
Ну добре
Bem
No cóż
Jaja
Ach ja
Nå ja
Jaja
1
0
4
Erkek Fıkraları
| Kadın Fıkraları
Какво ти става
What's wrong with you
¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire
Что с тобой? ДЫШИ! Отвернись и сделай вдох
Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft
Qu'est-ce qui t'arrive ? RESPIRE ! Regarde ailleurs et reprends ton souffle
Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα
Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato
Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих
O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo
Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech
Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag
Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem
Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding
Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
1
0
4
Göğüs Şakaları
Когато жената трябва да харчи от нейните пари...
When your wife has to spend her own money
Cuando tu esposa tiene que gastar su propio dinero
Когда твоей жене приходится тратить свои собственные деньги
Wenn deine Frau ihr eigenes Geld ausgeben muss
Quand ta femme doit dépenser son propre argent
Quando tua moglie deve spendere i suoi soldi
Quando sua esposa tem que gastar o próprio dinheiro
1
0
4
Kadın Fıkraları
| Para fıkraları
Това изглежда романтично
This looks romantic until she asks "who's Natasha?"
Parecía romántico… hasta que ella preguntó: «¿Quién es Natasha?»
Всё выглядело романтично... пока она не спросила: «Кто такая Наташа?»
Es sieht romantisch aus... bis sie fragt: „Wer ist Natasha?“
Ça semblait romantique… jusqu’à ce qu’elle demande : « C’est qui
Sembrava romantico… finché non ha chiesto: «Chi è Natasha?»
Parecia romântico… até ela perguntar: «Quem é Natasha?»
1
0
4
Kadın Fıkraları
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“
Boss said: give me two good reasons not to fire you
Начальник сказал: «Назови две веские причины
Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe
Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. »
El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.»
O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
1
0
4
Göğüs Şakaları
Учени от института по сеизмология слушат движението на тектоничните плочи
Scientists from the Institute of Seismology are monitoring tectonic plate movement.
Científicos del Instituto de Sismología escuchan el movimiento de las placas tectónicas.
Учёные из Института сейсмологии прислушиваются к движению тектонических плит.
Wissenschaftler vom Institut für Seismologie lauschen den Bewegungen der tektonischen Platten.
Des chercheurs de l’Institut de sismologie écoutent les mouvements des plaques tectoniques.
Scienziati dell’Istituto di Sismologia stanno ascoltando il movimento delle placche tettoniche.
Cientistas do Instituto de Sismologia estão ouvindo o movimento das placas tectônicas.
1
0
4
Sarhoş Fıkraları
Добре ли си? Не си казал и дума
Are you okay? You haven’t said a word since I took off my jacket...
¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta...
Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор
Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt
Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste...
Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca...
Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
1
0
4
Göğüs Şakaları
Мамка му
God dаммiт
¡Maldita sea
Чёрт побери
Vеrdаммт
Bon sang
Bon sang
Droga
1
0
4
Kedi Fıkraları
Приятел в нужда се познава
A friend in need is a friend indeed.
En los momentos difíciles se conoce a los verdaderos amigos.
Друг познаётся в беде.
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis.
L’amico si vede nel momento del bisogno.
Amigo que é amigo dá aquela força — até com as mãos
1
0
4
Erkek Fıkraları
1
0
4
Kadın Fıkraları
Ne demek ortak noktamiz yok kurban olduğum sende çişin gelince tuvalete gitmiyonmu
1
0
4
Kadın Erkek Fıkraları
Önceki Sayfa
Sonraki Sayfa