Женен съм
im richtigen Moment das Richtige sagen
Hangover
Μα τί έγινε χτες βράδυ;
мужик просыпается со страшного похмелья
Петър се събужда с ужасен махмурлук след луд
Сутрин! Мъж с тежък махмурлук се събужда от аромата на прясно сварено кафе. Обръща се към нощното шкафче и забелязва
Мужик просыпается с жуткого бодунища
Im richtigen Moment die richtigen Worte finden: Ein Typ wacht morgens völlig verkatert in seinem Bett auf. Er zwingt sich dazu
Jurgen
Oscar se despierta en casa con una resaca monumental. Se esfuerza en abrir los ojos
Egy férfi iszonyú másnaposan ébred fel. Próbál erőt venni magán
La 3 noaptea vine John acasa beat mort
Egy pasi iszonyú fejfájással
O marido chega bebado em casa tarde da noite
Jack wakes up with a huge hangover after attending his company's Christmas Party. Jack is not normally a drinker
Tener un marido asi no tiene precio... El hombre despertó aquella mañana con una tremenda cruda. La noche anterior se había pegado una parranda fuera de casa.... Bebió como un loco
Un homme rentre chez lui complètement bourré a 4h du matin. À son réveil
Трпе се враќа камен пијан дома и одеднаш губи свест. Се буди сабајлето
He sits down and sees his clothing in front of him, all clean and pressed.
Bill looks around the room and sees that it is in a perfect order, spotless, clean.
So's the rest of the house.
He takes the aspirins and notices a note on the table "Honey, breakfast is on the stove, I left early to go shopping. Love you."
So he goes to the kitchen and sure enough there is a hot breakfast and the morning newspaper.
His son is also at the table, eating.
Bill asks, "Son, what happened last night?"
His son says, "Well, you came home after 3 A.M., drunк and delirious.
Broke some furniture, puked in the hallway, and gave yourself a black eye when you stumbled into the door."
Confused, Bill asks, "So, why is everything in order and so clean, and breakfast is on the table waiting for me?"
His son replies, "Oh that! Mom dragged you to the bedroom, and when she tried to take your pants off you said, "Lady leave me alone, I'm married'!"