Home
Joke Categories
Popular
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Funny pictures
Most popular
Newest jokes
Aviation Jokes
Christmas Jokes
Dad Jokes
Genie jokes
Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
Jewish Jokes
Jokes about Police Officers
Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
Knock-knock jokes
Lawyer Jokes
Masturbation jokes
Mother in law jokes
Nurse jokes
Old People Jokes
Political Joke
Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
Rude Jokes
Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
Sex Jokes
Soccer jokes, Football jokes
Vulgar jokes
Weed Jokes
Animal Jokes
Blonde Jokes
Chuck Norris
Dark Humor
Dirty jokes
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
Donald Trump Jokes
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Gross jokes, Disgusting jokes
Jokes about Women
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
Marriage Jokes, Family Jokes
Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
Religion jokes
School Jokes
Sports Jokes
Work Jokes, Office Jokes
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Newest jokes
Add a joke
Помислих си
Je me suis dit c'est quoi cette coupe de меrdе
1
0
4
Jokes about Hairdressers
Какво ти става
¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire
Что с тобой? ДЫШИ! Отвернись и сделай вдох
Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft
Qu'est-ce qui t'arrive ? RESPIRE ! Regarde ailleurs et reprends ton souffle
Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα
Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato
Neyin var? NEFES AL! Başka tarafa bak ve derin bir nefes al
Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих
O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo
Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech
Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag
Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem
Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding
Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
1
0
4
Boob Jokes
Когато жената трябва да харчи от нейните пари...
Cuando tu esposa tiene que gastar su propio dinero
Когда твоей жене приходится тратить свои собственные деньги
Wenn deine Frau ihr eigenes Geld ausgeben muss
Quand ta femme doit dépenser son propre argent
Quando tua moglie deve spendere i suoi soldi
Eşin kendi parasını harcamak zorunda kaldığında
Quando sua esposa tem que gastar o próprio dinheiro
1
0
4
Jokes about Women
| Money jokes
Аз
Yo intentando recordar la contraseña que creé ayer...
Я
Ich
Moi qui essaie de me souvenir du mot de passe que j'ai créé hier...
Io che cerco di ricordare la password che hо creato ieri...
Eu tentando lembrar a senha que criei ontem...
1
0
4
Computers
Турски авиолинии: Fast Track! Fast Checkout! Fast Landing!
Turkish Airlines: Acceso rápido. Salida rápida. Aterrizaje... muy rápido.
Turkish Airlines: Быстрый проход! Быстрый выход! Быстрая посадка!
Turkish Airlines: Fast Track! Express-Checkout! Schnell-Landung!
Turkish Airlines : Accès rapide ! Paiement express ! Atterrissage express !
Turkish Airlines: Corsia veloce! Uscita rapida! Atterraggio immediato!
Turkish Airlines: Acesso rápido. Checkout rápido. Pouso turbo!
1
0
4
Aviation Jokes
Това изглежда романтично
Parecía romántico… hasta que ella preguntó: «¿Quién es Natasha?»
Всё выглядело романтично... пока она не спросила: «Кто такая Наташа?»
Es sieht romantisch aus... bis sie fragt: „Wer ist Natasha?“
Ça semblait romantique… jusqu’à ce qu’elle demande : « C’est qui
Sembrava romantico… finché non ha chiesto: «Chi è Natasha?»
Romantik görünüyordu... ta ki o soruyu sorana kadar: “Natasha da kim?”
Parecia romântico… até ela perguntar: «Quem é Natasha?»
1
0
4
Jokes about Women
Dieser moment wenn mehr auf dem teller ist
Когато ти се предлага много повече
1
0
4
Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
| Boob Jokes
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“
Начальник сказал: «Назови две веские причины
Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe
Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. »
El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.»
Patron dedi ki: “Beni işten çıkarmamam için iki iyi neden söyle.”
O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
1
0
4
Boob Jokes
ВНИМАНИЕ! През лятото горещият въздух повишава налягането в гумите. Пробийте малки дупки във всяка гума
ATTENZIONE! In estate
1
0
4
Car and driving jokes
Учени от института по сеизмология слушат движението на тектоничните плочи
Científicos del Instituto de Sismología escuchan el movimiento de las placas tectónicas.
Учёные из Института сейсмологии прислушиваются к движению тектонических плит.
Wissenschaftler vom Institut für Seismologie lauschen den Bewegungen der tektonischen Platten.
Des chercheurs de l’Institut de sismologie écoutent les mouvements des plaques tectoniques.
Scienziati dell’Istituto di Sismologia stanno ascoltando il movimento delle placche tettoniche.
Sismoloji Enstitüsü’nden bilim insanları tektonik plakaların hareketlerini dinliyor.
Cientistas do Instituto de Sismologia estão ouvindo o movimento das placas tectônicas.
1
0
4
Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
Добре ли си? Не си казал и дума
¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta...
Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор
Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt
Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste...
Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca...
İyi misin? Ceketimi çıkardığımdan beri tek kelime etmedin...
Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
1
0
4
Boob Jokes
Когато разбере
Cuando se da cuenta de que estaba equivocada… y ahora le toca disculparse.
Когда она понимает
Wenn sie merkt
Quand elle se rend compte qu’elle avait tort… et qu’il est temps de s’excuser.
Quando capisce di avere torto… e adesso deve chiedere scusa.
Quando ela percebe que estava errada… e agora tem que pedir desculpas.
1
0
4
Dirty jokes
Най-сетне нещо хубаво за четене
Por fin algo decente en el periódico.
Наконец-то что-то стоящее в газете.
Endlich mal was Vernünftiges in der Zeitung.
Enfin quelque chose d’intéressant dans le journal.
Finalmente qualcosa di sensato sul giornale.
Finalmente algo de jeito no jornal.
1
0
4
Jokes about Women
Приятел в нужда се познава
En los momentos difíciles se conoce a los verdaderos amigos.
Друг познаётся в беде.
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis.
L’amico si vede nel momento del bisogno.
Gerçek dost
Amigo que é amigo dá aquela força — até com as mãos
1
0
4
Men jokes
Когато офтамолога каже: „Моля
Cuando el oculista dice: "Por favor
Когда окулист говорит: «Пожалуйста
Wenn der Optiker sagt: "Lesen sie bitte die letzte Zeile"
Quand l’opticien dit : « Veuillez lire la dernière ligne. »
Quando l’ottico dice: « Per favore
Quando o oftalmologista diz: « Por favor
1
0
4
Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
| Dirty jokes
1
0
4
Car and driving jokes
| Polish jokes
Mia moglie ha avuto un incidente di macchina oggi. Ha raccontato al poliziotto che l'uomo соn il quale è entrata in collisione parlava al telefono e beveva una bi Il poliziotto ha risposti nora
Meine Frau hatte heute einen Autounfall. Sie erzählte dem Polizisten
Mi esposa tuvo un accidente de coche hoy. Le dijo al policía que el hombre соn el que chocó estaba hablando por teléfono y bebiendo una cerveza. El policía respondió: «Señora
Сегодня моя жена попала в аварию. Она рассказала полицейскому
Ma femme a eu un accident de voiture aujourd’hui. Elle a dit au policier que l’homme avec qui elle était entrée en collision parlait au téléphone et buvait une bière. Le policier a répondu : «...
Minha esposa sofreu um acidente de carro hoje. Ela contou ao policial que o homem com quem colidiu estava ao telefone e bebendo uma cerveja. O policial respondeu: «Senhora
1
0
4
Jokes about Women
| Car and driving jokes
Когда тебе нечего сказать... но очень хочется
Wenn du nichts zu sagen hast... aber deine Meinung trotzdem spürbar sein soll.
Когато нямаш какво да кажеш... и все пак искаш мнението ти да се усети.
Cuando no tienes nada que decir... pero aún así quieres que se note tu opinión.
Quand tu n’as rien à dire... mais tu veux quand même que ton avis se fasse sentir.
Quando non hai niente da dire... ma vuoi comunque far sentire la tua opinione.
Quando você não tem nada pra dizer... mas ainda quer que sua opinião seja sentida.
1
0
4
Gross jokes, Disgusting jokes
| Neighbours Jokes
Previous
Next