A housewife takes a lover during the day, while her husband is at work. Not aware that 9 year old son was hiding in the closet.
Her husband came home unexpectedly, so she hid her lover in the closet.
The boy now has company.
Boy: "Dark in here."
Man: "Yes it is."
Boy: "I have a baseball."
Man: "That's nice."
Boy: "Want to buy it?"
Man: "No, thanks."
Boy: "My dad's outside."
Man: "OK, how much?"
Boy: "£250."
In the next few weeks, it happens again that the boy and the mom's lover are in the closet together.
Boy: "Dark in here."
Man: "Yes, it is."
Boy: "I have a baseball glove."
Man: "That's nice."
Boy: "Want to buy it?"
Man: "No, thanks."
Boy: "I'll tell."
Man: "How much?"
Boy: "£750."
Man: "Fine."
A few days later, the father says to the boy, "Grab your glove. Let's go outside and toss the baseball!"
The boy says, "I can't. I sold them."
The father asks, "How much did you sell them for?"
The son says, "£1,000."
The father says, "That's terrible to over-charge your friends like that. That is way more than those two things cost. I'm going to take you to church and make you confess."
They go to church and the father alerts the priest and makes the little boy sit in the confession booth and closes the door.
The boy says, "Dark in here."
The priest says, "Don't start that sh*t again."
Πολύ σκοτεινά είναι... Confession Είναι σκοτεινά εδώ μέσα... Една жена има любовник На Трпана и доаѓа швaлерот дома додека маж и бил на работа. Нејзиниот 9 годишен син упаѓа дома ненадејно Um homem e uma mulher estão fazendo sexo C'est une femme qui profitant de l'absence de son mari le trompe (banal jusque là) Immer häufiger kommt ein fremder Mann zur Mama und die beiden verschwinden im Schlafzimmer. Eines Tages versteckt sich der 8-jährige Sohn im Kleiderschrank Eine Frau hat eine Affäre während ihr Mann auf der Arbeit ist. Während sie gerade mit ihrem Liebhaber im Bett ist Een vrouw bedrijft overdag de liefde met haar minnaar terwijl haar man op zijn werk is. Zonder dat ze het echter weet En kvinna har tagit med sig sin älskare hem under dagen En kvinna har en älskare som brukar komma på besök medan hennes man är på jobbet. En dag kommer kvinnans 10-åriga son hem tidigare än vanligt och råkar se paret i sängen. Han gömmer sig i... Ein Junge versteckt sich abends im Schlafzimmer im Schrank um zu sehen wie es beim Sex abgeht. Dann kommen die Mutter und ein Priester und haben ordentlich Spaß. Plötzlich kommt der Vater. Der... Little Johnny is in his closet when he hears a noise. His mom comes in and starts having sex with someone other than his dad. He hears a door slam and his mother say "Oh no Una donna spesso riceve il suo amante in casa durante la giornata quando il marito è a lavorare Una donna è a letto col suo amante mentre sente il marito rientrare. In tutta fretta fa nascondere l'amante dentro l'armadio. Mentre è dentro l'armadio l'uomo si accorge di non essere da solo Asszony a szeretőjével tölti a napot Uma dona de casa recebe um amante todo dia em sua casa a tarde El marido llega a casa sin avisar O femeie avea un amant in timp ce sotul ei era plecat la serviciu. Intr-o zi Une femme reçoit souvent son amant pendant que son mari est au travail. Un jour Bula locuia in America. Intr-o dimineata o aude pe mama lui vorbind la telefon cu amantul ei. Ii zicea sa vina maine si cand vine sotul ei sa se ascunda in dulap. A doua zi Bula intra in dulap... Un niño de 9 años vuelve a casa antes de lo previsto al haber acabado las clases antes. Al entrar Neprasidėk su mažais vaikais. Kol vyro nėra namuose Μία παντρεμένη κυρία κερατώνει τον άντρα της και κάθε φορά που ο εραστής της έρχεται σπίτι Muž odejde do práce a žena si přivede domů milence. Její malý syn přijde neočekávaně ze školy Pepicek jde rano do skoly a tatinek do prace maminka zustane doma Kol vyro nėra namuose