• Home
  • Tüm Kategoriler
  • Popular
  • Komik Resimler
  • En İyi Fıkralar
  • En son şakalar
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • +18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
  • Avcı Fıkraları, Avcılık Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Cimri Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Doktor Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi
  • İngiliz Alman Türk
  • Ingiliz-alman-turk-fikralari
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kadın Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karadeniz Fıkraları
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları, Kayserili Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Komik Hikayeler
  • Komik Sözler
  • Köylü Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Nam-ı Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Polisler hakkında fıkralar
  • Politika Fıkraları, Politik Fıkralar
  • Ramazan Fıkraları
  • Sarhoş Fıkraları
  • Sarışın fıkraları
  • Savaş ve asker fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Soğuk Espiriler
  • Spor Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Temel Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Ünlülerden Fıkralar
  • Chuck Norris fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. En son şakalar

Add a joke
Редки гъби тук в гората Ретки печурки овде во шумата Rare mushrooms here in the forest Hongos raros aquí en el bosque Редкие грибы здесь Seltene Pilze hier im Wald Champignons rares ici dans la forêt Σπάνια μανιτάρια εδώ στο δάσος Funghi rari qui nella foresta Рідкісні гриби тут у лісі Cogumelos raros aqui na floresta Rzadkie grzyby tutaj w lesie Sällsynta svampar här i skogen Zeldzame paddenstoelen hier in het bos Sjældne svampe her i skoven Sjeldne sopper her i skogen Harvinaisia sieniä täällä metsässä Ritka gombák itt az erdőben Ciuperci rare aici în pădure Vzácné houby tady v lese Reti grybai čia miške Retas sēnes šeit mežā Rijetke gljive ovdje u šumi
Ormanda nadir mantarlar var
1
0
4
Komik Şakalar
Гинекологията — повече от работа Гинекологијата — повеќе од работа Gynecology — more than a job La ginecología — más que un trabajo Гинекология — больше чем работа Gynäkologie — mehr als nur ein Beruf La gynécologie — plus qu’un travail Η γυναικολογία — κάτι παραπάνω από δουλειά La ginecologia — più di un lavoro Гінекологія — більше A ginecologia — mais do que um trabalho Ginekologia — coś więcej niż praca Gynekologi — mer än ett jobb Gynaecologie — meer dan een baan Gynækologi — mere end et arbejde Gynekologi — mer enn bare en jobb Gynekologia — enemmän kuin työ Nőgyógyászat — több mint munka Ginecologia — mai mult decât o slujbă Gynekologie — víc než práce Ginekologija — daugiau nei darbas Ginekoloģija — vairāk nekā darbs Ginekologija — više od posla
Jinekoloji — sadece bir iş değil, bir tutku
1
0
4
Jinekologlar hakkında fıkralar
Когато пак се събудиш от алармата Кога пак ќе се разбудиш од алармот When you wake up again to the alarm Cuando otra vez te despiertas соn la alarma y no соn el sonido del océano Когда опять проснулся по будильнику Wenn du mal wieder vom Wecker und niсhт vom Rauschen des Ozeans aufwachst Quand tu te réveilles encore une fois avec le réveil et pas avec le bruit de l’océan Όταν ξυπνάς πάλι από το ξυπνητήρι και όχι από τον ήχο του ωκεανού Quando ti svegli di nuovo соn la sveglia e non соn il suono dell’oceano Коли знову прокидаєшся від будильника Quando acordas outra vez com o alarme e não com o som do oceano Kiedy znów budzisz się od budzika När du vaknar igen av alarmet och inte av havets brus Als je weer wakker wordt van de wekker en niet van het geluid van de oceaan Når du igen vågner til vækkeuret og ikke til lyden af havet Når du våkner igjen av alarmen og ikke av lyden fra havet Kun taas heräät herätyskelloon etkä meren kohinaan Amikor megint az ébresztőre kelsz Când te trezești din nou la ceas și nu la sunetul oceanului Když se zase probudíš budíkem a ne šuměním oceánu Kai vėl pabundi nuo žadintuvo Kad atkal pamosties no modinātāja Kad se opet probudiš na zvuk alarma
Yine okyanusun sesiyle değil, alarmın sesiyle uyandığında
1
0
4
Kedi Fıkraları

Бум Джови Бум Џови Boom Jovi Boom Jovi Бум Джови Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Бум Джові Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi Boom Jovi
Boom Jovi
1
0
4
Araplar hakkında fıkralar | Müzik Fıkraları
Имате ли идея какви са тези макарони? Варят се вече три часа и не омекват Имате ли идеја какви се овие тестенини? Се варат веќе три часа и не омекнуваат Any idea what kind of pasta this is? Been boiling for three hours and it’s still not soft ¿Alguna idea de qué tipo de pasta es esta? Lleva tres horas hirviendo y sigue dura Есть идеи Habt ihr eine Idee Vous avez une idée de quelles pâtes il s’agit ? Ça fait trois heures que ça cuit et c’est toujours dur Καμιά ιδέα τι είδους μακαρόνια είναι αυτά; Βράζουν τρεις ώρες και δεν μαλακώνουν Avete idea che tipo di pasta sia questa? È in cottura da tre ore e non si ammorbidisce Є ідеї Alguma ideia de que маssа é esta? Está a cozer há três horas e ainda não fiса mole Macie pomysł Iemand een idee wat voor pasta dit is? Kookt al drie uur en wordt maar niet zacht Nogen idé om hvad det er for en pasta? Den har kogt i tre timer og bliver stadig ikke blød Noen som vet hva slags pasta dette er? Har kokt i tre timer og den blir fortsatt ikke myk Onko kellään aavistusta Van valakinek ötlete Aveți vreo idee ce fel de paste sunt astea? Fierb de trei ore și tot nu se înmoaie Máš tušení Ar turite idėją Ir kādam ideja Ima li tko ideju koje su ovo tjestenine? Kuhaju se već tri sata i nikako da omekšaju
Bunların ne makarna olduğunu bilen var mı? Üç saattir kaynıyorlar ama hâlâ yumuşamıyorlar
1
0
4
Yemek Fıkraları
Ако първо си видял акулата — определено си гeй Ако прв го виде ајkulата — дефинитивно си геј If you saw the shark first — you’re definitely gаy Si viste al tiburón primero Если ты первым заметил акулу — ты определённо гeй Wenn du den Hai zuerst gesehen hast – bist du definitiv schwul Si tu as vu le requin en premier Αν είδες πρώτα τον καρχαρία Se hai visto lo squalo per primo Якщо ти першим побачив акулу — ти точно гeй Se viste o tubarão primeiro Jeśli najpierw zobaczyłeś rekina — jesteś zdecydowanie gej Om du såg hajen först – då är du definitivt gаy Als je de haai als eerste zag Hvis du så hajen først – så er du helt sikkert bøsse Hvis du så haien først – er du definitivt homofil Jos näit hain ensin – olet ehdottomasti hомо Ha először a cápát vetted észre – biztosan meleg vagy Dacă ai văzut primul rechinul Pokud jsi jako první viděl žraloka – jsi rozhodně gаy Jei pirmas pamatei ryklį – tu tikrai gėjus Ja tu vispirms ieraudzīji haizivi – tu noteikti esi gejs Ako si prvi vidio morskog psa – sigurno si gаy
Eğer köpekbalığını ilk sen gördüysen, kesinlikle eşcinselsin
1
0
4
Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Alemi | Göğüs Şakaları
Мис Пуерто Рико и Мис Аржентина вчера се ожениха... най-голямата загуба на жени в историята Мис Порто Рико и Мис Аргентина вчера се венчаа... најголемата штета од женски во историјата Miss Puerto Rico and Miss Argentina got married yesterday... the greatest waste of women in history Miss Puerto Rico y Miss Argentina se casaron ayer... el mayor desperdicio de mujeres de la historia Мисс Пуэрто-Рико и Мисс Аргентина поженились вчера... самая большая потеря женщин в истории Miss Puerto Rico und Miss Argentinien haben gestern geheiratet... die größte Verschwendung von Frauen in der Geschichte Miss Porto Rico et Miss Argentine se sont mariées hier... le plus grand gâchis de femmes de l’histoire Η Μις Πουέρτο Ρίκο και η Μις Αργεντινή παντρεύτηκαν χθες... η μεγαλύτερη «σπατάλη» γυναικών στην ιστορία Miss Porto Rico e Miss Argentina si sono sposate ieri... il più grande spreco di donne della storia Міс Пуерто-Ріко та Міс Аргентина вчора одружилися... найбільша втрата жінок в історії Miss Porto Rico e Miss Argentina casaram-se ontem... o maior desperdício de mulheres da história Miss Portoryko i Miss Argentyna wczoraj wzięły ślub... największe marnotrawstwo kobiet w historii Miss Puerto Rico och Miss Argentina gifte sig igår... den största förlusten av kvinnor i historien Miss Puerto Rico en Miss Argentinië zijn gisteren getrouwd... de grootste verspilling van vrouwen in de geschiedenis Miss Puerto Rico og Miss Argentina blev gift i går... den største spild af kvinder i historien Miss Puerto Rico og Miss Argentina giftet seg i går... det største sløseriet med kvinner i historien Miss Puerto Rico ja Miss Argentina menivät naimisiin eilen... historian suurin naisten menetys Miss Puerto Rico és Miss Argentína tegnap összeházasodtak... a történelem legnagyobb nőpazarlása Miss Porto Rico și Miss Argentina s-au căsătorit ieri... cea mai mare risipă de femei din istorie Miss Porto Rico a Miss Argentina se včera vzaly... největší plýtvání ženami v historii Miss Puerto Rico ir Miss Argentina vakar susituokė... didžiausias moterų švaistymas istorijoje Miss Puerto Rico un Miss Argentīna vakar apprecējās... lielākais sieviešu izšķērdējums vēsturē Miss Portoriko i Miss Argentina su se jučer vjenčale... najveća šteta od žena u povijesti
Miss Porto Riko ve Miss Arjantin dün evlendi... tarihin en büyük kadın israfı
1
0
4
Kadın Fıkraları
Когато го заведеш у вас Кога ќе го однесеш дома When you take him home Cuando lo llevas a casa Когда приводишь его домой Wenn du ihn mit nach Hause nimmst Quand tu le ramènes chez toi Όταν τον πας σπίτι σου Quando lo porti fino a casa Коли приводиш його додому Quando o levas para casa Kiedy zabierasz go do siebie När du tar hem honom Wanneer je hem mee naar huis neemt Når du tager ham med hjem Når du tar ham med hjem Kun viet hänet kotiin Amikor hazaviszed Când îl duci acasă Když hо vezmeš domů Kai parsivedi jį namo Kad viņu aizved mājās Kad ga odvedeš kući
Onu eve götürdüğünde sana giyinmeni söylüyor çünkü ilk buluşmada bunu yapmadığını söylüyor
1
0
4
Kadın Erkek Fıkraları
Walk of Shame: Балканско издание Walk of Shame: Балканско издание WALK OF SHAME: Balkan Edition Walk of Shame: Балканское издание Walk of Shame: Edizione balcanica Walk of Shame: Балканське видання Walk of Shame: Ediția balcanică Walk of Shame: Balkansko izdanje
Walk of Shame: Balkan versiyonu
1
0
4
Film ve Oyuncu Fıkraları
Когато един обувка съсипе семейната снимка Кога една чевла ќе ја расипе семејната фотографија When a shoe ruins the family photo Cuando un zapato arruina la foto familiar Когда один ботинок портит семейное фото Wenn ein Schuh das Familienfoto ruiniert Quand une chaussure gâche la photo de famille Όταν ένα παπούτσι χαλάει τη φωτογραφία της οικογένειας Quando una scarpa rovina la foto di famiglia Коли один черевик псує сімейне фото Quando um sapato estraga a foto de família Kiedy but psuje zdjęcie rodzinne När en sko förstör familjefotot Wanneer een schoen de familiefoto verpest Når en sko ødelægger familiebilledet Når en sko ødelegger familiebildet Kun kengän takia perhekuva menee pilalle Amikor egy cipő tönkreteszi a családi fotót Când un pantof strică fotografia de familie Když bota pokazí rodinnou fotografii Kai batas sugadina šeimos nuotrauką Kad kurpe sabojā ģimenes fotogrāfiju Kad cipela uništi obiteljsku fotografiju
Bir ayakkabı aile fotoğrafını mahvettiğinde
1
0
4
Komik Şakalar
Когато забележите прах под мебелите срещу светлината Кога ќе забележите прав под мебелите на светлина When you notice dust under the furniture in the light Cuando notas el polvo debajo de los muebles соn la luz Когда замечаешь пыль под мебелью на свету Wenn du den Staub unter den Möbeln im Licht siehst Quand tu remarques la poussière sous les meubles à la lumière Όταν βλέπεις τη σκόνη κάτω από τα έπιπλα στο φως Quando noti la polvere sotto i mobili alla luce Коли помічаєш пил під меблями на світлі Quando notas o pó debaixo dos móveis com a luz Kiedy zauważysz kurz pod meblami w świetle När du ser dammet under möblerna i ljuset Wanneer je het stof onder het meubilair in het licht ziet Når du ser støvet under møblerne i lyset Når du ser støvet under møblene i lyset Kun huomaat pölyn huonekalujen alla valossa Amikor észreveszed a port a bútorok alatt a fényben Când observi praful de sub mobilă în lumină Když si všimneš prachu pod nábytkem ve světle Kai pamatai dulkes po baldais šviesoje Kad ieraugi putekļus zem mēbelēm gaismā Kad primijetiš prašinu ispod namještaja na svjetlu
Işığa karşı mobilyaların altındaki tozu fark ettiğinde
1
0
4
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar
Моята приятелка ме удряше в лицето Девојка ми ме удираше по лице кога ќе доживееше оргазам. Немав ништо против… сè додека не сфатив дека симулирала. My girlfriend used to punch me in the face when having an оrgаsм. I didn’t mind too much until I realized she was faking them. Mi novia solía golpearme en la cara cuando tenía un orgasmo. No me importaba mucho… hasta que me di cuenta de que los fingía. Моя девушка била меня по лицу Meine Freundin hat mir immer ins Gesicht geschlagen Ma copine me frappait au visage quand elle avait un orgasme. Ça ne me dérangeait pas… jusqu’à ce que je réalise qu’elle faisait semblant. Η κοπέλα μου με χτυπούσε στο πρόσωπο όταν είχε οργασμό. Δεν με πείραζε… μέχρι που κατάλαβα ότι προσποιούνταν. La mia ragazza mi dava pugni in faccia quando aveva un orgasmo. Non mi dava fastidio… finché non hо capito che lo stava fingendo. Моя дівчина била мене по обличчю A minha namorada dava-me murros na cara quando tinha um orgasmo. Não me importava… até perceber que ela os fingia. Moja dziewczyna biła mnie po twarzy Min flickvän brukade slå mig i ansiktet när hon fiск оrgаsм. Jag brydde mig inte… förrän jag insåg att hon hade fejkat dem. Mijn vriendin sloeg me altijd in het gezicht als ze klaarkwam. Ik vond het niet erg… tot ik besefte dat ze het had geveinsd. Min kæreste plejede at slå mig i ansigtet Kjæresten min pleide å slå meg i ansiktet når hun fikk orgasme. Jeg brydde meg ikke… før jeg skjønte at hun hadde late som. Tyttöystäväni löi minua kasvoihin A barátnőm az arcomba ütött Prietena mea mă lovea peste față când avea оrgаsм. Nu mă deranja… până când am realizat că îl simula. Moje přítelkyně mě bila do obličeje Mano mergina trenkdavo man į veidą Mana draudzene sita man pa seju Moja djevojka bi me udarila po licu kad bi imala orgazam. Nije mi smetalo… dok nisam shvatio da ga je glumila.
Kız arkadaşım orgazm olurken yüzüme yumruk atardı. Umursamıyordum… ta ki orgazmı numara yaptığını anlayana kadar.
1
0
4
+18 Fıkralar, Yaran artı 18 fıkralar

Мозъкът ми: вземи я Мојот ум: земи ја My mind: should pick her up Mi mente: deberías recogerla Мой разум: подвези её Mein Verstand: Nimm sie mit Mon еsрriт : je devrais la prendre Το μυαλό μου: να την πάρω La mia mente: dovrei farla salire Мій розум: підвези її A minha mente: devia apanhá-la Mój umysł: powinienem ją podwieźć Mitt sinne: borde plocka upp henne Mijn geest: ik zou haar moeten oppikken Mit sind: jeg burde samle hende op Hjernen min: burde plukke henne opp Mieleni: pitäisi ottaa hänet kyytiin Az elmém: fel kéne vennem Mintea mea: ar trebui s-o iau Můj mozek: měl bych ji svézt Mano mintys: reikėtų ją pavežėti Manas domas: vajadzētu viņu paņemt Moj um: trebao bih je povesti
Aklım: Onu almalısın, birçok роrnо böyle başlıyor. Yine aklım: birçok korku filmi de böyle başlıyor.
1
0
4
Erkek Fıkraları
Когато любовта си отиде ... Кога љубовта си замине ... When love is gone ... Cuando el amor se ha ido ... Когда любовь ушла ... Wenn die Liebe gegangen ist ... Quand l’amour s’en va ... Όταν η αγάπη φεύγει ... Quando l’amore se ne va ... Коли кохання йде ... Quando o amor vai embora ... Kiedy miłość odchodzi ... När kärleken har gått ... Wanneer de liefde weg is ... Når kærligheden er væk ... Når kjærligheten er borte ... Kun rakkaus on poissa ... Amikor a szerelem elmúlik ... Când dragostea pleacă ... Když láska odejde ... Kai meilė išeina ... Kad mīlestība aiziet ... Kad ljubav ode ...
Aşk gittiğinde ...
1
0
4
Aşk Fıkraları
Когато си мислиш Кога мислиш дека си најубава од сите... сети се на тоа лице кога ставаш маскара. When you think you're the most beautiful of all... remember that face when you put on mascara. Cuando crees que eres la más guapa de todas... recuerda esa cara cuando te pones el rímel. Когда думаешь Wenn du denkst Quand tu penses être la plus belle de toutes... rappelle-toi de cette tête quand tu mets du rimmel. Όταν νομίζεις ότι είσαι η πιο όμορφη απ’ όλες... θυμήσου αυτό το πρόσωπο όταν βάζεις μάσκαρα. Quando pensi di essere la più bella di tutte... ricordati di quella faccia quando metti il rimmel. Коли думаєш Quando pensas que és a mais bonita de todas... lembra-te dessa cara quando pões o rímel. Kiedy myślisz När du tror att du är den vackraste av alla... kom ihåg det där ansiktet när du tar på mascara. Als je denkt dat je de mooiste веnт van allemaal... onthoud dat gezicht als je mascara opdoet. Når du tror Når du tror du er den vakreste av alle... hus det ansiktet når du tar på mascara. Kun luulet olevasi kaikista kaunein... muista se ilme Amikor azt hiszed Când crezi că ești cea mai frumoasă dintre toate... amintește-ți fața aceea când îți pui rimel. Když si myslíš Kai manai Kad domā Kad misliš da si najljepša od svih... sjeti se tog lica dok stavljaš maskaru.
En güzel olduğuna inandığında... rimel sürerkenki o yüzünü hatırla.
1
0
4
Kadın Fıkraları
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар. Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер. My doctor told me to start drinking sugar-free liquids. Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar. Мой врач сказал Mein Arzt hat mir gesagt Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre. Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη. Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero. Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру. O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar. Mój lekarz powiedział Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker. Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken. Min læge sagde Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker. Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä. Az orvosom azt mondta Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr. Můj lékař mi řekl Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus. Mans ārsts teica Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi.
1
0
4
Doktor Fıkraları | Sarhoş Fıkraları
Гледайте внимателно Гледајте добро Watch closely ¡Miren bien Смотрите внимательно Schaut gut hin Regardez bien Κοιτάξτε καλά Guardate bene Дивіться уважно Olhem bem Przyjrzyjcie się dobrze Titta noga Kijk goed Se godt efter Se nøye etter Katsokaa tarkkaan Nézzétek jól meg Uitați-vă bine Dívejte se dobře Gerai pasižiūrėkite Paskatieties labi Dobro gledajte
Dikkatle bakın, bunu sadece bir kez göstereceğim!
1
0
4
Savaş ve asker fıkraları
Да знаеш Да знаеш дека супата што ја стави да се вари; веќе се испече Just so you know Para que sepas Знай Nur damit du weißt Juste pour te dire Να ξέρεις Sappi che la zuppa che hai messo a bollire è già cotta al forno Знай Só para saberes Wiedz Bara så du vet Weet je Bare så du ved Bare så du vet Ihan vaan tiedoksi Csak hogy tudd Să știi că supa pe care ai pus-o la fiert s-a copt deja Jen abys věděl Žinok Zini Da znaš
Bil ki, kaynamaya koyduğun çorba çoktan fırında pişti
1
0
4
Köpekler hakkında fıkralar | Yemek Fıkraları | Teknoloji Fıkraları
  • Önceki Sayfa
  • Sonraki Sayfa

Privacy and Policy Contact Us