• Home
  • Joke Categories
  • Popular
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Funny pictures
  • Most popular
  • Newest jokes
  • Aviation Jokes
  • Christmas Jokes
  • Dad Jokes
  • Genie jokes
  • Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
  • Jewish Jokes
  • Jokes about Police Officers
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Knock-knock jokes
  • Lawyer Jokes
  • Masturbation jokes
  • Mother in law jokes
  • Nurse jokes
  • Old People Jokes
  • Political Joke
  • Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
  • Rude Jokes
  • Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
  • Sex Jokes
  • Soccer jokes, Football jokes
  • Vulgar jokes
  • Weed Jokes
  • Animal Jokes
  • Blonde Jokes
  • Chuck Norris
  • Dark Humor
  • Dirty jokes
  • Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
  • Donald Trump Jokes
  • Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
  • Gross jokes, Disgusting jokes
  • Jokes about Women
  • Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
  • Marriage Jokes, Family Jokes
  • Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
  • Religion jokes
  • School Jokes
  • Sports Jokes
  • Work Jokes, Office Jokes
Вицове за свещеници English Pfarrer, Priester-Witze, Pries... Chistes de curas Шутки про священников Blagues sur les prêtres Barzellette sui preti Ανέκδοτα για ιερείς Вицеви за свештеници Papaz Fıkraları Жарти про священиків Piadas de Pastor Żarty o księżach Skämt om präster Pastoor Moppen Vittigheder om præster Vitser om prester Vitsit papeista Viccek papokról Bancuri Preoti Vtipy o kněžích Anekdotai apie kunigus Joki par priesteriem Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Newest jokes
  2. Jokes about Priests

Jokes about Priests

Add a joke Newest jokes Most popular
Падобран Parachute Crap Shoot Bush der Papst und ein Schuljunge Flugzeug stürzt ab Бил Гејтс, Меси, Папата и Македонецот В един самолет пътували четирима души. Президент, Професор, Студент и Старец. По едно време самолетът се развалил и пилота им казал, че има само 3 парашута. Президентът грабнал първия парашут и казал: Ένα βράδυ, ένα Delta αεροσκάφος με δύο κινη τήρες, πετούσε με προορισμό το New Jersey. Στο αεροσκάφος υπήρχαν 5 άτομα - ο πιλότος, ο Michael Jordan, ο Bill Gates, ένας ηλικιωμένος και ένας χίππις. Obama, Renzi, il Santo padre ed un giovane studente stanno rientrando da un viaggio diplomatico in aereo. L A blonde woman, a priest, a pilot, and a high schooler are all on a crashing plane. An airplane was about to crash; there were 5 passengers on board, but only 4 parachutes. The first passenger said, "I am President Obama, the chosen one. The world needs me, I can Bush,Haider,der Papst und ein Junge sitzen im Flieger. Plötzlich kommen Turbolenzen auf. Da sagt der Pilot: " Wir stürzen ab! Bitte alle denn Flieger verlassen!" OK es sind 3 Fallschirme aber 4 Personen. Da sagt Bush: " Ich bin der wichtigste und gescheiterste Mann der Welt, ich nehm mir... A blonde, a brunette, a movie star, the pope, and a pilot were on a plane. The plane was going down fast, and there were only four parachutes for all five of them. The pilot took one and jumped, then the movie star took one and jumped, and then the blonde took one and jumped. The pope told the... Un avión está a punto de estrellarse. Hay cuatro pasajeros en el avión pero solo tres paracaídas. El primer pasajero dice: "Soy Steph Curry, el mejor jugador de la NBA. Los Warriors y mis millones de fans me necesitan, así que no puedo permitirme morir". Coge la primera mochila y salta del avión.... En Norrman, en Amerikan, en Svensk och en Finne på flygresa. Plötsligt stannade motorn. Piloten kom ut från cockpiten med en fallskärm på sig och sa, - Auto piloten är på men motorn har lagt av och eftersom vi flyger över bergen så finns det inte en... Ein Flugzeug ist am Abstürzen. 5 Passagiere sind an Bord, es gibt jedoch nur 4 Fallschirme. Der erste Passagier sagt: "Ich bin Robert Hartlauer, der größte Fotolöwe. Ohne mich werden die... An airplane was about to crash. There were 4 passengers on board but only 3 parachutes. The 1st passenger said, "I am Stephen King , the best selling author of my time... My millions of fans need... Een dokter, een advocaat, een kleine jongen en een priester zitten op een zondagochtend in een klein vliegtuigje voor een mooie rondvlucht boven Nederland. Plotseling krijgt het vliegtuigje motor... En präst, en lärare, en hockeyspelare, en student och den dåvarande presidenten Bush befann sig i ett flygplan som höll på att störta och det fanns bara fyra fallskärmar för dem att dela på.... Four people are in an airplane, the pilot, the smartest man in the world, the richest man in the world, and a punk teenager. The airplane experiences some difficulties, and the pilot informs the... En un avión iban 4 personas, un político, un sacerdote, un jugador y un niño. Un motor del avión se estaba incendiando, entonces el capitán dice hay 4 paracaídas, uno para mí y los restos son... There are four people on an airplane. The pilot, Hitler, An old man, and a young boy with a backpack. About 20 minutes into the flight the pilot runs out and yells. " The plane is going to... Der var tre mand ombord på en brændende flyver. En advokat, en familiefar og en præst. Desværre ville skæbnen at der kun var to faldskærme ombord. Advokaten begyndte straks at tale sin sag og... En un avión iba el Papa, el presidente Clinton, un atlante, un jipi y la tripulación del avión. En pleno vuelo el avión comenzó a fallar, el capitán del avión se dirigió a los cuatro pasajeros y... In einem Flugzeug sitzen 4 Leute: Trump, ein Egoist, der Papst und ein 10-jähriger Junge. Da kommt der Pilot und sagt: „Es gibt ein Problem mit der Maschine, ihr müsst leider alle abspringen. Ich... There’s a plane going down over the desert with only 3 parachutes on board. There are four people onboard, the smartest man in the world, the best doctor in the world, an old priest, and a young... Francis Pope, Donald Trump, Barack Obama, and a little boy were one a falling airplane. Their were 3 parachutes. Donald Trump grabs the first parachute and jumps off the plane saying, “The world... En tysk, en norrman, en pilot och Bellman var ombord på ett flygplan när det plötsligt fick fel på motorerna. Men det fanns bara tre fallskärmar. Då sa Bellman till piloten: - Här har du. Du får... Donald Trump, ein Geistlicher und ein Pfadfinder fliegen mit einem kleinen Flugzeug, das Motorprobleme bekommt. Der Pilot gibt bekannt: „Wir müssen abspringen. Leider gibt es nur drei Fallschirme.... Bill Clinton, Bill Gates, Prins Bernhard en een student zitten met z 5 Leute sitzen in einem abstürzenen Flugzeug, aber es sind nur 4 Fallschirme an Bord. 1. Ronaldo An airplane was once making a routine flight from Hackensack, New Jersey to New York City. The people on board where the world Em um avião estavam Michael Jordan, Bill Clinton, Bill Gates, O Dalai Lama e um hippie e 5 para quedas. A certa altura, o piloto aparece e diz: — Senhores o avião está caindo, salve-se quem puder.... Donald Trump ein Prominent ein alter Opa und ein kleines Schulkind sitzen im Flugzeug. Das Flugzeug ist gerade am abstürzen, es gibt aber nur 3 Fallschirme, Donald Trump sagt ich nehme den ersten... Egy repülőgépen utazik Bush, Gorbacsov, Ceaucescu és a Pápa. A gép egyszer csak kigyullad és zuhanni kezd lefelé. A pilóta így szól: - Baj van uraim! Öten vagyunk, és csak négy ejtőernyőnk van.... Aux journées portes ouvertes d Čech, Rus, Američan a Brit letí letadlem. Náhle se jim vznítí motor a mají jen tři padáky. Prvního padáku se chytí Rus a vyskakuje se slovy: „Jako příslušník nejinteligentnějšího národa mám právo... Su un aereo c The greatest Doctor, smartest man, young geek, and inspiring preacher are on a plane. The pilot dies of a heart attack, and is confirmed by the doctor. But, there are only 3 parachutes on the... Ein Österreichischer Pilot, ein Deutscher ein Franzose und ein Russe fliegen in einen Flugzeug. Auf einmal hatte das Flugzeug keinen Sprit mehr. Der Österreicher sagte: "Wir haben nur 3... Obama, Berlusconi, un Papa e un bambino stanno facendo un viaggio in aereo. L Van e un avion Obama,Cristiano Ronaldo,Zapatero,El papa y un niño de 5 años y llega y dice el piloto que el avion esta teniendo un problema y que hay que saltar pero solo hay 4 paracaidas. Dice... En un avión viaja Ronaldo, la mujer de Bush, Bush, el papa y un niño. Aparece un cartel "Atención, sobre peso, sobre peso" Y Ronaldo dice: - Yo como soy un jugador muy bueno me tengo que salvar.... In einem Flugzeug sitzen, neben dem Piloten, George Bush, Helmut Kohl, der Papst und ein Student. Plötzlich gerät das Flugzeug in heftige Turbulenzen und droht abzustürzen. Von den insgesamt 4... Der Präsident der USA, der klügste Mann der Welt und eine 5.-Klässler (ein kleiner Jung) sitzen im Flugzeug. Plötzlich bekommt das Flugzeug Probleme und fängt an abzustürzen. 3 Fallschirme stehen...
A lawyer, a priest, and a young boy were in a plane that was going to crash, yet they only had 2 parachutes.
The lawyer proclaimed that since he was the smartest man on the plane, that he deserved to survive. He took a chute and jumped.
The priest looks and the young boy, and reflecting back on his life, told the young boy to take the last parachute since he had already
lived a wonderful and full life.
The boy replied, "You can have the other chute because the smartest man on this plane just jumped out with my bookbag!"
43
0
4
A priest was talking to a group of kids about "being good" and going to heaven.
At the end of his talk, he asked, "Where do you want to go?"
"Heaven! Heaven!" Yelled Little Lisa.
"And what do you have to be to get there?" asked the priest.
"Dead!" Yelled Little Johnny.
43
0
4
Желба El condenado a muerte y el ultimo deseo На електрическият стол!!! Начальник тюрьмы обращается к смертнику сидящему на электрическом стуле: Den dödsdömde hade tagit plats i elektriska stolen. - Har du någon sista önskan? frågade prästen. - Ja, håll mig i handen. - Min son, har du någon sista önskan? frågade prästen den dödsdömde fången som just tagit plats i elektriska stolen - Ja, sa den dödsdömde. Håll mig i handen. En mördare sitter fastspänd i den elektriska stolen och skall strax bli avrättad. - Har du någon sista önskan, min son? Frågar prästen. Mördaren svarar, - Ja, vill du hålla min hand? Auf dem Weg zum Elektrischen Stuhl fragt der Gefängnisdirektor den Todeskandidaten: "Haben Sie vielleicht noch einen allerletzten Wunsch?" "Ja, Herr Direktor: Würden Sie bitte, wenn Fången har tagit plats i elektriska stolen och prästen frågar: - Har du någon sista önskan? - Jaa, håll mig i handen... - Co mógłbym dla pana zrobić? - prokurator pyta recydywistę siedzącego na fotelu elektrycznym. - Czy mógłby pan potrzymać mnie za rękę? - prosi skazaniec. Een boef krijgt de elektrische stoel als straf vanwege vele gruwelijke daden. Op het moment dat het gaat gebeuren vraagt de agent aan de boef “Heb je nog een laatste wens voordat we je... El jefe de la cárcel se dirige al preso que está en la silla eléctrica: - ¿Su último deseo? - Cógeme de la mano por favor. Así voy a sentirme más tranquilo. o padre foi visitar o condenado a morte na cadeira elétrica -como você vai morrer, tens direito a um último pedido...dis o padre -sim, o senhor fica segurando minha mão? Um bandido muito perigoso, condenado à morte, senta-se na cadeira elétrica para ser executado. O diretor do presídio fala: — De acordo com a lei, o senhor tem o direito de solicitar o seu último... Nos Estados Unidos, um padre diz para o condenado à morte que já está todo amarrado na cadeira elétrica: — Estou aqui para ajudá-lo. Se você precisar de alguma coisa, pode pedir! — Ah, vocês falam... A töbszörös gyilkossággal vádolt személyt villamos székbe ültetik. - Van valami utolsó kívánsága? - mondja az őr. - Igen. - És mi? - Megfogná a kezem? Un oltean e condamnat la moarte prin electrocutare. Este asezat pe scaunul electric si intrebat care e ultima lui dorinta. Olteanul raspunde: - Sa ma tineti de mina. Præsten til fangen, der sidder i den elektriske st Præsten til fangen, der sidder i den elektriske stol Umiddelbart før henrettelsen: - "Har du et sidste ønske?" - "Ja, hold mig i hånden." Cietuma priekšnieks jautā uz nāvi notiesātajam elektriskajā krēslā: - Kāda ir jūsu pēdējā vēlēšanās? - Paturiet, lūdzu, mani aiz rokas, tā es jutīšos drošāk. The following conversation took place while a prisoner was awaiting execution by electric chair. Priest: Do you have any last requests? Prisoner: Yes I do, can I hold your hand? Žudikas ruošiamas egzekucijai – už jo nusikaltimus jis nuteistas mirties bausme elektros kėdėje. Teisėjas taria paskutinius žodžius: - Turit kokį paskutinį prašymą? - Taip. Kai mane krės, gal...
A priests asks the convicted murderer at the electric chair, "Do you have any last requests?"
"Yes," replies the murderer. "Can you please hold my hand?"
43
0
4

Lektion 2 Священник едет на машине, видит идущую вдоль дороги монашку и предлагает ее подвезти до монастыря. Свещеник предложил на монахиня да я откара до манастира. В един момент тя скръстила крака, така че единият ѝ крак се оголил. Eine junge Nonne fährt per Anhalter. Der Fahrer findet sie sehr sexy und nähert seine Hand ihrem Knie. Da flüstert die Nonne: " Psalm90, Vers 5!" Betreten hält der Fahrer inne. Zuhause schlägt er... O sujeito entra no trem noturno. No seu compartimento, só ele e uma jovem e bela freira que esta lendo a Bíblia. Ele resolve sentar ao lado da freira, que - no entanto - não demostra o mínimo... Managementles 1 Angela en Jaap zijn in de badkamer. Terwijl hij onder de douche staat en zij zich aan het afdrogen is, gaat de deurbel. Angela slaat een handdoek om, rent de trap af en doet de deur... Der Pfarrer ist mit einer Nonne unterwegs zu einer Veranstaltung, er fährt und sie sitzt daneben. Er merkt, dass die junge Nonne eigentlich ziemlich attraktiv ist und so wandert seine Hand... Al volante della sua macchina, un attempato sacerdote sta riaccompagnando una giovane monaca al convento. Il sacerdote non riesce a togliere lo sguardo dalle sue gambe accavallate. All Mladá jeptiška stopuje a zastaví ji docela pohlednej mladík. Po chvilce jízdy jí položí ruku na koleno a jeptiška povídá: „Žalm 12, verš 5.” Mladík se lekne, stáhne ruku zpátky a celou cestu už dá... O maicuţă stă la marginea drumului şi face autostopul. Se apropie o maşină, iar şoferul, de bună credinţă, opreşte şi o ia pe maicuţă. După puţin timp, şoferul se uită la bulanele măicuţei, la care... Egy pap megy az úton az autójával és felvesz egy stoppos csajt. A csaj miniben lévén mindegyre odavetődik a pap szeme a lány lábaira s egy idő után a keze is. - Tisztelendő atyám, ismeri-e a 134-es... Šventikas, važiuodamas mašina, tolumoje pamato vienuolę. Sustoja ir siūlo ją pavežėti iki vienuolyno. Vienuolė įsėda į automobilį. Šventikas visą kelią žvilgčioja į vienuolę ir staiga deda jai... Mladá jeptiška jede stopem. Řidiči auta, které jí zastaví, se strašně líbí a samozřejmě se jí pokouší sbalit. Položí ji ruku na koleno. Jeptiška jenom zašeptá: „Žalm 90 verš 5!“ Šofér svou ruku... L Een priester rijdt in zijn auto langs een nonnetje dat op de stoep loopt. Hij geeft haar een lift. Terwijl zij in stapt valt haar habijt open en laat zij een prachtig lang been zien. De priester... Mies otti tien varresta nunnan kyytiinsä. Nunna oli palaamassa seuraavaan kylään takaisin luostariinsa. Matkaa oli hyvänlaisesti jäljellä. Mies päätti kokeilla kepillä jäätä ja laittoi kätensä...
A priest offered a Nun a lift. She got in and crossed her legs, forcing her gown to reveal a leg.
The priest nearly had an accident.
After controlling the car, he stealthily slid his hand up her leg.
The nun said, "Father, remember Psalm 129?"
The priest removed his hand.
But, changing gears, he let his hand slide up her leg again.
The nun once again said, "Father, remember Psalm 129?"
The priest apologized "Sorry sister but the flesh is weak."
Arriving at the convent, the nun sighed heavily and went on her way.
On his arrival at the church, the priest rushed to look up Psalm 129.
It said, "Go forth and seek, further up, you will find glory."
Moral of the story:
If you are not well informed in your job, you might miss a great opportunity.
43
0
4
A man consulted his priest about getting a divorce. The priest was surprised.
"Why on earth would you want to divorce such a lovely wife? She is soft and gentle and, if I may say so, she is also quite beautiful and nicely proportioned. I really can’t see what you have to complain about."
The man took off his shoe. "See this shoe," he said, showing it to the priest, "The leather is soft and gentle. It is a beautiful piece of work and nicely proportioned."
"Ah"” said the priest, "a parable."
"In a way, Father," replied the man. "I’m the only one who knows it pinches."
43
0
4
An Irishman goes into the confessional box after years of being away from the Church.
There's a fully equipped bar with Guinness on tap.
On the other wall is a dazzling array of the finest cigars and chocolates.
Then the priest comes in.
"Father, forgive me, for it's been a very long time since I've been to confession, but I must first admit that the confessional box is much more inviting than it used to be."
The priest replies: "Get out. You're on my side."
43
0
4
There were three nuns, they all told the priest that they were going to do one sin each.
So the priest says ok, do your sins, come back, and I’ll bless you.
So, they went to do their sins and came back to get blessed.
The priest asked the first one who was laughing what her sin was.
She said, "I had sеx with a guy."
The priest said ok, blessed her and said go drink some holy water.
So she did! The next one was laughing harder, and the priest asked her what her sin was.
She said, "I got in a fight with another nun."
So he says ok, blessed her and told her to go drink some holy water.
So she did.
The priest asked the last one who was laughing even harder what she did.
And as she was laughing she said, "I рissеd in the holy water!"
42
0
4
A married Irishman went into the confessional and said to his priest, "I almost had an affair with another woman."
The priest said, "What do you mean, almost?"
The Irishman said, "Well, we got undressed and rubbed together, but then I stopped."
The priest said, "Rubbing together is the same as putting it in. You’re not to see that woman again. For your penance, say five Hail Mary’s and put $50 in the poor box."
The Irishman left the confessional, said his prayers, and then walked over to the poor box.
He paused for a moment and then started to leave.
The priest, who was watching, quickly ran over to him saying, "I saw that. You didn’t put any money in the poor box!"
The Irishman replied, "Yeah, but I rubbed the $50 on the box, and according to you, that’s the same as putting it in!"
42
0
4
Chuck Norris steps into the confession booth.
The Priests confess his sins.
42
0
4
Строители ремонтират покрива на църквата. Пада тухла и единия строител почва: Δύο φίλοι παίζουν γκολφ. Ο ένας από τους δύο αστοχεί και αρχίζει να βρίζει.. Spielen eine Nonne und ein Priester Federball, und immer wenn der Priester den Ball nich trifft sagt er: "Scheise daneben !" Darauf die Nonne: "Lassen sie sich ein anderes Wort einfallen ! Der Priester drauf: "Das nächste mal wenn ich "Scheisse daneben " sage, soll mich der Blitz treffen"... A sailor and a priest were playing golf. The sailor took his first shot missed and said, "F**k, I missed." Surprised, the priest replied, "Don’t use that kind of language or god will punish you." The sailor took aim and hit his shot second shot. Again he missed and under his breath the said,... C Prästen spelade golf med en bonde. När bonden missade sa han: - Djävlar vilken miss. Prästen påtalade det olämpliga i att svära. När bonden missade ännu en gång så svor han igen. Då sa prästen:... Un curé en soutane est en train de disputer une partie de golf avec un gars normal (ce qui sous-entendrait que les curés ne sont pas normaux? oui!), La balle est sur son tee, le gars arme son swing... En präst och en advokat skulle spela ett parti golf. Först var det advokatens tur och han missade totalt. - Fan också, jag missade svor han. Prästen bannade honom och sa: - Om du säger så där... Bellman var ute och golfade med prästen. När bellman missade hålet sa han: - Fan, jag missade Prästen sa: - Inte svära inför Gud Då kommer du inte till himlen. Strax efter det så började det... Jägaren och prästen var i skogen för att skjuta hare. Jägaren fick syn på en hare, siktade och sköt: - JäVLAR, jag missade, skriker jägaren. Prästen tittar irriterat på honom och Jägaren ber om... En dag så skulle Bellman och prästen spela golf mot varandra och prästen var ju jätte bra på golf men stackars Bellman kunde ingenting. Prästen började och sköt rakt i hålet och så var det Bellmans... Prästen spelade golf med en bonde, och varje gång bonden missade hålet svor han högt. - Svär inte! sa prästen. Då kommer Gud att straffa dig! Bonden missade igen och röt: - Jävlar, vilken miss! -...
A nun and a priest decide to take a day off, so they go golfing. The nun gets a hole-in-one, but the priest hits it into a sand trap.
He's so angry, he shouts "God dаммiт, I missed!".
The nun reminds him not to take the Lord's name in vain, and the priest apologizes and tries again.
He hits it into the rough, and in his anger, shouts "God dаммiт, I MISSED!".
The nun once again tells him not to take the Lord's name in vain, and he apologizes again.
On his third shot, he hits it into the water and yells "GOD DАММIТ I MISSED!" and before the nun can say anything, a bolt of lightning strikes the nun, killing her instantly.
Out of nowhere, a loud voice booms "God dаммiт, I missed".
41
0
4
The priest in a small Irish village loved the rooster and ten hens he kept in the hen house behind the church.
One Sunday morning, before mass, he went to feed the birds and discovered that the соск was missing. He knew about соск fights in the village, so he questioned his parishioners in church. During mass, he asked the congregation, 'Has anybody got a соск? 
All the men stood up.
'No, no,' he said, 'that wasn't what I meant. Has anybody seen a соск?' 
All the women stood up. 
'No, no,' he said, 'that wasn't what I meant. Has anybody seen a соск that doesn' t belong to them?' 
Half the women stood up. 
'No, no,' he said, 'that wasn't what I meant. Has anybody seen MY соск?' 
Sixteen altar boys, two priests and a goat stood up.
The priest fainted.
41
0
4
A priest is walking through town at his new parish when a hоокеr approaches him.
"Вlоwjовs for $20 if you're interested".
Confused by this he smiles, blesses her and goes back to the church.
He sees one of the nuns and asks her, "Sister, what's a вlоwjов?"
She replies, "$20. Same as in town".
41
0
4

Incredible Confession в церковь заходит старик и обращается к священнику: - я бы хотел... приходит на исповедь пожилой человек. - отец мой, у меня не было... Мъж влиза в църква и се насочва право към изповедалнята. Младеж се изповядва на свещеника: Старец влиза в изповедалнята и казва на свещеника: Ein Mann geht zur Beichte und sagt zum Priester: "Vater, ich bin 80 Jahre alt, verheiratet, habe vier Kinder und elf Enkelkinder, und letzte Nacht hatte ich eine Affäre mit zwei 18-jährigen Mädchen. Ich hatte Sex mit beiden...zweimal!" Darauf der Priester: "Also, mein Sohn, wann warst Du das... Un anciano entra a la iglesia, y al dirigirse al confesionario le dice al cura: - Padre, yo tengo 82 años, soy casado, tengo 5 hijos y 12 nietos. Pero ayer tuve una aventura con dos ardientes muchachas de 20 años. Le hice el amor dos veces a cada... Un hombre de 80 años entró en el confesionario y le dijo al sacerdote lo siguiente: "Padre, yo soy un hombre de 80 años, estoy casado, tengo 4 hijos y 11 nietos. Anoche tuve un romance con dos... A very old man went to a church, making this confession: - Father, I am 78 years old, I have been married for 40 years. All these years I had been faithful to my wife, but yesterday I had sex... На сповіді: — Пасторе, я згрішив. Моя дружина поїхала на вихідні в село, а я... зрадив їй з іншою. — Скільки разів? — Скільки разів! Та послухайте, пасторе, я ж прийшов сповідатися, а не хизуватися! A gyóntatófülkében egy öregember ezt mondja a papnak: - 92 éves vagyok. Csodás feleségem van, aki 70 éves. Gyerekeim, unokáim, dédunokáim vannak. Tegnap három stoppos tinédzserlányt vittem az... Un anciano entra al confesionario y dice al cura: - Padre, tengo 80 años, estoy casado, tengo cuatro hijos y 11 nietos, y anoche tuve una aventura. Hice el amor a dos chicas de 21 años. ¡A las dos.... An elderly man walked into a confessional booth. The following conversation ensued: Man: “I am 82 years old, and have a wonderful wife of 60 years, many children, grandchildren, and great... O blonda la spovedanie: - Parinte am preacurvit. -De cite ori fica mea.......? - Parinte am venit sa ma spovedesc, nu sa ma laud! Kahdeksankymmentä ja kuolemavälillä oleva tutajava ukkeli käppäilee katoliseen kirkkoon tunnustamaan syntinsä: - Isä, olen 82-vuotta, naimisissa olen ollut yli 40 vuotta. Koko tämän ajan olen ollut... An old man bursts into a priest Yaşlı bir adam kiliseye girer ve günah çıkarma kabinine yerleşir. Pederle aralarında aşağıdaki konuşma geçer: Adam: “92 yasımdayım, 70 yaşında harika bir karim, birçok çocuğum, Torunum ve onların... Um senhor de 60 anos entra no confissionário e vai falando pro padre: — Padre, comi uma garota de 16 anos! O padre então, manda ele rezar 10 padre-nossos e 10 ave-Marias. — Mas padre, toda vez q eu... Um velho foi se confessar: — Padre, eu tenho 80 anos, tenho 5 filhos e 11 netos. Ontem eu transei com duas moças de 18 anos, com as duas juntas e duas vezes! — Oh, meu filho! Quando foi a última... Wchodzi staruszek do konfesjonału i nawija: - Mam 92 lata. Mam wspaniałą żonę, która ma 70 lat. Mam dzieci, wnuki i prawnuki. Wczoraj podwoziłem samochodem trzy nastolatki, zatrzymaliśmy się w... Stařec vejde do zpovědnice: „Otče, je mi osmdesát, jsem šedesát let ženat, mám čtyři děti, šestnáct vnoučat a asi šedesát pravnoučat, takže bych měl mít už rozum. Ale včera, co se mi stalo - pařil...
A guy goes into confession and says to the priest, “Father, I’m 80 years old, widower, with 11 grandchildren. Last night I met two beautiful flight attendants. They took me home and I made love to both of them. Twice.”
The priest says, “Well, my son, when was the last time you were in confession?”
“Never Father, I’m Jewish.”
“So then, why are you telling me?”
“I’m telling everybody!”
41
0
4
A distinguished young woman on a flight from Ireland asked the Priest beside her, "Father, may I ask a favor?"
Ҭ"Of course child. What may I do for you?"
"Well, I bought an expensive woman’s electronic hair dryer for my Mother’s birthday that is unopened and well over the Customs limits, and I’m afraid they’ll confiscate it. Is there any way you could carry it through customs for me? Under your robes perhaps?"
"I would love to help you, dear, but I must warn you: I will not lie."
"With your honest face, Father, no one will question you."
When they got to Customs, she let the priest go ahead of her.
The official asked, "Father, do you have anything to declare?"
"From the top of my head down to my waist, I have nothing to declare."
The official thought this answer strange, so asked, "And what do you have to declare from your waist to the floor?"
"I have a marvelous instrument designed to be used on a woman, but which is, to date, unused."
Roaring with laughter, the official said, "Go ahead, Father. Next!"
41
0
4
O Turco vai se confessar: — Padre, há 20 anos eu abriguei um refugiado de guerra. Qual o meu pecado? — Meu filho, nisso não há pecado, você fez uma caridade! — Mas, padre, eu cobrei aluguel dele. —... Een Hollander ging biechten: En man gick och biktade sig och anförtrodde sig gråtande till prästen: - Fader, förlåt mig. Under andra världskriget gjorde jag något dumt. - Men vad gjorde du då? - Jag gömde en flykting på... Ein älterer Italiener bat seinen Priester, ihm die Beichte abzunehmen. "Vater, während des 2. Weltkrieges klopfte eine Frau an meine Tür und bat mich, sie auf meinem Dachboden vor den Deutschen zu verstecken." Der Priester sagte: "Das war wundervoll von Dir und Du brauchst dafür nicht zu... Elderly Man: "Father, during the war I allowed a Jewish refugee to live in my attic." Голландец (Г: ) пришёл к священнику (С:) исповедоваться. Един човек отишъл при местния свещеник и се изповядал: C A hollandokról köztudott, hogy jó az üzleti érzékük. Elmegy egy holland gyónni. - Atyám, keresztény létemre zsidókat bújtattam. - Fiam, ez nem bűn. Mindegy milyen a másik vallása, az a lényeg, hogy... Une vieille allemande se rend à l Un hombre mayor, italiano, que vivía en las afueras de Nápoles, fue a la iglesia local a confesarse. Cuando el sacerdote abrió el tablero del confesionario, el hombre dijo: - Padre... Durante la... Un vieux monsieur entre au confessionnal et dit au curé : « Durant la guerre j Starszy Francuz poszedł do spowiedzi: - Ojcze, na początku drugiej wojny światowej zapukała do moich drzwi piękna dziewczyna i poprosiła, żebym ją ukrył przed Niemcami. Ukryłem ją na strychu i... Un giovane va a confessarsi. - "Mi perdoni padre perché ho peccato" - "Dimmi figliolo..." risponde il prete. - "Sa, durante la seconda guerra mondiale ho tenuto nascosto un ebreo dai nazisti in... Een zeer oude man, die woont in de omgeving van Gulpen, ging naar de plaatselijke kerk om te biechten. De priester maakt het luikje open van de biechtstoel en de man zegt: “Vader, tijdens de... The elderly Italian man went to his parish priest and asked if the priest would hear his confession. "Of course, my son," said the priest. "Well, Father, at the beginning of World War Two, a...
A man in Amsterdam feels the need to confess, so he goes to his priest.
"Forgive me, Father, for I have sinned. During WWII, I hid a refugee in my attic."
"Well," answers the priest, "that's not a sin."'
"But I made him agree to pay me 20 guilders for every week he stayed."
"I admit that wasn't good, but you did it for a good cause."
"Oh, thank you, Father. That eases my mind. I have one more question."
"What is that, my son?"
"Do I have to tell him the war is over?"
40
0
4
There is a girl walking up the stairs in a church one day. As the priest is walking by, he looks up and notices that this girl is not wearing any раnтiеs.
He then calls the girl and gives her $50 and says "Little girl, take this money and buy yourself some раnтiеs as it is not good to walk around without any раnтiеs on."
The girl then goes home and gives the money to her mother and asks her mother to buy раnтiеs for her.
When the mother asks where the girl got the money from, the girl explained what happened.
Upon hearing how the girl got the money, the mother rushes to her room, whips off her раnтiеs, and puts on one of her shortest dresses and runs out to the church.
As soon as the mother sees the priest coming, she begins to walk up the stairs.
The priest then notices the lady and calls her down.
The woman not wanting to show that she is expecting anything walks back to the priest very calmly.
The priest then gives the lady $1 and says, "Take this money and for God's Sakes, buy yourself a razor!"
40
0
4
Before performing a baptism, the priest approached the young father and said solemnly, "Baptism is a serious step. Are you prepared for it?"
"I think so," the man replied. "My wife has made all the appetisers herself and we have a caterer coming in to provide plenty of sandwiches and cakes for all of our guests."
"I don't mean that," the priest responded. "I mean, are you properly prepared spiritually?"
"Oh, sure," came the reply. "I've got a keg of вееr and a case of whiskey."
40
0
4
The church is struck by lightning.
The insurance company refuses to pay out for damages incurred, as there is a specific disclaimer clause for "An act of God", which, amongst others, lightning is classified as.
The priest goes to every household and asks for a donation to rebuild the church.
One Christian farmer protested, "I'm sorry, Pastor, but I can't give money to Somebody who set His own house alight!"
40
0
4
  • Previous
  • Next

Privacy and Policy Contact Us